Mezinárodní námořní signální vlajky - International maritime signal flags
Mezinárodní námořní signální vlajky jsou různé vlajky používané ke komunikaci s loděmi. Hlavní systém příznaků a souvisejících kódů je Mezinárodní kodex signálů.[1] Různá námořnictva mají vlajkové systémy s dalšími vlajkami a kódy a jiné vlajky se používají pro speciální použití nebo mají historický význam.[2]
Existují různé metody, kterými lze příznaky použít jako signály:
- Série příznaků může hláskovat zprávu, přičemž každý příznak představuje písmeno.
- Jednotlivé příznaky mají specifické a standardní významy;[3] například, potápěčská podpůrná plavidla vztyčit vlajku „A“ označující jejich neschopnost pohybovat se z jejich aktuálního umístění, protože mají potápěče pod vodou, a varovat ostatní plavidla, aby se vyhýbali ohrožení potápěčů svými vrtulemi.
- Jeden nebo více příznaků tvoří kódové slovo, jehož význam lze vyhledat v kódové knize držené oběma stranami. Příkladem je Pophamův číselný kód použitý na Bitva u Trafalgaru.
- v závody jachet a nafukovací člun, vlajky mají jiný význam; například příznak P se používá jako „přípravný“ příznak k označení bezprostředního začátku a příznak S znamená „zkrácený kurz“ (další podrobnosti viz Závodní signály ).
NATO používá stejné vlajky, s několika jedinečnými válečnými loděmi, samostatně nebo v krátkých sadách ke komunikaci různých nezařazených zpráv. Využití NATO se obecně liší od mezinárodních významů, a proto nad ním budou létat válečné lodě Příznak kód / odpověď nad signálem by měl být čten pomocí mezinárodního významu.
Během spojenecké okupace zemí Osy po roce druhá světová válka, používání a zobrazování národních vlajek těchto národů bylo zakázáno.[Citace je zapotřebí ] V souladu s mezinárodním právním požadavkem, aby loď identifikovala svůj registr zobrazením příslušného vnitrostátního praporu, byly vlašské verze signálních vlajek C, D a E označeny jako prozatímní Němec, Okinawan, a japonský civilní podporučíci. Jako vlaštovky se běžně označují jako „C-praporkem "(Německy: C-Doppelstander),"D-praporek ", a "E-praporek ".[Citace je zapotřebí ]
Dopisní vlajky (s významem ICS)
Dopis/ fonetický název | Vlajka | ICS což znamená jednotnou vlajku | Význam při použití s číselnými doplňky |
---|---|---|---|
A Alfa | "Já mám potápěč dolů; udržujte se dobře při nízké rychlosti. “ | Azimut nebo ložisko | |
B Bravo | „Přijímám, vykládám nebo přepravuji nebezpečné věci.“ (Původně používán královské námořnictvo speciálně pro vojenské výbušniny.) | ||
C Kája | „Potvrzuji.“[A][b] | Kurz v stupně magnetické | |
D Delta | „Drž se ode mě stranou; manévruji s obtížemi.“[b] | datum | |
E Echo | „Změním svůj kurz na na pravoboku."[b] | ||
F Foxtrot | „Jsem zdravotně postižený; komunikuj se mnou.“[C] | ||
G Golf | „Vyžaduji pilot."Rybářskými plavidly poblíž rybářských revírů: „Vytahuji sítě.“ | Zeměpisná délka (První 2 nebo 3 číslice označují stupně; poslední 2 číslice označují minuty.) | |
H Hotel | „Mám na palubě pilota.“[b] | ||
Já Indie | „Změním svůj kurz na přístav."[b] | ||
J Julie | „Hořím a mám na palubě nebezpečný náklad: drž se ze mě dost daleko.“nebo„Uniká mi nebezpečný náklad.“ | ||
K. Kilo | „Chtěl bych s tebou komunikovat.“ | „Chtěl bych s vámi komunikovat do ...“:1) Morseova signalizace pomocí ručních vlajek nebo paží;2) Hlasitý volající (megafon);3) Morseova signální lampa;4) Zvukové signály. | |
L Lima | „Měli byste okamžitě zastavit svou loď.“ | Zeměpisná šířka (první 2 číslice označují stupně; poslední 2 číslice označují minuty.) | |
M Mike | „Moje loď je zastavena a nepronikne skrz vodu.“[b] | ||
N listopad | "Negativní."[A] | ||
Ó Oscar | "Muž přes palubu."[b] (často připojeno k muž přes palubu tyč na lodích).Se zlověstným kladkostrojem semafor vlajka. | ||
P Tatínek | The modrý Peter.V přístavu: Všechny osoby by se měly na palubě ohlásit, jakmile se plavidlo vydá na moře.V moři: Může to být použito rybářskými plavidly ve smyslu: „Moje sítě rychle narazily na překážku.“ | ||
Q Quebec | „Moje loď je„ zdravá “a žádám o ni zdarma pratique." | ||
R Romeo | Žádný ICS nemá význam jako jediný příznak. | Vzdálenost (rozsah) v námořních mil. | |
S Sierra | „Ovládám zadní pohon.“[b] | Rychlost (rychlost) v uzlech | |
T Tango | „Drž se ze mě dál.“[b]Rybářské lodě: „Drž se ze mě dál; zabývám se vlečné sítě s párem." | Místní čas. (První 2 číslice označují hodiny; poslední 2 číslice označují minuty.) | |
U Jednotný | „Hrozí ti nebezpečí.“ | ||
PROTI Vítěz | „Potřebuji pomoc.“ | Rychlost v kilometrech za hodinu. | |
Ž Whisky | „Potřebuji lékařskou pomoc.“ | ||
X Rentgen | „Přestaň plnit své úmysly a sleduj mé signály.“ | ||
Y Yankee | „Táhnu kotvu.“ | ||
Z Zulu | „Vyžaduji remorkér."Rybářskými plavidly poblíž rybářských revírů: „Střelím sítě.“[d] | Čas (UTC ). (První 2 číslice označují hodiny; poslední 2 číslice označují minuty.) |
Poznámky
- ^ A b N a C společně („ne“ a „ano“) se používají jako nouzový signál.
- ^ A b C d E F G h i Signalizovatelný také na píšťalce lodi pomocí Morseova abeceda. Vidět Mezinárodní kodex signálů.
- ^ Historicky v a CAM loď během druhé světové války byl Foxtrot používán k varování před vypuštěním stíhacího letadla z palubního katapultu.
- ^ Vlajka Z byla také skvěle vztyčena admirálem Heihachiro Togo v roce 1905 Bitva o Tsushima jak se japonská flotila připravovala nasadit ruskou flotilu. V japonském kódování v té době vlajka znamenala: „Osud říše závisí na výsledku této bitvy, ať každý vykonává svou maximální povinnost.“
Počet vlajek
Číslo | NATO vlajka | ICS vlajka |
---|---|---|
0 Nula | ||
1 Jeden | ||
2 Dva | ||
3 Tři | ||
4 Čtyři | ||
5 Pět | ||
6 Šest | ||
7 Sedm | ||
8 Osm | ||
9 Devět |
Náhradní
Náhradní nebo opakovací příznaky umožňují signalizaci zpráv s duplicitními znaky bez nutnosti použití více sad příznaků.
Čtyři náhradní příznaky NATO jsou následující:
První náhradník | Druhá náhrada | Třetí náhradník | Čtvrtý náhradník |
The Mezinárodní kodex signálů zahrnuje pouze první tři z těchto náhradních příznaků. Pro ilustraci jejich použití je zde několik zpráv a způsob jejich kódování:
„N“ | |||||
"Ó" | |||||
"NE" | |||||
„NON“ | |||||
„NOO“ | |||||
"POLEDNE" | |||||
„NONO“ | |||||
„NONON“ | |||||
„NONNN“ |
Viz také
- Kódování znaků
- Denní tvary
- Potápěčská vlajka
- Oblékněte loď
- Anglie očekává, že každý člověk bude plnit své povinnosti
- Osud říše závisí na výsledku této bitvy. Ať každý dělá maximum
- Vlajka Německa po druhé světové válce (Vlajka C)
- Vlajkový semafor
- Heliograf
- Mezinárodní kodex signálů
- Mezinárodní kontrolní praporek
- Seznam společných mezinárodních standardů
- Fonetická abeceda NATO
- Signální lampa
- Žlutá vlajka (nákaza)
Reference
- ^ International Code of Signals, 2005 ed. (IMO IA994E)IMO - Mezinárodní námořní organizace, 2005, ISBN 978-92-801-4198-6;International Code of Signals for Visual, Sound, and Radio Communications, United States Edition, 1969 (revidováno 2003) (PDF), 1969, archivováno (PDF) od originálu 2015-03-20.
- ^ Vlajky Spojených států amerických energetických letek a signální vlajky výboru pro etiketu Archivováno 04.11.2013 na Wayback Machine
- ^ AB Nordbok. „The Lore of Ships“, strana 138. New York: Crescent Books, 1975.
externí odkazy
- „Jak lodě mluví s vlajkami“, říjen 1944, Popular Science
- Stránka s příznakem Johna Savarda. Kolekce různých vlajkových systémů.
- Freeware na pomoc při zapamatování vlajek
- La flag-alfabeto signální vlajky použité pro Jazyk esperanta - příznaky pro esperantská písmena s diakritickými znaménky mají světlejší barvu v normální vlajce nahrazenou světle zelenou, která se v žádném běžném příznaku nepoužívá.