Seznam úředních jazyků - List of official languages
![]() | Tento článek má několik problémů. Prosím pomozte vylepši to nebo diskutovat o těchto problémech na internetu diskusní stránka. (Zjistěte, jak a kdy tyto zprávy ze šablony odebrat) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony)
|
Toto je seznam úředních nebo jinak administrativně uznaných jazyků suverénních zemí, regionů a nadnárodních institucí.
Úřední jazyky suverénních zemí, zcela nebo částečně
A
- Džibuti (s arabština, francouzština, Somálci )
- Namibie (s Angličtina a Němec )
- Jižní Afrika (s Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Benin (národní jazyk spolu s Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, úředním jazykem je francouzština )
Akan (Akuapem Twi, Asante Twi, Fante ):
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ga, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Albánie[2]
- Kosovo (s srbština )[A][3]
- Černá Hora (v Ulcinj )[Citace je zapotřebí ]
- Severní Makedonie (s Makedonština )[4]
Anii:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
arabština (viz také Seznam zemí, kde je arabština úředním jazykem ):
- Alžírsko (s berberským)
- Bahrajn
- Čad (s francouzština )
- Komory (s francouzština a Komorský )
- Džibuti (s francouzština )
- Egypt
- Eritrea (s Tigrinya a Angličtina )
- Irák (s kurdština )[6]
- Izrael (s hebrejština )
- Jordán
- Kuvajt
- Libanon
- Libye
- Mali (s Tuaregu a francouzština )
- Mauretánie (s několika národními jazyky: Fula, Soninke, Wolof )
- Maroko (s berberským)[7]
- Niger (s francouzština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Omán
- Palestina
- Katar
- Saudská arábie
- Somaliland (s Angličtina a Somálci; nezávislost je sporná)
- Somálsko (s Somálci )
- Súdán (s Angličtina )
- Sýrie
- Tunisko
- Spojené arabské emiráty
- Jemen
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky a s Angličtina jako odkazový jazyk)
- Bolívie (s španělština, Kečuánština, Guaraní a 33 dalších jazyků)[11]
- Peru (s španělština a Kečuánština a další jazyky)[12]
B
- Senegal (národní jazyk spolu s Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- vidět Pískání
- Mali (národní jazyk spolu s Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Španělsko (s španělština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Bangladéš[15]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky as Angličtina jako odkazový jazyk)
- Sierra Leone[16][17]
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Vanuatu (s Angličtina a francouzština )[19]
Boko:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
Bomu:
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Bosna a Hercegovina (s chorvatský, srbština ) (de facto)[20]
Bozo:
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Niger (s francouzština, arabština, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
C
- Hongkong (použitím Tradiční čínské znaky ); s Mandarinská čínština a Angličtina
- Macao (použitím Tradiční čínské znaky ); s Mandarinská čínština a portugalština
- Pevninská Čína (použitím Zjednodušené čínské znaky )
- Macao (pomocí obou Zjednodušené čínské znaky a Tradiční čínské znaky )
- Hongkong (pomocí obou Zjednodušené čínské znaky a Tradiční čínské znaky; s Kantonský a Angličtina )
- Singapur (použitím Zjednodušené čínské znaky; s Angličtina, Malajština a Tamil )[24]
- Tchaj-wan (použitím Tradiční čínské znaky; další úřední jazyky Tchaj-wanu jsou Formosan jazyky[25], Tchajwanský Hokkien[26], Hakko[27] a Tchaj-wanská znaková řeč[26].)
- Malawi (s Angličtina )
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
Chirbawe (Sena):
- vidět Sena
- Komory (s arabština a francouzština )
- Chorvatsko[29]
- Bosna a Hercegovina (s Bosenské a srbština ) (de facto)[20]
- Česká republika
- Slovensko (právní předpisy stanoví, že s osobou používající český jazyk ve slovenské instituci se musí zacházet jako s slovenským jazykem)
D
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagbani, Dangme, Ga, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dangme, Ga, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Ga, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
Dari:
- Afghánistán (místní varianta perštiny, ale v afghánské ústavě definovaná jako "Dari"; společně s Paštštino )[30]
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- vidět Pískání
- Burkina Faso (národní jazyk spolu s Fula, Mossi a další jazyky, úředním jazykem je francouzština )
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Belgie (úřední jazyk s francouzština a Němec )
- jediný úřední jazyk v:
- společný úřední jazyk v:
- Brusel (s francouzština )
- The Holandsko (jediný úřední jazyk ve všech provinciích kromě Friesland, kde Západofríské je co-úředník a Ostrovy BES, kde Papiamento a angličtina jsou spoluúředníci)
- Aruba (s Papiamento )
- Curaçao (s Papiamento a Angličtina )
- Sint Maarten (s Angličtina )
- Surinam
E
Angličtina (viz také Seznam zemí, kde je angličtina úředním jazykem ):
- Antigua a Barbuda
- Austrálie
- Bahamy
- Barbados
- Belize
- Botswana (ale národní jazyk je Tswana )
- Kamerun (s francouzština )
- Kanada (s francouzština )
- Ontario (de facto; s omezenými francouzština )
- nové Skotsko (de facto; s omezenými francouzština & gaelština )
- Nový Brunswick (s francouzština )
- Manitoba (s francouzština )
- Britská Kolumbie (de facto; s omezenými francouzština )
- Ostrov prince Edwarda (de facto; s omezenými francouzština )
- Saskatchewan (de facto; s omezenými francouzština )
- Alberta (de facto; s omezenými francouzština )
- Newfoundland a Labrador (de facto; s omezenými francouzština, Innu-aimun, & Inuttut )
- Severozápadní území (s 10 dalšími )
- Yukon (s francouzština )
- Nunavut (s Inuit & francouzština )
- Curaçao (s holandský a Papiamento )
- Dominika
- Eritrea (s Tigrinya a arabština )
- Eswatini (s Swati )
- Fidži (s Bau Fijian a hindustánský )[33]
- Gambie
- Ghana (s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ga, Gonja, Kasem, Nzema )
- Grenada
- Guyana
- Hongkong (s Kantonský a Mandarinská čínština )
- Indie (s 22 regionálními jazyky)
- Irská republika ("druhý úředník"; s irština )[34]
- Jamaica
- Keňa (s Svahilština )
- Kiribati
- Lesotho (s Sotho )
- Libérie
- Malawi (s Chichewa )
- Malajsie (de facto úřední jazyk s Malajština; stále slouží jako oficiální a národní jazyk s malajštinou v Sabah a Sarawak)[35]
- Malta (s maltština )
- Marshallovy ostrovy (s Marshallese )
- Mauricius (s francouzština )[36]
- Mikronésie, Federativní státy
- Namibie (Afrikánština, němčina a Oshiwambo se mluví regionálně)[37]
- Nauru (s Nauruan )
- Nový Zéland (s Māori a Znaková řeč Nového Zélandu )
- Nigérie (s Hausa, Igbo a Yoruba )
- Pákistán (s Urdu jako národní jazyk)
- Palau (s Palauan )
- Papua-Nová Guinea (s Tok Pisin a Ahoj Motu )
- Filipíny (s Filipínský )
- Rwanda (s francouzština a Kinyarwanda )
- Svatý Kryštof a Nevis
- Svatá Lucie
- Svatý Vincenc a Grenadiny
- Samoa (s Samoan )
- Seychely (s Seychellois kreolský a francouzština )
- Sierra Leone
- Singapur (s čínština, Malajština, Tamil )[24]
- Sint Maarten (s holandský )
- Solomonovy ostrovy
- Somaliland (s arabština a Somálci; nezávislost je sporná)
- Jižní Afrika (s afrikánština, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- jižní Súdán
- Srí Lanka (s Sinhálština a Tamil )
- Súdán (s arabština )
- Tanzanie (s Svahilština )
- Tonga (s Tongan )
- Trinidad a Tobago
- Tuvalu (s Tuvaluan )
- Uganda (s Svahilština )
- Spojené království (de facto; jednotlivé země ve Velké Británii mají statutárně definované oficiální jazyky, ale Spojené království jako celek nikoli)
- Spojené státy
- Vanuatu (s Bislamou a francouzština )[19]
- Zambie
- Zimbabwe (s Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Dagaare, Dagbani, Dangme Ga, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Jít (s francouzština a Kabye )
F
- Fidži (s angličtinou a hindustánský )[33]
- Filipíny (s Angličtina )
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Tchaj-wan (další národní jazyky Tchaj-wanu jsou Mandarinka, Tchajwanský Hokkien[26], Hakko[27] a Tchaj-wanská znaková řeč[26].)
francouzština (viz také Seznam zemí, kde je francouzština úředním jazykem ):
- jediný úřední jazyk v:
- Valonsko (s výjimkou Kanton Eupen a Kanton Sankt Vith, kde Němec je úředním jazykem)
- společný úřední jazyk v:
- Benin (s několika národními jazyky: Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba )
- Burkina Faso (s několika národními jazyky včetně Dioula, Fula, Mossi )
- Burundi (s Kirundi )
- Kamerun (s Angličtina )
- Kanada (s Angličtina )
- Quebec (s omezeným Angličtina )
- Nový Brunswick (s Angličtina )
- Manitoba (s Angličtina )
- Severozápadní území (s 10 dalšími )
- Yukon (s Angličtina )
- Nunavut (s Inuit & Angličtina )
- Středoafrická republika (s Sango )[38]
- Čad (s arabština )
- Komory (s arabština a Komorský )
- Pobřeží slonoviny
- Demokratická republika Kongo
- Džibuti (s arabština )
- Rovníková Guinea (s španělština a portugalština )
- Francie
- Gabon
- Guernesey (s Angličtina )
- Guinea (s několika národními jazyky: Fula, Kissi, Kpelle, Malinke, Susu, Tomo, Oniyan, Wamey )
- Haiti (s Haitská kreolština )[39]
- Itálie
- Údolí Aosta (s italština )
- Trikot (s Angličtina )
- Lucembursko (s Němec a Lucemburština )
- Madagaskar (s Malgaština )
- Mali (s několika národními jazyky: Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq )
- Mauricius (s Angličtina )[36]
- Monako
- Niger (s arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Rwanda (s angličtinou a kinyarwandou)
- Senegal (s několika národními jazyky: Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof )
- Seychely (s Seychellois kreolský a Angličtina )
- Švýcarsko (Národní a úřední jazyk s Němec, italština, a (Romansh ))[40]
- Úřední jazyk v:
Fula:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Burkina Faso (národní jazyk spolu s Dioula, Mossi a další jazyky, úředním jazykem je francouzština )
- Guinea (národní jazyk spolu s Kissi, Kpelle, Malinke, Susu, Tomo, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Mauretánie (národní jazyk spolu s Soninke, Wolof, úředním jazykem je arabština )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
G
Ga:
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Gonja, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Skotsko (spolu s Angličtina )
Gbe:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Gruzie[41]
- Jižní Osetie (s Osetie a ruština; nezávislost je sporná)[42]
- Abcházie (s Gruzínský podle Gruzínská ústava; nezávislost je sporná)[41]
- Rakousko (s maďarský, Burgenland chorvatština, a slovinština )
- Belgie (úřední jazyk s holandský a francouzština )
- jediný úřední jazyk v:
- Brazílie
- Německo
- Lichtenštejnsko
- Lucembursko (s francouzština a Lucemburština )
- Itálie (v Jižním Tyrolsku)
- Namibie (s afrikánština a Angličtina )
- Švýcarsko (Národní a úřední jazyk s francouzština, italština, a (Romansh ))[40]
- Úřední jazyk ve 21 kantonech:
- 17 z 26 kantonů (jednojazyčně Němec )
- Kanton Graubünden (s italština a Romansh )
- Bernský kanton (s francouzština )
- Kanton Fribourg (s francouzština )
- Valaisský kanton (s francouzština )
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ga, Kasem, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Paraguay (s španělština )[44]
- Bolívie (s španělština, Kečuánština, Aymara a 33 dalších jazyků)[11]
- Indie
H
- Haiti (s francouzština )[39]
- Tchaj-wan (další národní jazyky Tchaj-wanu jsou Mandarinka, Tchajwanský Hokkien[26], Formosan jazyky[25] a Tchaj-wanská znaková řeč[26].)
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Nigérie (s Angličtina, Igbo a Yoruba )[45]
- Izrael (s arabština )
- Indie („úřední jazyk Unie“; s angličtinou; 21 dalších regionálních jazyků, jmenovitě Asámština, bengálský, Bodo, Dogri, Gudžarátština, Kannadština, Kašmír, Konkani, Maithili, Malayalam, Meitei (Manipuri), Maráthština, Nepálština, Odia, Pandžábský, Sanskrt, Santhali, Sindhi, Tamil, Telugština, Urdu[46])[47]
- Fidži (s angličtinou a Bau Fijian; ústavně známý jako hindustánský jako zastřešující termín Urdu, stejně jako hindština)[33]
- Papua-Nová Guinea (s angličtinou a Tok Pisin )
- Maďarsko[48]
Já
Igbo:
- Nigérie (s Angličtina, Hausa a Yoruba )[45]
- Irská republika („národní“; v angličtině „druhý úředník“)[34]
- Itálie
- Chorvatsko
- Istrijská župa (s chorvatský )
- San Marino
- Slovinsko
- Švýcarsko (Národní a úřední jazyk s francouzština, Němec, a (Romansh ))[40]
- Úřední jazyk v:
J
- Japonsko (de facto)
- nativní v Javě; Indonésie
Jola:
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
K.
- Jít (s francouzština a Ewe-Gbe )
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky as angličtinou jako spojovacím jazykem)
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ga, Gonja, Nzema, úředním jazykem je Angličtina )
- Kazachstán (s ruštinou)[50]
- Rwanda (s francouzština a Angličtina )
- Burundi (s francouzština )
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kpelle, Malinke, Susu, Tomo, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Jižní Korea (s korejština )
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Malinke, Susu, Tomo, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Kyrgyzstán (s ruštinou)[53]
L
Lao:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Lucembursko (s francouzština a Němec )
M
- Severní Makedonie (s Albánec )
- Madagaskar (s francouzština )
- Malajsie (s de facto úředním jazykem Angličtina )
- Brunej
- Singapur (s angličtinou, čínština a Tamil )[24]
- Indonésie (standardizovaný místní dialekt malajštiny, ale v Indonésii se s ním zachází jako s odděleným jazykem)[49]
- vidět Pískání
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Kpelle, Susu, Tomo, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Malta (s angličtinou)
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Songhay, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- vidět Pískání
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Poledne, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Isle of Man (s angličtinou)
- Nový Zéland (s anglickým a novozélandským znakovým jazykem)
Mauricijská kreolština
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Moldavsko (stejný jako rumunština; definován jako moldavský v moldavské ústavě)[54]
- Podněstří (cyrilice se používá; s ruštinou a ukrajinštinou; nezávislost je sporná)[55]
- Burkina Faso (národní jazyk spolu s Dioula, Fula a další jazyky, úředním jazykem je francouzština )
N
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Nauru (s Angličtina )
Ndau:
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
Ndebele (Severní ):
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
Ndebele (Jižní ):
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Nový Zéland (s angličtinou a Māori)
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Safen, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Norsko (dvě úřední písemné formy - Bokmål a Nynorsk)
- Ghana (jazyk sponzorovaný vládou spolu s Akan (Akuapem Twi, Ashante Twi, Fante), Ewe-Gbe, Dagaare, Dagbani, Dangme, Ga, Gonja, Kasem, úředním jazykem je Angličtina )
Ó
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Kpelle, Malinke, Susu, Tomo, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Jižní Osetie (s ruskými a gruzínskými; nezávislost je sporná)[42]
P
- Palau (s Angličtina )
- Afghánistán (s Dari v Afghánistán )[30]
- Írán
- Afghánistán (volala Dari v Afghánistán; s Paštštino )[30]
- Tádžikistán (volala Tajiki v Tádžikistán; s ruština pro „interetnickou komunikaci“)[57]
- Angola
- Brazílie
- Kapverdy
- Východní Timor (s Tetum )
- Rovníková Guinea (s španělština a francouzština )
- Guinea-Bissau
- Macao (s Kantonský )
- Mosambik
- Portugalsko
- Svatý Tomáš a Princův ostrov
Q
- Bolívie (s španělština, Aymara, Guaraní a 33 dalších jazyků)[11]
- Peru (s španělština a Aymara)[12]
R
- národní jazyk ve Švýcarsku (s Němec, francouzština, a italština )[40]
- Úřední jazyk v kanton Graubünden (s Němec a italština )[58]
- Rusko (v některých regionech spolu s regionálními jazyky)[59]
- Abcházie (s Abcházi podle abcházské ústavy;[60] nezávislost je sporná)
- Bělorusko (s běloruštinou)[14]
- Kazachstán (s kazašským)[50]
- Kyrgyzstán (s kyrgyzským)[53]
- Jižní Osetie (s osetskými a gruzínskými; nezávislost je sporná)[42]
- Tádžikistán („interetnická komunikace“; s tádžickým jazykem)[57]
- Podněstří (s moldavským a ukrajinským; nezávislost je sporná)[55]
S
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Serer, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Samoa (s Angličtina )
- Sao Pauloan brazilská portugalština (portugalsky)
- Středoafrická republika (s francouzština )[38]
Sena:
- Zimbabwe tak jako Chirbawe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Srbsko
- Bosna a Hercegovina (s bosenštinou, chorvatštinou) (de facto)[20]
- Kosovo (nezávislost je sporná; s Albáncem)
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Soninke, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Seychely (s francouzština a Angličtina )
- Zimbabwe (s Angličtina, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Srí Lanka (s Tamil, a s Angličtina jako odkazový jazyk)
- Džibuti (s arabština, francouzština, Daleko )
- Somálsko (s arabština )
- Somaliland (s arabštinou a angličtinou; nezávislost je sporná)
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Soninke, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Tamasheq, Tasawaq, Tebu )[8]
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Syenara, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
- Mauretánie (národní jazyk spolu s Fula, Wolof, úředním jazykem je arabština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Wolof, úředním jazykem je francouzština )
- Lesotho (s angličtinou)
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Argentina (de facto)
- Bolívie (s Aymara, Kečuánština, Guaraní a 33 dalších jazyků)[11]
- Chile
- Kolumbie
- Kostarika
- Kuba
- Dominikánská republika
- Ekvádor (de facto)
- El Salvador
- Rovníková Guinea (s francouzština a portugalština )
- Guatemala
- Honduras
- Mexiko (de facto)
- Nikaragua
- Panama
- Paraguay (s Guaraní )[44][62]
- Peru (s Aymara, Kečuánština a další jazyky)[12]
- Španělsko[63] (Aranese, Baskičtina, Katalánština, a Galicijština jsou v některých regionech spoluúředníci)
- Spojené státy (na území USA v Portoriko )
- Uruguay (de facto)
- Venezuela
- západní Sahara (s arabština )
Susu:
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Kpelle, Malinke, Tomo, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Keňa (s angličtinou)[64]
- Rwanda (s angličtinou, francouzštinou a kinyarwandou)
- Tanzanie (de facto; s angličtinou)
- Uganda (od roku 2005; s angličtinou)
- Eswatini (s angličtinou)
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Švédsko
- Finsko (s Finština )
- Ålandské ostrovy (jednojazyčně švédsky) (an autonomní provincie pod Finština Suverenita )
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Tamasheq, úředním jazykem je francouzština )
T
- Tchaj-wan (další národní jazyky Tchaj-wanu jsou Mandarinka, Formosan jazyky[25], Hakko[27] a Tchajwanský Hokkien[26].)
- Tchaj-wan (použitím Tradiční čínské znaky a / nebo pe̍h-oē-jī (Latinská písmena); další národní jazyky Tchaj-wanu jsou Mandarinka, Formosan jazyky[25], Hakko[27] a Tchaj-wanská znaková řeč[26].)
- Tádžikistán (varianta perštiny napsaná v azbuce)[57]
- vidět Filipínský
- Mali (národní jazyk spolu s Bambara, Bomu, Bozo, Dogon, Fula, Mamara, Songhay, Soninke, Syenara, úředním jazykem je francouzština )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tasawaq, Tebu )[8]
- Indie (s 21 dalšími jazyky as Angličtina jako odkazový jazyk)
- Singapur (s Angličtina, čínština a Malajština )[24]
- Srí Lanka (s Sinhálština, a s Angličtina jako odkazový jazyk)
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tebu )[8]
Tebu:
- Niger (s francouzština, arabština, Buduma, Fula, Gourmanché, Hausa, Kanuri, Songhay -Zarma, Tamasheq, Tasawaq )[8]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky as Angličtina jako odkazový jazyk)[Citace je zapotřebí ]
Thai:
- Eritrea (s arabština a Angličtina )
- Papua-Nová Guinea (s angličtinou a Hiri Motu)
Tomo:
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Kpelle, Malinke, Susu, Oniyan, Wamey, úředním jazykem je francouzština )
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
- Tonga (s Angličtina )
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tswana, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Botswana (s angličtinou)
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Venda, Xhosa, Zulu )[1]
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Venda, Xhosa )[28]
- krocan
- Kypr (s řecký )[43]
- Turecká republika Severní Kypr (nezávislost sporná)
- Tuvalu (s Angličtina )
U
Urdu:
- Pákistán (s angličtinou)
- Indie (Urdský dialekt a ve skriptu je to Sanscrit s 21 dalšími regionálními jazyky as Angličtina jako odkazový jazyk)
- Fidži (s angličtinou a Bau Fijian; ústavně známý jako hindustánský jako zastřešující termín Urdu, stejně jako hindština.)
PROTI
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Xhosa, Zulu )[1]
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Xhosa )[28]
Ž
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Yobe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Guinea (národní jazyk spolu s Fula, Kissi, Kpelle, Malinke, Susu, Tomo, Oniyan, úředním jazykem je francouzština )
- Spojené království (omezený de jure oficiální status ve Walesu)[65]
- Mauretánie (národní jazyk spolu s Fula, Soninke, úředním jazykem je arabština )
- Senegal (národní jazyk spolu s Balanta, Bassari, Bedik, Fula, Hassaniya, Jola, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Poledne, Safen, Serer, Soninke, úředním jazykem je francouzština )
X
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Zulu )[1]
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Zimbabwský znakový jazyk, Tonga, Tswana, Venda )[28]
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Yom, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
Y
Yobe:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yom, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
Yom:
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Xwela-Gbe, Yoruba, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Benin (národní jazyk spolu s Aja-Gbe, Anii, Bariba, Biali, Boko, Dendi, Fon-Gbe, Foodo, Fula, Gen-Gbe, Lukpa, Mbelime, Nateni, Tammari, Waama, Waci-Gbe, Yobe, Xwela-Gbe, Yom, oficiální jazyky jsou francouzština )
- Nigérie (s Angličtina, Hausa a Igbo )[45]
Z
- Zimbabwe (s Angličtina, Shona, Ndebele, Chewa, Chirbawe, Kalanga, Khoisan, Nambya, Ndau, Tonga, Tswana, Venda, Xhosa )[28]
Zulu:
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Tswana, Venda, Xhosa )[1]
Počet zemí se stejným úředním jazykem
Toto je žebříček jazyků podle počtu suverénních zemí, ve kterých se nacházejí de jure nebo de facto úředník (nebo s národní jazyk postavení). „*“ (Hvězdička) označuje zemi, jejíž nezávislost je zpochybňována.
Úřední regionální a menšinové jazyky
- Karachay – Cherkessia (státní jazyk; s Cherkess, Karachay, Nogai a rusky)[66]
- Visayas (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Kinaray-a, Surigaonon, Tagalog a Waray)[69]
- Kosovo
- Severní Makedonie (v některých obcích)
- Černá Hora (s Černohorský, srbština, Bosenské a chorvatský )
- Altay, Republika (státní jazyk; s ruštinou)[70]
Aranese vidět Occitan
- Indie (s hindština, Angličtina {jako "doplňkový úřední jazyk"} a 20 dalších úředních jazyků )
Avar:
- Kabardino-Balkaria (státní jazyk; s Kabardianem a Rusem)[71]
- Baškortostán (státní jazyk; s ruštinou)[72]
- Baskické autonomní společenství (se španělštinou)
- Navarra (v některých oblastech se španělštinou)
- Indie (jako "doplňkový úřední jazyk"} a 20 dalších úředních jazyků; druhý nejvíce mluvený indický jazyk)
- Luzon a Visayas (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanon, Cebuano, Hiligaynon, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Kinaray-a, Pangasinan, Sambal, Surigaonon, Tagalog a Waray)[69]
- část Srbsko
- Sandžak kraj
- Černá Hora (s Černohorský, Albánec, chorvatský a srbština )
- Buryatia (státní jazyk; s ruštinou)[73]
- Zabajkalský kraj
- Agin-Buryat Okrug (autorizovaný jazyk)[74]
- Čína:
- Některé provincie Kantonská provincie (s mandarínkou)
- Hongkong (pro Čínský jazyk „Mluví se kantonštinou de facto; spolupracovník s angličtinou)
- Macao (pro čínský jazyk se mluví kantonštinou de facto; spolupracovník s portugalštinou)
- části Španělska
- Baleárské ostrovy (se španělštinou)
- Katalánsko (se španělštinou)
- Valencie (pojmenováno jako Valencie, se španělštinou)
- části Francie
- části Itálie
- Luzon a Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanonem, Bikolem, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Kinaray-a, Maguindanao, Maranao, Surigaonon, Tagalog, Tausug, Waray a Yakan)[69]
- Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Maguindanao, Maranao, Surigaonon, Tagalog, Tausug a Yakan)[69]
- Karachay – Cherkessia (státní jazyk; s Abazou, Karachayem, Nogai a Rusem)[66]
- Cherokee Nation oblast kmenové jurisdikce v Oklahoma, Spojené státy.[76]
- Severozápadní území (s Cree, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Innuinaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
Cree:
- Severozápadní území (s Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Innuinaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
- Krym (s ruštinou a ukrajinštinou)
- část Rakouska
- Burgenland (s Němec a maďarský ) * část Itálie
- Molise[Citace je zapotřebí ]
- část Srbsko
- Vojvodina (s maďarský, Panonský Rusyn, rumunština, srbština a Slovák )
- Černá Hora (s Černohorský, Albánec, Bosenské a srbština )
- The Nord-Pas-de-Calais (Francie) (Francouzská vlámština dialekt s francouzština, Angličtina pro část regionu)
Angličtina:
- části Kanady:
- Alberta
- Britská Kolumbie
- Manitoba (s francouzštinou)
- Newfoundland a Labrador
- nové Skotsko
- Ontario
- Ostrov prince Edwarda
- Saskatchewan
- Nový Brunswick (s francouzštinou)
- Severozápadní území (s Chipewyan, Cree, French, Gwich'in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, Slavey (North and South) and Tłįchǫ)
- Nunavut (s Inuktitut, Inuinnaqtun a francouzštinou)
- Yukon (s francouzštinou)
- Spojené království:
- Anglie
- Severní Irsko
- Skotsko
- Wales
- Isle of Man (s Manština gaelština )
- Guernsey (s francouzštinou)
- Trikot (s francouzštinou)
- části Spojených států. Vidět Pohyb pouze v angličtině. Angličtina je úředním jazykem v následujících státech a teritoriích:
- Alabama
- Aljaška
- Arkansas
- Kalifornie
- Colorado
- Florida
- Gruzie
- Havaj (s Havajský jazyk )
- Illinois
- Indiana
- Iowo
- Kentucky
- Massachusetts
- Minnesota
- Mississippi
- Montana
- Nebraska
- New Hampshire
- Severní Karolina
- Severní Dakota
- Portoriko (se španělštinou)
- Jižní Karolína
- Jižní Dakota
- Texas
- Tennessee
- Americké Panenské ostrovy
- Utah
- Virginie
- západní Virginie
- Wyoming
- Faerské ostrovy (s dánština )
- části Kanady
- Nový Brunswick (spolupracovník s angličtinou)
- Severozápadní území (s Chipewyan, Cree, English, Gwich'in, Inuinnaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, Slavey (North and South) and Tłįchǫ)
- Nunavut (s angličtinou, Inuinnaqtun, Inuktitut)
- Quebec
- Yukon (s angličtinou)
- Guernsey (s angličtinou)
- Trikot (s angličtinou)
- Puducherry (spolupracovník s Tamil v Území Unie Puducherry. Taky Telugština a Malayalam jsou její regionální úřední jazyky)
- část Itálie
- Aosta (spolupracovník s italštinou)
- část Spojených států s Louisiana
- The Friuli region severovýchodní Itálie
- část Španělska
- Galicie (se španělštinou)
- Itálie
- Jižní Tyrolsko (dohromady s italština a Ladine )
- části jihu Albánie
- části jižní Itálie
- Bolívie
- Paraguay
- v Argentina
- Provincie Corrientes (spolupracovník s španělština )
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Innuinaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
- Havaj (s angličtinou)
- Visayas a Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanonem, Bikolem, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Kinaray-a, Maguindanao, Maranao, Surigaonon, Tagalog, Tausug, Waray a Yakan)[69]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- část Srbsko
- Vojvodina (s chorvatským, srbským, rumunským, slovenským a rusínským)
- část Rumunsko
- část Slovinsko
- část Chorvatsko
- část Slovensko
- část Rakouska
- Luzon (Filipíny ) (s Filipínci, Angličtinou, Bikol, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Pangasinan, Sambal a Tagalog)[69]
- Luzon a Mindanao (Filipíny ) (Filipínština, Angličtina, Bikol, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Maguindanao, Maranao, Pangasinan, Sambal, Surigaonon, Tagalog, Tausug a Yakan.)[69]
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
- Nunavut (s angličtinou, francouzštinou a Inuktitutem)
- Nunavut (s angličtinou, francouzštinou a Inuinnaqtun)
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Inuinnaqtun, Inuvialuktun, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Innuinaqtun, Inuktitut, North Slavey, South Slavey a Tłįchǫ (Dogrib))
- Severní Irsko (Spojené království) (spolu s Ulster Skoti a Angličtina )
- část Chorvatsko
- Istrijský kraj (s chorvatštinou)
- část Slovinsko
- Luzon (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Bikol, Ibanag, Ilocano, Kapampangan, Pangasinan, Sambal a Tagalog)[69]
- Část Palau
- Angaur (s Angličtina )
- Kabardino-Balkaria (státní jazyk; s Balkarem a Rusem)[71]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Luzon (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, bikolštinou, Ilocano, Ibanag, Ivatan, Pangasinan, Sambal a tagalog)[69]
- Karachay – Cherkessia (státní jazyk; s Abazou, Cherkess, Nogai a Rusem)[66]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Altajská republika (úřední jazyk; v lokalitách s kazašským obyvatelstvem)[83]
- část Čínská lidová republika
- část Mongolsko
- Mori s mongolštinou
- Chanty – Mansi Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Mansi a Nenets)[85]
- Yamalo-Nenets Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Nenets a Selkup)[86]
- Visayas (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanonem, Bikolem, Cebuanem, Hiligaynonem, Surigaononem, Tagalogem a Warayem)[69]
Komi:
- Perm Krai
- Komi-Permyak Okrug (úřední jazyk)[88]
- část Čínská lidová republika s čínštinou (mandarínská)
- část Čínská lidová republika
- Kizilsu (s čínštinou (mandarínská))
Lak:
- Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Maranao, Surigaonon, Tagalog, Tausug a Yakan)[69]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Chanty – Mansi Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Khanty a Nenets)[85]
- Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Maguindanao, Surigaonon, Tagalog, Tausug a Yakan)[69]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
Mari (Kopec a louka):
- Mexiko (* pouze rozpoznáno)
- Guatemala (* pouze rozpoznáno)
- Belize (* pouze rozpoznáno)
- Honduras (* pouze rozpoznáno)
- El Salvador (* pouze rozpoznáno)
- část Čínská lidová republika
- vnitřní Mongolsko, s čínštinou (mandarínská)
- Haixi, s tibetštinou a čínštinou (mandarínština)
- Bortala, s čínštinou (mandarínská)
- Bayin'gholin, s čínštinou (mandarínská)
- Dorbod, s čínštinou (mandarínská)
- Qian Gorlos, s čínštinou (mandarínská)
- Harqin odešel, s čínštinou (mandarínská)
- Fuxin, s čínštinou (mandarínská)
- Weichang, s čínštinou (mandarínská)
- Subei, s čínštinou (mandarínská)
- Henane, s čínštinou (mandarínská)
- Mexiko (* pouze rozpoznáno)
- El Salvador (* pouze rozpoznáno)
- Chanty – Mansi Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Khantym a Mansim)[85]
- Yamalo-Nenets Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Khanty a Selkupem)[86]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Dagestan (jako jeden z jazyků Dagestanů; s ruštinou)[68]
- Karachay – Cherkessia (státní jazyk; s Abazou, Cherkess, Karachay a rusky)[66]
- Katalánsko, s katalánštinou a španělštinou)
Odia:
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
Osetický (Digor a Iron dialekty):
- Severní Osetie - Alania (státní jazyk; s ruštinou)[90]
- Luzon (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Bikol, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Sambal a Tagalog)[69]
portugalština:*část Čínská lidová republika
- Pákistán - region Paňdžáb
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Vojvodina (s chorvatským, srbským, maďarským, slovenským a rusínským)
ruština. Ruština je stanovena jako státní jazyk v Ústavách republik Ruské federace:
- Adygea (státní jazyk; s Adyghe)[67]
- Altay, Republika (státní jazyk; s Altayem)[70]
- Baškortostán (státní jazyk; s Baškirem)[72]
- Buryatia (státní jazyk; s Burjatem)[73]
- Čečensko (státní jazyk; s čečenstvím)[75]
- Chuvashia (státní jazyk; s Chuvashem)[78]
- Dagestan (státní jazyk; s jazyky Dagestanů)[68]
- Ingušsko (státní jazyk; s Ingušem)[81]
- Kabardino-Balkaria (státní jazyk; s Balkarem a Kabardianem)[71]
- Kalmykia (státní jazyk; s Kalmykem)[82]
- Karachay – Cherkessia (státní jazyk; s Abazou, Cherkess, Karachay a Nogai)[66]
- Karelia (státní jazyk)[91]
- Khakassia (státní jazyk; s Khakasem)[84]
- Komi (státní jazyk; s Komi)[87]
- Mari El (státní jazyk; s Mari (kopec a louka))[89]
- Mordovia (státní jazyk; s Erzyou a Mokshou)[79]
- Severní Osetie - Alania (státní jazyk; s Ossetic)[90]
- Sakha (státní jazyk; se Sakhou)[92]
- Tatarstán (státní jazyk; s Tatarem)[93]
- Tyva (státní jazyk; s Tuvanem)[94]
- Udmurtia (státní jazyk; s Udmurtem)[95]
- Ruština (s Gagauz ) je úředním jazykem jazyka Gagauzia (autonomní republika uvnitř Moldavsko )
- Vojvodina (s chorvatským, srbským, rumunským, maďarským, slovenským)
- Ukrajina
- Zakaraptska region (s ukrajinským, maďarským)
- Luzon (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Bikol, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Pangasinan a Tagalog)[69]
Sami:
- Finsko (ve čtyřech obcích)
- Norsko (v šesti obcích ve dvou provinciích)
- Švédsko (ve čtyřech obcích a okolních obcích)
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- část Čínská lidová republika (Liší se od Tádžikistů v Tádžikistánu)
- Taxkorgan (s čínštinou (mandarínská))
- Yamalo-Nenets Autonomous Okrug (domorodý jazyk; s Khanty a Nenets)[86]
- Chorvatsko - Úřední jazyk menšiny v obcích: Borovo,[96] Trpinja,[96] Markušica,[96] Negoslavci,[96] Vukovar,[97] Šodolovci,[96] Erdut,[97] Darda,[98] Jagodnjak,[96] Kneževi Vinogradi,[98] Dvor,[96] Gvozd,[96] Biskupija,[97] Ervenik,[97] Kistanje,[97] Gračac,[97] Udbina,[97] Vrbovsko,[97] Donji Kukuruzari[97] a Nijemci.[98]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Pákistán (Úřední jazyk v provincii Sindh spolu s Urdu a Angličtina )
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Innuinaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun a Tłįchǫ (Dogrib))
- Nové Mexiko (mluvený s angličtinou)
- Portoriko (s angličtinou)
- Filipíny (hlavně jako Chavacano v Mindanao )
- El Cenizo, Texas[99]
- Visayas a Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanon, Bikol, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Kinaray-a, Maguindanao, Maranao, Tagalog, Tausug, Waray a Yakan)[69]
- Luzon, Visayas, a Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanonem, Bikolem, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ibanag, Ilocano, Ivatan, Kapampangan, Kinaray-a, Maguindanao, Maranao, Pangasinan, Sambal, Surigaonon, Tausug, Waray a Yakan)[69]
- Francouzská Polynésie (s francouzštinou)
Tat:
- Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Maguindanao, Surigaonon, Tagalog, Maranao a Yakan)[69]
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Tibetská autonomní oblast (s čínštinou (mandarínská))
- Aba (s čínštinou (mandarínská))
- Garzê (s čínštinou (mandarínská))
- Diqing (s čínštinou (mandarínská))
- Wenshan (s čínštinou (mandarínská))
- Gannan (s čínštinou (mandarínská))
- Haibai (s čínštinou (mandarínská))
- Hainan (s čínštinou (mandarínská))
- Huangnan (s čínštinou (mandarínská))
- Golog (s čínštinou (mandarínská))
- Gyêgu (s čínštinou (mandarínská))
- Haixi (s mongolštinou a čínštinou (mandarínská))
- Muli (s čínštinou (mandarínská))
- Tianzhu (s čínštinou (mandarínská))
- Severozápadní území (s Cree, Chipewyan, anglicky, francouzsky, Gwich'in, Innuinaqtun, Inuktitut, Inuvialuktun, North Slavey a South Slavey)
- Jižní Afrika (s afrikánština, Angličtina, Ndebele, Severní Sotho, Sotho, Swati, Tsonga, Venda, Xhosa, Zulu )
- Severní Makedonie v Plasnica a Centar Župa
- Kosovo v Prizren a Mamuša
- část Bulharsko
Urdu:
- Pákistán (s úředním jazykem v angličtině)
- Indie (s 21 dalšími regionálními jazyky)
- Džammú a Kašmír
- Dillí Území
- Uttarpradéš Stát
- Bihar Stát
- Andhra Pradesh hlavně v Hyderabadu (bývalý knížecí stát Nizam) a přilehlých oblastech Maharashtra a Karnataka
- Sin-ťiang (s čínštinou (mandarínská))
- Provincie Kuang-si, Čína (určitý regionální status)
- Část Kambodža
- Část Laos
- Visayas (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Aklanonem, Cebuanem, Hiligaynon, Kinaray-a a tagalštinou)[69]
- Wales (Spojené království) (s angličtinou)
- Mindanao (Filipíny ) (s filipínštinou, angličtinou, Cebuano, Chavacano, Hiligaynon, Ilocano, Maguindanao, Maranao, Surigaonon, Tagalog a Tausug)[69]
- Rusko (pouze v Židovská autonomní oblast, s ruština )
Úřední jazyky nadnárodních institucí
Různé organizace někdy odkazují na své hlavní jazyky správy a komunikace jako "pracovní jazyky", zatímco ostatní o nich hovoří jako o bytí "oficiální".
Viz také
- Seznam úředních jazyků podle instituce
- Seznam úředních jazyků podle státu
- Seznam jazyků bez oficiálního statusu
- národní jazyk
Poznámky
- ^ Suverenita Kosova je sporná. Vidět Mezinárodní uznání Kosova.
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l Oddíl 6. Ústava Jihoafrické republiky, 1996 Archivováno 29. června 2011 v Wayback Machine
- ^ „Článek 14. Albánská ústava“. Archivovány od originál dne 18. června 2012. Citováno 6. května 2012.
- ^ Článek 5. Kosovská ústava Archivováno 21. listopadu 2013 v Wayback Machine
- ^ „Albánština se stává druhým oficiálním jazykem v Makedonii“. Evropský západní Balkán. 15. ledna 2019. Citováno 3. dubna 2020.
- ^ Článek 5. Etiopská ústava
- ^ A b Článek 4. Ústava Iráku Archivováno 13. února 2012 v Wayback Machine
- ^ A b Článek 5. Constitution du Maroc Archivováno 18. května 2012 v Wayback Machine
- ^ A b C d E F G h i j k Vydání 2001-037 du 31 décembre 2001 fixant les modalités de promotion et de développement des langues nationales
- ^ „Arménská ústava (článek 20, překlad do angličtiny)“.
- ^ „Článek 15. Ústava Náhorní Karabachové republiky“. Archivovány od originál dne 29. ledna 2013. Citováno 18. února 2012.
- ^ A b C d Artículo 5. Constitución Política del Estado
- ^ A b C Artículo 48. Constitución Política del Perú
- ^ Článek 21. Ústava Ázerbájdžánské republiky
- ^ A b Článek 17. Ústava Běloruské republiky Archivováno 16. února 2008 v Wayback Machine
- ^ 3. Státní jazyk. Ústava Bangladéše Archivováno 15. června 2012 v Wayback Machine
- ^ „Jak se bengálština stala úředním jazykem v Sierra Leone“. Indický expres. 1. října 2016. Citováno 21. února 2018.
- ^ „Proč je Bangla úředním jazykem v Sierra Leone“. Dhaka Tribune. 23. února 2017. Citováno 21. února 2018.
- ^ Loi nÓ02-03 du 27 Moharram 1423 korespondent au 10 avril 2002 předzvěst révision constitutionnelle Archivováno 19. července 2011 v Wayback Machine.
- ^ A b C Článek 3. Ústava Republiky Vanuatu
- ^ A b C Hilary Footitt; Michael Kelly (2012). Languages at War: Policies and Practices of Language Contacts in Conflict. Palgrave Macmillan. str.108. ISBN 978-0-230-36877-4.
- ^ Článek 3. Ústava Bulharské republiky
- ^ Článek 450. Ústava Republiky Unie Myanmaru
- ^ Článek 2. La Constitució del Principat d’Andorra
- ^ A b C d Články 44, 53, 123. Ústava Singapurské republiky
- ^ A b C d Yeh, Sophia; Nízká, Y.F. (19. července 2017). „Prezident chválí úsilí v oblasti přechodného soudnictví pro domorodé obyvatele“. Zaměřte se na Tchaj-wan. Citováno 19. července 2017.
- ^ A b C d E F G h „Zákon o vývoji národních jazyků ruší zákonodárný jüan“. Ministerstvo kultury, R.O.C. (Tchaj-wan). 25. prosince 2018. Citováno 16. června 2019.
- ^ A b C d Cheng, Hung-ta; Chung, Jake (30. prosince 2017). „Hakka udělal úřední jazyk“. Taipei Times. Citováno 29. prosince 2017.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ústava Zimbabwe 2013 Archivováno 5. prosince 2014 v Wayback Machine, Africatime.com, 22. března 2013
- ^ „Článek 12. Ústava Chorvatské republiky“. Archivovány od originál dne 9. září 2011. Citováno 18. února 2012.
- ^ A b C Článek 16. Ústava Afghánistánu
- ^ Článek 11. Ústava Maledivské republiky
- ^ Článek 1. Ústava Bhútánského království Archivováno 6. července 2011 v Wayback Machine
- ^ A b C Oddíl 4. Ústava na Fidži
- ^ A b „Článek 8. Ústava Irska 1937“ (PDF). str. 10. Archivovány od originál (PDF) dne 13. října 2012.
- ^ Článek 152 - Národní jazyk a jiné jazyky, Ústava Malajsie
- ^ A b Článek 49. Ústava Mauricia Archivováno 2. Března 2009 v Wayback Machine
- ^ Namibie - ústava, servat.unibe.ch/icl (Sbírka mezinárodního ústavního práva), 1990, vyvoláno 2. května 2008 (Článek 3)
- ^ A b Článek 18. Constitution de la République Centrafricaine
- ^ A b Článek 5. La Constitution de la République d’Haïti
- ^ A b C d „Federální ústava Švýcarské konfederace CC 101 ze dne 18. dubna 1999, článek 4 Národní jazyky“ (oficiální stránka). Bern, Švýcarsko: Federální rada. 1. ledna 2018. Citováno 5. prosince 2018.
- ^ A b Článek 8. Ústava Gruzie
- ^ A b C (v Rusku) Статья 4. Конституция Республики Южная Осетия Archivováno 11. Srpna 2009 v Wayback Machine
- ^ A b Aplikace. D., část 1, čl. 3. Ústava Kypru
- ^ A b Článek 140. Constituciones de la Archivováno 28. dubna 2018 v Wayback Machine ública del Paraguay
- ^ A b C Článek 55. Ústava Nigérské federativní republiky
- ^ „Axis Translations“. Překlady os. Citováno 3. března 2015.
- ^ „Část XVII. Ústava Indie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 28. září 2015. Citováno 3. září 2015.
- ^ Článek H. Základní právo Maďarska
- ^ A b Článek 36. Ústava Indonéské republiky Archivováno 7. Září 2008 v Wayback Machine
- ^ A b Článek 7. Ústava Republiky Kazachstán Archivováno 20. října 2007 v Wayback Machine
- ^ Článek 5. Ústava Kambodžského království
- ^ A b Minahan, James B. (2014). Etnické skupiny severní, východní a střední Asie: encyklopedie. Santa Barbara: ABC-CLIO. str. 147. ISBN 978-1-61069-018-8.
- ^ A b (v Rusku) Статья 10. Конституция Кыргызской Республики
- ^ Článek 13. Ústava Moldavské republiky
- ^ A b C Článek 12. Ústava Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublica
- ^ Shaban, Abdurahman. „Jedna ku pěti: Etiopie získala čtyři nové federální pracovní jazyky“. Novinky v Africe.
- ^ A b C Článek 2. Ústava Tádžikistánu
- ^ https://www.gr.ch/RM/chantun/Seiten/Ueberblick.aspx
- ^ Článek 68. Ústava Ruské federace
- ^ (v Rusku) Статья 6. Конституция Республики Абхазия Archivováno 21. března 2009 v Wayback Machine
- ^ Slovenský jazyk je definován jako úřední jazyk společně s českým jazykem několika zákony - např. zákon 500/2004, 337/1992. Zdroj: http://portal.gov.cz. Citováno: „Například Správní řád (zákon č. 500/2004 Sb.) Stanovuje:“ V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předloženy iv jazyce slovenském ... "(§16, odstavec 1). Zákon o správě daní a poplatků (337/1992 Sb.)„ Úřední jazyk: Před správcem daně se jedná ve jazyce českém nebo Veškerá písemná podání se předkládají v češtině nebo slovenštině ... "(§ 3, odstavec 1). http://portal.gov.cz
- ^ „Constitution of Paraguay 1992“ (PDF).
- ^ Oddíl 3. Španělská ústava
- ^ Článek 7. Ústava Keni (2010) Archivováno 4. května 2012 v Wayback Machine
- ^ „Welsh Language Act 1993“. legislativa.gov.uk. Koruna. Citováno 4. ledna 2018.
- ^ A b C d E Článek 11 Ústavy Karachay-Cherkessovy republiky
- ^ A b Článek 5 Ústavy Republiky Adygea
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Článek 11 Ústavy Dagestánské republiky
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó str q r s DepEd přidává do výuky mateřského jazyka pro jazyk Kinder do 3. ročníku 7 jazyků. Zprávy GMA. 13. července 2013.
- ^ A b Článek 13 Ústavy Altajské republiky
- ^ A b C Článek 76 ústavy Kabardino-balkarské republiky
- ^ A b Článek 1 Ústavy republiky Baškortostán
- ^ A b Článek 67 Ústavy Burjatské republiky
- ^ Článek 108 statutu Zabajkalského kraje
- ^ A b Článek 10 Ústavy Čečenské republiky
- ^ „Národ Cherokee a jeho jazyk“ (PDF). University of Minnesota: Center for Advanced Research on Language Acquisition. 2008. Citováno 22. května 2014.
- ^ A b C d E Článek 6 zákona Republiky Sakha (Jakutsko) O jazycích v Republice Sakha (Jakutsko)
- ^ A b Článek 8 Ústavy Chuvash republiky
- ^ A b C Článek 12 Ústavy Republiky Mordovia
- ^ A b C Zákon republiky Karelia O státní podpoře Karelian, Veps a finských jazyků v Karelské republice Archivováno 18. ledna 2012 v Wayback Machine
- ^ A b Článek 14 Ústavy Ingušské republiky
- ^ A b Článek 17 Ústavy Republiky Kalmykia
- ^ Článek 4 zákona Altajské republiky V jazycích Archivováno 11. srpna 2011 v Wayback Machine
- ^ A b Článek 69 Ústavy Khakaské republiky
- ^ A b C Zákon o autonomním okruhu Khanty-Mansi O jazycích domorodých menšin na severu žijících na území Chanty-Mansijského autonomního okruhu
- ^ A b C Zákon autonomního okruhu Yamalo-Nenets O rodných jazycích domorodých menšin na severu na území autonomního okruhu Yamalo-Nenets
- ^ A b Článek 67 ústavy Republiky Komi
- ^ Článek 42 statutu Perm Krai Archivováno 3. září 2011 v Wayback Machine
- ^ A b Článek 15 Ústavy Republiky Mari El
- ^ A b Článek 15 Ústavy Republiky Severní Osetie - Alania
- ^ Článek 11 Ústavy Republiky Karelia
- ^ A b Článek 46 Ústavy Republiky Sakha (Jakutsko)
- ^ A b Článek 8 Ústavy Republiky Tatarstán
- ^ A b Článek 5 Ústavy Republiky Tyva
- ^ A b Článek 8 Ústavy Udmurtské republiky
- ^ A b C d E F G h „Treće izvješće Republike Hrvatske o primjeni Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima“ (PDF). Vláda Chorvatska. Srpen 2006. Archivovány od originál (PDF) dne 30. března 2014. Citováno 30. března 2014.
- ^ A b C d E F G h i Vláda Chorvatska. "NAPUTAK ZA DOSLJEDNU PROVEDBU ZAKONA O UPORABI JEZIKA I PISMA NACIONALNIH MANJINA U REPUBLICI HRVATSKOJ". Narodne novine. Citováno 30. března 2014.
- ^ A b C „Registar Geografskih Imena Nacionalnih Manjina Republike Hrvatske“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 29. října 2013. Citováno 30. března 2014.
- ^ http://www.huffingtonpost.com/2012/02/02/english-official-language-border-bilingual_n_1249307.html