Seznam zemí podle počtu uznávaných úředních jazyků - List of countries by the number of recognized official languages - Wikipedia
Toto je seznam zemí seřazený podle počtu oficiální jazyky. Zahrnuty jsou pouze země se třemi nebo více úředními jazyky, ať už národními nebo místními.
Země | Národní | Včetně menšiny | Čj |
---|---|---|---|
![]() | 37 | 37 | [1] |
![]() | 22 | 22 | [2] |
![]() | 18 | 18 | [3] |
![]() | 16 | 16 | [4] |
![]() | 11 | 11 | [5] |
![]() | 8 | 8 | [Citace je zapotřebí ] |
![]() | 4 | 4 | [6] |
![]() | 4 | 4 | [7] |
![]() | 3 | 3 | [8] |
![]() | 3 | 3 | [9] |
![]() | 3 | 3 | [10] |
![]() | 3 | 3 | [11] |
![]() | 3 | 15 | [12] |
![]() | 3 | 3 | [13] |
![]() | 3 | 3 | [14] |
![]() | 3 | 3 | [15] |
![]() | 3 | 3 | [16] |
![]() | 3 | 3 | [17] |
![]() | 3 | 3 | [18] |
![]() | 3 | 3 | [19] |
![]() | 3 | 3 | [20] |
Viz také
- Seznam úředních jazyků podle země a území
- Seznam úředních jazyků
- Seznam největších jazyků bez oficiálního statusu
Reference
- ^ Bowman, Kirk; Arocena, Felipe (2014). Poučení z Latinské Ameriky: Inovace v politice, kultuře a rozvoji. Toronto, New York, Plymouth: University of Toronto Press. p. 79. ISBN 9781442605510.
- ^ „Jazyky zahrnuté v osmém seznamu indické ústavy“. Citováno 2020-06-29.
- ^ Zeldin, Wendy (21.06.2017). „Tchaj-wan: Nový zákon o domorodých jazycích | Globální právní monitor“. www.loc.gov. Citováno 2019-02-23.
- ^ Chisita, Collence Takaingenhamo; Rusero, Alexander R .; Shoko, Munyaradzi (2016). „Využití paměťových institucí k uchování původních znalostí ve věku znalostí: případ Zimbabwe“. V Callison, Camille; Roy, Loriene; LeCheminant, Gretchen Alice (eds.). Domorodé představy o vlastnictví a knihovnách, archivech a muzeích. Berlín, Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 273. ISBN 9783110395860.
- ^ Sheppard, Charles; Joubert, Jané; Saayman, Gina (1998). „Vzdělání a jazykový profil“. V Kok, Pieter (ed.). Zvětšovací sklo Jihoafrické republiky: Profil provincie Gauteng. Pretoria: HSRC Press. p. 101. ISBN 9780796918796.
- ^ Werlen, Iwar (2007). „Receptivní vícejazyčnost ve Švýcarsku a případ Biel / Bienne“. V deseti Thije, Jan D .; Zeevaert, Ludger (eds.). Receptivní vícejazyčnost: lingvistické analýzy, jazykové politiky a didaktické koncepty. Amsterdam, Filadelfie: John Benjamins Publishing. p. 138. ISBN 9789027219268.
- ^ Costa, Peter I.De (2016). Síla identity a ideologie ve výuce jazyků: Designer Immigrants Learning English in Singapore. Cham, Švýcarsko: Springer. p. 55. ISBN 9783319302119.
- ^ Duca, Patrick L. Del (2010). Volba jazyka nadnárodních dohod: praktičnost, politika a právní reforma. Chicago, IL: Americká advokátní komora. p. 157. ISBN 9781604429374.
- ^ Leung, Janny H. C. (2019). Mělká rovnost a symbolická jurisprudence ve vícejazyčných právních řádech. Oxfordská studia jazyka a práva. Oxford a New York: Oxford University Press. p. 64. ISBN 9780190210342.
- ^ Uwimana, Diane (17. září 2014). „Angličtina je nyní oficiálním jazykem Burundi“. IWACU English News. Citováno 2019-02-23.
- ^ Macmillan, Palgrave (2017). Státnická ročenka 2017: Politika, kultury a ekonomiky světa. Londýn: Springer. p. 352. ISBN 9781349683987.
- ^ Borsdorf, Axel; Stadel, Christoph (2015). Andy: Geografický portrét. Cham, Švýcarsko: Springer. p. 142. ISBN 9783319035307.
- ^ Leung, Janny H. C. (2019). Mělká rovnost a symbolická jurisprudence ve vícejazyčných právních řádech. Oxfordská studia jazyka a práva. Oxford a New York: Oxford University Press. p. 59. ISBN 9780190210342.
- ^ Zipp, Lena (2014). Vzdělaná fidžijská angličtina: Lexikogramatika a stav odrůdy. Amsterdam, Filadelfie: John Benjamins Publishing Company. p. 13. ISBN 9789027270771.
- ^ Gilles, Peter; Seela, Sebastian; Sieburg, Heinz; Wagner, Melanie (2011). „Jazyky a identita“. In IPSE-Identités Politiques Sociétés Espaces (ed.). Dělat identitu v Lucembursku: Subjektivní prostředky - Institucionální atribuce - Sociokulturní prostředí. Piscataway, NJ: Přepis verlag. p. 91. ISBN 9783839416679.
- ^ Leung, Janny H. C. (2019). Mělká rovnost a symbolická jurisprudence ve vícejazyčných právních řádech. Oxfordská studia jazyka a práva. Oxford, New York: Oxford University Press. s. 66–67. ISBN 9780190210342.
- ^ Wanek, Alexander (1996). Stát a jeho nepřátelé v Papui-Nové Guineji. Padstow, Velká Británie: Routledge. p. 92. ISBN 9781136779091.
- ^ Ammon, Ulrich; Dittmar, Norbert; Mattheier, Klaus J .; Trudgill, Peter (2006). Sociolingvistika: Mezinárodní příručka vědy o jazyku a společnosti. 3 (2. vyd.). Berlín, New York: Walter de Gruyter. p. 1973. ISBN 9783110184181.
- ^ Michaelis, Susanne; Rosalie, Marcel (2009). „Loanwords in Seychelles Creole“. V Haspelmath, Marin; Tadmor, Uri (eds.). Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook. Berlín: Walter de Gruyter. p. 216. ISBN 9783110218435.
- ^ Mohns, William J. (2011). „Digitální archiv a katalogy kulturního centra Vanuatu: přehled, spolupráce a budoucí směry“. In Taylor, John; Thieberger, Nick (eds.). Spolupráce na Vanuatu: Výzkumné historie, spolupráce, projekty a reflexe. Canberra: ANU E Press. p. 142. ISBN 9781921862359.