Kalagni Rudra Upanishad - Kalagni Rudra Upanishad
kālāgnirudra | |
---|---|
![]() Text pojednává o liniích Tripundra na čele | |
Devanagari | कालाग्निरुद्र |
IAST | Kālāgni Rudrā |
Název znamená | Shiva (složený z Agniho a Rudry)[1] |
Typ | Shaiva[2] |
Propojeno Veda | Krishna Yajurveda[2] |
Kapitoly | 2 |
Část série na |
Shaivismus |
---|
![]() |
Písma a texty |
Filozofie
|
Školy
Saiddhantika Non-Saiddhantika
|
Příbuzný
|
The Kalagni Rudra Upanishad (Sanskrt: कालाग्निरुद्र - उपनिषत्), je jedním z nezletilých Upanišády z hinduismus, napsáno v Sanskrt Jazyk. Je připojen k Krishna Yajurveda.[3] Je to jedna ze 14 Shaiva Upanišad.[2]
Upanishad je diskurz od Kalagni Rudry (Shiva ) mudrc Sanatkumara na Tripundra, Shaiva sektářský tilaka skládající se ze tří vodorovných linií posvátného popela na čele. Alegorický význam „tří linií popela“, uvádí Deussen, spočívá v tom, že je tradice považuje za pruhy tří védských ohňů, tří slyšitelných slabik AUM, tři Guṇové, tři světy, tři Atmans, tři Védy a tři aspekty Šivy.[4] Text vychvaluje Tripundru a vypráví o postupu při podávání žádosti Vibhuti (posvátný popel) jako Tripundra na různých částech těla s přidruženými mantrami a obřady.
Klaus Klostermaier klasifikuje Kalagni Rudra Upanishad s Bhasmajabala Upanishad, Rudrakshajabala Upanishad, Brihajjabala Upanishad a Akshamalika Upanishad jako Shaiva texty, které vysvětlují sektářskou symboliku v Shaivism.[5]
název
Kalagni nebo Kala-Agni, znamená „oheň, který je čas“.[6] Rudra je hybnou silou a ničitelem hmotného světa i času.[6] Společně uvádí Kramrisch, Kalagni-Rudra implikuje principy a čas jako neúprosný božský projev toho, kde „na konci je shromážděn celý vesmír“.[6] Kalagni-Rudra je epiteton Šivy, příbuzný Bhairava, ten, kdo vytváří vše od ohně a poté vše - bohy, lidi a démony - spaluje na popel.[7]
Text, stejně jako ostatní Shaiva Upanishads, uvádí Klostermaier, je založen na identifikaci Shivy jako identické s hinduistickým konceptem Ultimate Reality (Brahman ).[8] Je součástí sbírky Upanishadic, počínaje Shvetashvatara Upanishad, které společně učí teorii Vedanta a praxe Jóga jako prostředek spásy.[8] Shiva je uvnitř jako Atman, tvrdí tyto texty, realizace této Šivy znamená prostředky k nekonečnému míru a rituál výroby „ohně, popela a zbytků“, pak se potírání popelem na čele neustále připomíná duchovní podstatu.[9][10]
Řádky popela na čele se nazývají Tilaka nebo Pundra, zatímco Tri znamená tři.[4]
Obsah

Po tradičním volání Sage Sanatkumara požaduje, aby Kalagni Rudra vysvětlil použití Tripundra, sektářská značka ve formě tří řádků vibhuti (posvátný popel) a vysvětlit mu specifikace použitého materiálu, postup jeho přípravy, místo, odkud má být získán, a jeho blahodárné účinky.[4]
Kalagni Rudra vysvětluje Sanatkumarovi, že materiál Tripundra by měl být popel z požárů.[4] Popel by měl být sebrán recitováním Sathyojatam hymnus z Taittiriya Aranyaka, z Pancha Brahman a vyhrazené použití Agnir iti bhasma (z Atharvashiras Upanishad, kde všech pět prvků - oheň, vzduch, ether, voda a země - je přirovnáváno k popelu.[11][12] Posvátný popel by měl být smíchán s vodou, recitovat "hymnus Manas Toke" Rigveda. Recitování Mahamrityunjaya Mantra (Tryambakam yajamahe ...), popel se poté aplikuje na hlavu, čelo, hruď a ramena ve třech vodorovných liniích.[11] Hymny Trayayusha, Trayambaka, a Trishakti by měl být přednesen.[11] Tři značky na čele pokrývají prostor svisle od čela k obočí a sahající od středu jednoho obočí napříč ke středu druhého. Tato značka je slibem Shambhua (Šivy) a vede člověka k osvobození od utrpení a znovuzrození.[11][12]
Text v kapitole 2 vysvětluje tři řádky jako různé triády: posvátné ohně, slabiky Om, guuna s, světy, typy atman (Duše), síly, Védy, čas extrakce védského nápoje Soma a Mahesvara (forma Šivy).[13][14]
První řádek se rovná Garhapatya (posvátný oheň v kuchyni pro domácnost), A slabika Om, Rajasova guna Země, vnější Atman, Kriya - síla akce, Rigveda, ranní těžba Somy, a Maheshvara.[13][14]
Druhý pruh popela připomíná Dakshinagni (svatý oheň zapálený na jihu pro předky), zvuk U Om, Sattva guna atmosféra, vnitřní átman, Iccha - síla vůle, Yajurveda, polední těžba Soma a Sadashiva.[13][14]
Třetí řada je Ahavaniya (oheň používaný pro Homa ), M slabika v Om Tamas guna, Svarga - nebe Paramatman - nejvyšší átman (Brahman), síla vnímání, Samaveda, Extrakce Soma za soumraku a Shiva.[13][14]
Kalagni Rudra vyzdvihuje výhody nošení Tripundry jakoukoli osobou v kterékoli ze čtyř fází lidského života (viz Ashrama (jeviště) ): student, hospodář, obyvatel lesa, a zřeknutí se.[13] Tripundra zbavuje jednoho ze všech hříchů. S tímto rituálním rozmazáním, tvrdí text, se stává rovným tomu, kdo se koupal na všech svatých místech, a tomu, kdo tráví veškerý čas recitováním Rudra hymnus.[13] Poté, co žil šťastný a spokojený život, po smrti se spojil se Shivou a nezažil znovuzrození.[13]
Viz také
Reference
- ^ J Muir, Původní sanskrtské texty o původu a historii indického lidu, str. PA336, at Knihy Google, Trubner & Co.
- ^ A b C Tinoco 1997, str. 87-88.
- ^ Farquhar, John Nicol (1920), Nástin náboženské literatury v Indii, Oxford university press, s. 364, ISBN 81-208-2086-X
- ^ A b C d Deussen 1997, str. 789–790.
- ^ Klostermaier 1984, str. 134, 371.
- ^ A b C Kramrisch 1981, str. 274-275.
- ^ Kramrisch 1981, str. 275-277, 281-286.
- ^ A b Klostermaier 1984, str. 132-133.
- ^ Klostermaier 1984, str. 133-134.
- ^ Kramrisch 1981, str. 66-67, 281-282.
- ^ A b C d Deussen 1997, str. 789-790.
- ^ A b Mahadevan 1975, str. 226.
- ^ A b C d E F G Deussen 1997, str. 790.
- ^ A b C d Nene 1999.
Bibliografie
- Deussen, Paul (1997). Šedesát upanišád Védy. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-1467-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Klostermaier, Klaus K. (1984). Mytologie a filozofie spásy v teistických tradicích Indie. Wilfrid Laurier Univ. Lis. ISBN 978-0-88920-158-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kramrisch, Stella (1981). Přítomnost Śivy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 978-8120804913.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mahadevan, T. M. P. (1975). Upaniṣady: Výběr ze 108 upaniṣad. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-1611-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Nene, Roopa (1999). „कालाग्निरुद्रोपनिषत् (Kalagnirudra Upanishad)“ (PDF) (v sanskrtu). Citováno 28. ledna 2016.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Tinoco, Carlos Alberto (1997). Upanišády. IBRASA. ISBN 978-85-348-0040-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Kalagni Rudra Upanishad v sanskrtu