Puthandu - Puthandu

Puthandu
Tamilský nový rok
Barevné Puthandu vítejte v Sinhale a tamilském novém roce na Srí Lance.jpg
Tamilské novoroční dekorace pro Puthandu
PozorovánoTamilové v Indie, Srí Lanka, Mauricius, Malajsie, Singapur[1]
TypKulturní, sociální, náboženské
VýznamTamilský nový rok
OslavyHodování, rozdávání dárků, návštěva domovů a chrámů
datumPrvní den Chithirai v Tamilský kalendář
Datum 2020Úterý 14. dubna (Indie)[2]
Pondělí 13. dubna (Srí Lanka)[3]
Souvisí sVaisakhi, Višu (Kerala), Barmský nový rok, Kambodžský Nový rok, Laoský nový rok, Malayali Nový rok, Odia Nový rok, Srílanský Nový rok, Thajský Nový rok, (नयाँ बर्ष) Nepálský Nový rok

Puthandu (Tamil: தமிழ்ப்புத்தாண்டு), také známý jako Puthuvarusham nebo Tamilský nový rok, je první den roku na internetu Tamilský kalendář a tradičně oslavován jako festival.[1][4][5] Datum festivalu je stanoveno solárním cyklem lunisolaru Hinduistický kalendář, jako první den tamilského měsíce Chithirai. Proto připadá každý rok přibližně na 14. Dubna Gregoriánský kalendář.[1] Stejný den pozorují hinduisté jinde jako tradiční nový rok, ale je znám pod jinými jmény, jako je Višu v Kérale a Vaisakhi nebo Baisakhi ve střední a severní Indii.[1]

V tento den se tamilští lidé navzájem pozdravují slovy „Puthāaṇdu vāazhthugal!“ (புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்) nebo „Iṉiya puthaandu nalvāazhthugal!“ (இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள்), což odpovídá „Šťastný nový rok“.[6] Den je považován za rodinný čas. Domácnosti uklidí dům, připraví tác s ovocem, květinami a slibnými předměty, rozsvítí rodinu Puja oltář a navštívit jejich místní chrámy. Lidé nosí nové oblečení a děti chodí poklonit se starším a hledat jejich požehnání, poté se rodina posadí na vegetariánskou hostinu.[7]

Puthandu také slaví Tamil Hinduisté venku Tamil Nadu a Puducherry, například v Srí Lanka, Malajsie, Singapur, Shledání, Mauricius a další země s Tamilská diaspora.[1][4]

Původ a význam

Tradiční uspořádání slavnostních jídel pro Puthandu.

Tamilský nový rok následuje po jarní rovnodennost a obecně připadá na 14. dubna gregoriánského roku.[1] Den slaví první den tradičního Tamilský kalendář a je veřejná dovolená v Tamil Nadu a na Srí Lance. Stejné datum je pozorováno jako tradiční nový rok v roce Assam, Západní Bengálsko, Kerala, Tripura, Bihar, Urísa, Paňdžáb, Himáčalpradéš, Haryana, stejně jako v Nepál a Bangladéš. Myanmar, Kambodža, Laos, Thajsko a Sinhálci v Srí Lanka také slaví stejný den jako jejich nový rok,[8] pravděpodobně vliv sdílené kultury mezi jižní a jihovýchodní Asií v 1. tisíciletí n. l.[9]

V rané tamilské literatuře existuje několik odkazů na dubnový nový rok. Nakkirar, Sangamské období autor Neṭunalvāṭai napsal, že slunce cestuje z Méše / Chitterai 11 po sobě jdoucích znamení zvěrokruhu.[10][11] Kūdalūr Kizhaar označuje Mesha Raasi / Chitterai jako začátek roku v Puṟanāṉūṟu.[12][13][14] Tolkaapiyam je nejstarší dochovaná tamilská gramatika, která rozděluje rok na šest ročních období, kdy Chitterai označuje začátek sezóny nebo léta Ilavenil.[15] Silappadikaaram zmiňuje 12 Raasů nebo znamení zvěrokruhu počínaje Mesha / Chitterai.[16] The Manimekalai zmiňuje hindský solární kalendář, jak jej známe dnes. Adiyarkunalaar, raně středověký komentátor nebo Urai-asiriyar zmiňuje dvanáct měsíců tamilského kalendáře se zvláštním odkazem na Chitterai. Následovaly odkazy na nápisy v Pagan, Barma, datovaná do 11. století nl a v Sukhothai v Thajsku, datovaná do 14. století nl k jihoindickým, často vaišnavským dvořanům, kteří měli za úkol definovat tradiční kalendář, který začal v polovině dubna.[17]

Oslava

Tamilští lidé oslavují Puthandu, nazývaný také Puthuvarusham, jako tradiční „tamilský / hinduistický nový rok“, uvádí Peter Reeves.[4] Toto je měsíc Chittirai, první měsíc tamilského solárního kalendáře, a Puthandu obvykle připadá na 14. dubna.[5] V některých částech jižní Tamil Nadu, festival se jmenuje Chittirai Višu. V předvečer Puthandu podnos se třemi plody (ovoce mango, banán a jack), betel listy a arecanut, zlaté / stříbrné šperky, mince / peníze, květiny a zrcadlo.[18] To je podobné jako Višu nový rok slavnostní podnos v Kérale. Podle tamilské tradice je tento slavnostní podnos příznivý jako první pohled po probuzení v nový rok.[5] Vchod do domu je komplikovaně zdoben barevným práškem z rýže. Tyto návrhy se nazývají kolams.[19]

V chrámovém městě Madurai, Chitterai Thiruvizha se slaví v Chrám Meenakshi. Koná se obrovská výstava s názvem Chitterai Porutkaatchi.[5] V den tamilského nového roku velký Festival automobilů se koná v Tiruvidaimarudur u Kumbakonam. Konají se také festivaly Tiruchirapalli, Kanchipuram a další místa.[5]

Tamilští hinduisté zdobí své domovy různými příznivými barevnými geometrickými vzory z rýžového prášku zvaného Kolam.[19]

Srílanští Tamilové pozorujte tradiční nový rok v dubnu první finanční transakcí známou jako Kai-vishesham. V této transakci chodí děti k starším, aby jim vzdali úctu, a starší jim na oplátku dávají požehnání a dárkové kapesné. Událost je také pozorována při „arpudu“ nebo při první orbě půdy v rámci přípravy na nový zemědělský cyklus. Hra „por-thenkai“ nebo kokosových válek mezi mládeží se hraje ve vesnicích tamilským severem a východem ostrova, zatímco se také pořádají závody vozíků.[20] Slavnostní dubnová sezóna Puthandu je časem pro rodinné návštěvy a obnovení synovských svazků.[21] To se shoduje s sinhálské novoroční sezóny.[22]

Dva styly založené na mangu pachadi jídlo, které kombinuje mnoho hořko-kyselých-sladkých štiplavých chutí k označení Puthandu.

Později během dne si rodiny užívají hostinu.[18] Volalo se speciální jídlo Mangai-pachadi je připraven z různých příchutí, podobně jako pacchadi novoročních potravin z Ugadi a Višu.[18][23] Je vyroben ze sladkého jaggery, svíravé hořčice, kyselého syrového manga, hořkého neemu a červených chilli. Tyto složité pokrmy rituálně ochutnávají Tamilové, protože podobné více příchutě mají hinduisté jinde v novém roce. Takové tradiční slavnostní recepty, které kombinují různé příchutě, jsou symbolickým připomenutím toho, že v nadcházejícím novém roce je třeba očekávat všechny příchutě zážitků, že žádná událost nebo epizoda není zcela sladká nebo hořká, zážitky jsou přechodné a pomíjivé a pro maximální využití od nich.[24]

v Malajsie a Singapur, Tamilové připojte se k sikhům, malajálcům a bengálcům, abyste v polovině dubna oslavili tradiční nový rok s vůdci napříč politickým spektrem, kteří si přejí do nového roku etnicky indickou komunitu. Speciální náboženské akce se konají v hinduistických chrámech, v tamilských komunitních centrech a Gurdwaras. Konají se také kulturní programy a mediální akce. Je to den oslav pro indickou komunitu.[25][26][27][28][29]

Tamilský nový rok 2019 se jmenuje தமிழ் புத்தாண்டு ஸ்ரீ விகாரி.

Kontroverze

Puthandu dekorace v hinduistickém chrámu

The Dravida Munnetra Kazhagam Vláda Tamil Nadu (DMK) vyhlásila v roce 2008, že tamilský nový rok by se měl slavit první den tamilského měsíce thajštiny (14. ledna), který se shoduje s dožínkami Pongal. Tamil Nadu Nový rok (Deklarační návrh 2008) byl přijat jako státní zákon členy shromáždění DMK a jeho vládou Tamil Nadu 29. ledna 2008.[30] Tento zákon vlády vedené většinou DMK byl následně zrušen samostatným zákonem v Tamil Nadu shromáždění s AIADMK většinové vlády dne 23. srpna 2011.[31][32][33] Mnoho lidí v Tamil Nadu ignorovalo vládní legislativu DMK, která změnila termín festivalu, a v polovině dubna pokračovali v oslavách jejich tradičního Puthanduského nového roku.[34][35] Guvernér a hlavní ministr území indické unie Puducherry, které má etnickou tamilskou většinu, v dubnu 2010 blahopřál veřejnosti k tamilskému novému roku.[36]

Legislativní dosah vlády DMK na změnu tradičního náboženského nového roku zpochybnili hinduističtí kněží a tamilští učenci.[37] Zákon se setkal s odporem Tamilů ve státě i jinde.[38][39][40] To bylo také napadeno u soudu.[41][42] Tehdejší opozice Celá Indie Anna Dravida Munnetra Kazhagam (AIADMK) a Marumalarchi Dravida Munnetra Kazhagam (MDMK) v Tamil Nadu následně odsoudila rozhodnutí vlády DMK v tomto státě a vyzvala své příznivce, aby pokračovali ve slavení tradičního data v polovině dubna.[43] Tamilové na Srí Lance, v Singapuru, Malajsii a Kanadě pokračovali v pozorování nového roku v polovině dubna.[44][45][46][47][48]

Předchozí vláda státu v Tamil Nadu ve snaze uklidnit populární sentiment oznámila, že tentýž den bude oslavován jako nový festival přejmenovaný na „Chithirai Tirunal“ (festival Chithirai). V den, kdy za vlády DMK zůstal státní svátek v Tamil Nadu, ale ne jako tamilský nový rok, ale údajně na památku Dr. B.R Ambedkar, který byl předsedou redakční komise z Indická ústava. Všechny televizní kanály v Tamil Nadu, včetně pro-DMK Sun TV, pokračovaly v televizním slavnostním „speciálním programu Chithirai Tirunal“ dne 14. dubna 2010. Vůdce AIADMK, Jayalalitha, odmítl uznat přebalený festival a upřednostňoval tamilský lid za tradiční tamilský nový rok. Vedoucí MDMK Vaiko ho následoval.[49] Kontroverze mezi těmito dvěma daty ustoupila, oficiální oslavy během tradičního nového roku v dubnu ožily a státní svátek se obnovil tamilským novým rokem.[50][51][52][53]

Související festivaly

Nový rok v Puthandu se slaví jinde, ale označuje se jinými jmény. Například se to nazývá Vaisakhi hinduisty a sikhy v severní a střední Indii, což také znamená sluneční nový rok.[54][55][9] Některé příklady zahrnují:

  1. Višu v Kerala
  2. Vaisakhi ve střední a severní Indii
  3. Pohela Sankranti v Urísa
  4. Pohela Boishakh v Západní Bengálsko a Tripura, stejně jako Bangladéš
  5. Rongali Bihu v Assam
  6. Bikram Samwat / Vaishak Ek dovnitř Nepál
  7. Aluth Avuruthu na Srí Lance (sinhálský novoroční festival).[8]

Toto však není univerzální nový rok pro všechny hinduisty. U některých, například v Gudžarátu a v jeho blízkosti, se novoroční slavnosti shodují s pětidenním Diwali festival. Pro ostatní nový rok připadá Ugadi a Gudi Padwa, který spadá několik týdnů před Puthandu.[9]

Jihovýchodní Asie a Srí Lanka

Stejný den každý rok je novým rokem pro mnoho buddhistických komunit v částech jihovýchodní Asie, jako je Myanmar, Srí Lanka a Kambodža, což je pravděpodobně vliv jejich sdílené kultury v 1. tisíciletí n. L.[9]

Podle publikace Gunasegaram z roku 1957 se nový rok slavil v roce Srí Lanka, Kambodža a Champa (Vietnam) je tamilský nový rok, který má kořeny v praktikách Mohendžodáro (Civilizace Indus Valley ).[56][57] Podle Nanacuriyana to může být ze středověku tamilského vlivu v jihovýchodní Asii.[58]

Podle Jean Michaud a dalších vědců, novoroční oslavy tradice v Masiv jihovýchodní Asie mít dva kořeny.[59] Jedním z nich je Čína a tento vliv lze nalézt například ve Vietnamu a jihovýchodní Číně. Tyto čínsky ovlivněné komunity slaví nový rok v prvním nebo druhém lunárním měsíci po zimním slunovratu v prosinci. Druhá skupina lidí v Masivu slaví nový rok v polovině dubna, podobně jako většina Indie. Tuto skupinu tvoří severovýchodní Indiáni, severovýchodní Myanmar, tchajwanští mluvčí Thajska, Laos, severní Vietnam a jižní Yunnan.[59] Na rozdíl od Puthandu se festival v Masivu oslavuje určitým způsobem. Je poznamenán příležitostí navštívit rodinu a přátele a stříkat ostatní vodou (jako Holi ), pití alkoholu a pozdější nošení šperků, nového oblečení a socializace.[59] Novoroční festival se regionálně nazývá různými jmény:

  1. Aluth Avuruthu na Srí Lance (sinhálský Nový rok).[8]
  2. Chol Chnam Thmey v Kambodža
  3. Songkan / Pi Mai Lao dovnitř Laos
  4. Songkran v Thajsko
  5. Thingyan v Barma

Viz také

Reference

  1. ^ A b C d E F J. Gordon Melton (2011). Náboženské slavnosti: Encyklopedie svátků, festivalů, slavnostních obřadů a duchovních vzpomínek. ABC-CLIO. p. 633. ISBN  978-1-59884-206-7.
  2. ^ „Vláda Tamil Nadu zveřejnila seznam státních svátků pro rok 2020“. Indický expres.
  3. ^ Svátky: vláda Srí Lanky, Ministerstvo veřejné správy, vnitřní věci
  4. ^ A b C Peter Reeves (2014). Encyklopedie srílanské diaspory. Vydání Didier Millet. p. 113. ISBN  978-981-4260-83-1.„Citát:„ Mezi hlavní festivaly oslavované srílanskými Tamily v Kanadě patří Thai Pongal (dožínky) v lednu, Puthuvarusham (tamilský / hinduistický nový rok) v dubnu a Deepavali (festival světel) v říjnu / listopadu. “
  5. ^ A b C d E Roshen Dalal (2010). Hinduismus: Abecední průvodce. Knihy tučňáků. p. 406. ISBN  978-0-14-341421-6.
  6. ^ William D. Crump (2014). Encyklopedie novoročních svátků po celém světě. McFarland. p. 220. ISBN  978-0-7864-9545-0.
  7. ^ Samuel S. Dhoraisingam (2006). Peranakanští indiáni ze Singapuru a Melaky. Institut studií jihovýchodní Asie. p. 38. ISBN  978-981-230-346-2.
  8. ^ A b C Peter Reeves (2014). Encyklopedie srílanské diaspory. Didier proso. p. 174. ISBN  978-981-4260-83-1.
  9. ^ A b C d Karen Pechilis; Selva J. Raj (2013). Jihoasijská náboženství: tradice a dnes. Routledge. str. 48–49. ISBN  978-0-415-44851-2.
  10. ^ JV Chelliah: Pattupattu: Ten Tamil Idylls. Tamilské verše s anglickým překladem. Thanjavur: Tamil University, 1985 - řádky 160 až 162 z Neṭunalvāṭai
  11. ^ Kamil Zvelabil datuje Neṭunalvāṭai do 2. až 4. století n. L. - Kamil Zvelebil: Úsměv Murugana na tamilské literatuře jižní Indie. E.J. Brill, Leiden, Nizozemsko, 1973 - strana 41-42
  12. ^ Báseň 229 o Puṟanāṉūṟu
  13. ^ Profesor Vaiyapuri Pillai: „Historie tamilského jazyka a literatury“ Chennai, 1956, strany 35, 151
  14. ^ George L. Hart a Hank Heifetz: Čtyři sta písní války a moudrosti: Antologie básní z klasické tamilštiny: Purananuru, Columbia University Press, New York, 1999 - báseň 229 na stranách 142 až 143 - „O půlnoci přeplněné s temnotou v první čtvrtině noci, kdy byla souhvězdí ohně spojena s Kozou, a od okamžiku, kdy vznikla první souhvězdí ... během první poloviny měsíce Pankuni, kdy sestupovala souhvězdí Dálného severu. .. “. George Hart zase datuje Purananuru mezi prvním a třetím stoletím n. L. Viz strana xv - xvii
  15. ^ V. Murugan, G. John Samuel: Tolkāppiyam v angličtině: Překlad s tamilským textem, Přepis v římském písmu, Úvod, Glosář a ilustrace, Institut asijských studií, Madras, Indie, 2001
  16. ^ Zpěv 26 ze Silappadikaaramu. Zpěv 5 také popisuje nejdůležitější festival v zemi Chola - Indra Vizha oslavovaný v Chitterai
  17. ^ G.H. Luce, Old Burma - Early Pagan, Locust Valley, New York, strana 68 a A.B. Griswold, „Směrem k historii umění Sukhodaya, Bangkok 1967, strany 12–32
  18. ^ A b C Paul Fieldhouse (2017). Jídlo, svátky a víra: Encyklopedie kultury jídla ve světových náboženstvích. ABC-CLIO. p. 548. ISBN  978-1-61069-412-4.
  19. ^ A b Abbie Mercer (2007). Šťastný nový rok. Vydavatelská skupina Rosen. p. 22. ISBN  978-1-4042-3808-4.
  20. ^ "Funkce | Online vydání Daily News - Lakehouse Newspapers". Dailynews.lk. 12. dubna 2008. Archivovány od originál dne 14. října 2012. Citováno 18. října 2011.
  21. ^ Sivanandini Duraiswamy, Remembering Hindu Traditions, M.D. Gunasena and Co Ltd, 1997, strany 41–48. „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 22. dubna 2016. Citováno 13. dubna 2016.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  22. ^ „tamilweek.com/news-features" 14. dubna je tamilský nový rok, ne sinhálština! ". Tamilweek.com. Archivovány od originál dne 27. října 2011. Citováno 18. října 2011.
  23. ^ Nový rok a sladění chutí, Ranjani Ranjendra, The Hindu (23. března 2017)
  24. ^ Narayanan, Vasudha (1999). „Y51K a stále počítání: Některé hinduistické pohledy na čas“. Journal of Hindu-Christian Studies. Butlerova univerzita. 12 (1): 17–19. doi:10.7825/2164-6279.1205.
  25. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  26. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  27. ^ http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2013/4/15/nation/12971969&sec=nation[trvalý mrtvý odkaz ]
  28. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 30. června 2013. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  29. ^ http://www.singaporeunited.sg/cep/index.php/web/News-Room/PM-Lee-celebrates-Tamil-New-Year[trvalý mrtvý odkaz ]
  30. ^ „Návrh zákona o novém tamilském Novém roce je schválen jednomyslně“. Tn.gov.in. Citováno 18. října 2011.
  31. ^ „Jaya mění kalendář DMK, tamilský nový rok nyní v dubnu“. Indický expres. Indie. 24. srpna 2011. Citováno 18. října 2011.
  32. ^ DC Chennai (24. srpna 2011). „Jaya obrací Karunanidhiho pořadí; tamilský Nový rok na Chithirai 1“. Deccan Chronicle. Indie. Citováno 18. října 2011.
  33. ^ Zvláštní zpravodaj (23. srpna 2011). „States / Tamil Nadu: Tamil New Year in Chithirai“. Hind. Indie. Citováno 18. října 2011.
  34. ^ „Tamilové ignorují vládní fiat, slaví Nový rok - Thaindian News“. Thaindian.com. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
  35. ^ „Tamilský nový rok oslavován v UT [newkerala.com, Nizozemsko, 89374]“. Newkerala.com. Citováno 18. října 2011.
  36. ^ „Guvernér Pondy, CM pozdravuje lidi v předvečer tamilského nového roku [newkerala.com, Nizozemsko, 89118]“. Newkerala.com. Citováno 18. října 2011.
  37. ^ [1] Archivováno 31. Března 2009 v Wayback Machine
  38. ^ „Indie E-novinky“. Indie E-novinky. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
  39. ^ „PLNÉ POKRYTÍ SINHALAYY - Lankánští Tamilové odmítají diktát Karunanidhi o tamilském novém roce - CyberTalks“. Sinhalaya.com. Citováno 18. října 2011.
  40. ^ M. Venkatesh (13. dubna 2008). "The Telegraph - Kalkata (Kalkata) | Národ | TN zakazuje novoroční obřady, kněží kouří". The Telegraph. Kolkota, Indie. Citováno 18. října 2011.
  41. ^ „Zákon měnící tamilský nový rok zpochybněn“. Sindh dnes. Archivovány od originál dne 4. května 2008. Citováno 18. října 2011.
  42. ^ „Soud se ptá Tamil Nadu, proč změnit letité novoroční datum“. Bombay Newss.Net. 12. září 2008. Archivovány od originál dne 26. října 2011. Citováno 18. října 2011.
  43. ^ „Jaya, Vaiko pozdravuje lidi, kritizuje změnu Nového roku“. News.webindia123.com. 12. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
  44. ^ „14.04.08 Osvobodit kalendář“. TamilNet. 14.dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
  45. ^ „13.04.08 tamilský nový rok“. TamilNet. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
  46. ^ „12.04.08 kanadský předseda vlády vítá tamilský nový rok“. TamilNet. Citováno 18. října 2011.
  47. ^ http://www.nst.com.my/articles/08yas/Article/index_html. Citováno 14. dubna 2010. Chybějící nebo prázdný | název = (Pomoc)[mrtvý odkaz ]
  48. ^ „Srílanská sinhálská a tamilská komunita zítra slaví tradiční nový rok“. GroundReport. 13. dubna 2010. Archivovány od originál dne 1. října 2011. Citováno 18. října 2011.
  49. ^ Hlášení Sathyalaya Ramakrishnana z Chennai (14. dubna 2010). „TN guvernér a vůdci pozdravují lidi v tamilském novém roce“. Asijský tribun. Citováno 18. října 2011.
  50. ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  51. ^ „Zákon o tamilském novém roce byl přijat pro reklamu, říká Jayalalithaa“. Hind. Chennai, Indie. 14.dubna 2012.
  52. ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno z původního dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  53. ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno z původního dne 6. července 2015. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  54. ^ „BBC - Religion: Hinduism - Vaisakhi“. BBC. Citováno 22. ledna 2012.
  55. ^ Crump, William D. (2014), Encyklopedie novoročních svátků po celém světě, MacFarland, strana 114
  56. ^ Tamilské kulturní vlivy v jihovýchodní Asii (1957), autor Samuel Jeyanayagam Gunasegaram, Ceylon Printers str.18
  57. ^ Tamilská kultura, pásmo 6 (1957), Akademie tamilské kultury, s. 79
  58. ^ Úvod do tamilské kultury, Kirusna Nanacuriyan (1984), Institute for International Tamil Renaissance str.81
  59. ^ A b C Jean Michaud; Margaret Byrne Swain; Meenaxi Barkataki-Ruscheweyh (2016). Historický slovník národů masivu jihovýchodní Asie. Rowman & Littlefield. str. 178–179. ISBN  978-1-4422-7279-8.