Puthandu - Puthandu
Puthandu Tamilský nový rok | |
---|---|
![]() Tamilské novoroční dekorace pro Puthandu | |
Pozorováno | Tamilové v Indie, Srí Lanka, Mauricius, Malajsie, Singapur[1] |
Typ | Kulturní, sociální, náboženské |
Význam | Tamilský nový rok |
Oslavy | Hodování, rozdávání dárků, návštěva domovů a chrámů |
datum | První den Chithirai v Tamilský kalendář |
Datum 2020 | Úterý 14. dubna (Indie)[2] Pondělí 13. dubna (Srí Lanka)[3] |
Souvisí s | Vaisakhi, Višu (Kerala), Barmský nový rok, Kambodžský Nový rok, Laoský nový rok, Malayali Nový rok, Odia Nový rok, Srílanský Nový rok, Thajský Nový rok, (नयाँ बर्ष) Nepálský Nový rok |
Puthandu (Tamil: தமிழ்ப்புத்தாண்டு), také známý jako Puthuvarusham nebo Tamilský nový rok, je první den roku na internetu Tamilský kalendář a tradičně oslavován jako festival.[1][4][5] Datum festivalu je stanoveno solárním cyklem lunisolaru Hinduistický kalendář, jako první den tamilského měsíce Chithirai. Proto připadá každý rok přibližně na 14. Dubna Gregoriánský kalendář.[1] Stejný den pozorují hinduisté jinde jako tradiční nový rok, ale je znám pod jinými jmény, jako je Višu v Kérale a Vaisakhi nebo Baisakhi ve střední a severní Indii.[1]
V tento den se tamilští lidé navzájem pozdravují slovy „Puthāaṇdu vāazhthugal!“ (புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள்) nebo „Iṉiya puthaandu nalvāazhthugal!“ (இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள்), což odpovídá „Šťastný nový rok“.[6] Den je považován za rodinný čas. Domácnosti uklidí dům, připraví tác s ovocem, květinami a slibnými předměty, rozsvítí rodinu Puja oltář a navštívit jejich místní chrámy. Lidé nosí nové oblečení a děti chodí poklonit se starším a hledat jejich požehnání, poté se rodina posadí na vegetariánskou hostinu.[7]
Puthandu také slaví Tamil Hinduisté venku Tamil Nadu a Puducherry, například v Srí Lanka, Malajsie, Singapur, Shledání, Mauricius a další země s Tamilská diaspora.[1][4]
Původ a význam

Tamilský nový rok následuje po jarní rovnodennost a obecně připadá na 14. dubna gregoriánského roku.[1] Den slaví první den tradičního Tamilský kalendář a je veřejná dovolená v Tamil Nadu a na Srí Lance. Stejné datum je pozorováno jako tradiční nový rok v roce Assam, Západní Bengálsko, Kerala, Tripura, Bihar, Urísa, Paňdžáb, Himáčalpradéš, Haryana, stejně jako v Nepál a Bangladéš. Myanmar, Kambodža, Laos, Thajsko a Sinhálci v Srí Lanka také slaví stejný den jako jejich nový rok,[8] pravděpodobně vliv sdílené kultury mezi jižní a jihovýchodní Asií v 1. tisíciletí n. l.[9]
V rané tamilské literatuře existuje několik odkazů na dubnový nový rok. Nakkirar, Sangamské období autor Neṭunalvāṭai napsal, že slunce cestuje z Méše / Chitterai 11 po sobě jdoucích znamení zvěrokruhu.[10][11] Kūdalūr Kizhaar označuje Mesha Raasi / Chitterai jako začátek roku v Puṟanāṉūṟu.[12][13][14] Tolkaapiyam je nejstarší dochovaná tamilská gramatika, která rozděluje rok na šest ročních období, kdy Chitterai označuje začátek sezóny nebo léta Ilavenil.[15] Silappadikaaram zmiňuje 12 Raasů nebo znamení zvěrokruhu počínaje Mesha / Chitterai.[16] The Manimekalai zmiňuje hindský solární kalendář, jak jej známe dnes. Adiyarkunalaar, raně středověký komentátor nebo Urai-asiriyar zmiňuje dvanáct měsíců tamilského kalendáře se zvláštním odkazem na Chitterai. Následovaly odkazy na nápisy v Pagan, Barma, datovaná do 11. století nl a v Sukhothai v Thajsku, datovaná do 14. století nl k jihoindickým, často vaišnavským dvořanům, kteří měli za úkol definovat tradiční kalendář, který začal v polovině dubna.[17]
Oslava
Tamilští lidé oslavují Puthandu, nazývaný také Puthuvarusham, jako tradiční „tamilský / hinduistický nový rok“, uvádí Peter Reeves.[4] Toto je měsíc Chittirai, první měsíc tamilského solárního kalendáře, a Puthandu obvykle připadá na 14. dubna.[5] V některých částech jižní Tamil Nadu, festival se jmenuje Chittirai Višu. V předvečer Puthandu podnos se třemi plody (ovoce mango, banán a jack), betel listy a arecanut, zlaté / stříbrné šperky, mince / peníze, květiny a zrcadlo.[18] To je podobné jako Višu nový rok slavnostní podnos v Kérale. Podle tamilské tradice je tento slavnostní podnos příznivý jako první pohled po probuzení v nový rok.[5] Vchod do domu je komplikovaně zdoben barevným práškem z rýže. Tyto návrhy se nazývají kolams.[19]
V chrámovém městě Madurai, Chitterai Thiruvizha se slaví v Chrám Meenakshi. Koná se obrovská výstava s názvem Chitterai Porutkaatchi.[5] V den tamilského nového roku velký Festival automobilů se koná v Tiruvidaimarudur u Kumbakonam. Konají se také festivaly Tiruchirapalli, Kanchipuram a další místa.[5]

Srílanští Tamilové pozorujte tradiční nový rok v dubnu první finanční transakcí známou jako Kai-vishesham. V této transakci chodí děti k starším, aby jim vzdali úctu, a starší jim na oplátku dávají požehnání a dárkové kapesné. Událost je také pozorována při „arpudu“ nebo při první orbě půdy v rámci přípravy na nový zemědělský cyklus. Hra „por-thenkai“ nebo kokosových válek mezi mládeží se hraje ve vesnicích tamilským severem a východem ostrova, zatímco se také pořádají závody vozíků.[20] Slavnostní dubnová sezóna Puthandu je časem pro rodinné návštěvy a obnovení synovských svazků.[21] To se shoduje s sinhálské novoroční sezóny.[22]

Později během dne si rodiny užívají hostinu.[18] Volalo se speciální jídlo Mangai-pachadi je připraven z různých příchutí, podobně jako pacchadi novoročních potravin z Ugadi a Višu.[18][23] Je vyroben ze sladkého jaggery, svíravé hořčice, kyselého syrového manga, hořkého neemu a červených chilli. Tyto složité pokrmy rituálně ochutnávají Tamilové, protože podobné více příchutě mají hinduisté jinde v novém roce. Takové tradiční slavnostní recepty, které kombinují různé příchutě, jsou symbolickým připomenutím toho, že v nadcházejícím novém roce je třeba očekávat všechny příchutě zážitků, že žádná událost nebo epizoda není zcela sladká nebo hořká, zážitky jsou přechodné a pomíjivé a pro maximální využití od nich.[24]
v Malajsie a Singapur, Tamilové připojte se k sikhům, malajálcům a bengálcům, abyste v polovině dubna oslavili tradiční nový rok s vůdci napříč politickým spektrem, kteří si přejí do nového roku etnicky indickou komunitu. Speciální náboženské akce se konají v hinduistických chrámech, v tamilských komunitních centrech a Gurdwaras. Konají se také kulturní programy a mediální akce. Je to den oslav pro indickou komunitu.[25][26][27][28][29]
Tamilský nový rok 2019 se jmenuje தமிழ் புத்தாண்டு ஸ்ரீ விகாரி.
Kontroverze

The Dravida Munnetra Kazhagam Vláda Tamil Nadu (DMK) vyhlásila v roce 2008, že tamilský nový rok by se měl slavit první den tamilského měsíce thajštiny (14. ledna), který se shoduje s dožínkami Pongal. Tamil Nadu Nový rok (Deklarační návrh 2008) byl přijat jako státní zákon členy shromáždění DMK a jeho vládou Tamil Nadu 29. ledna 2008.[30] Tento zákon vlády vedené většinou DMK byl následně zrušen samostatným zákonem v Tamil Nadu shromáždění s AIADMK většinové vlády dne 23. srpna 2011.[31][32][33] Mnoho lidí v Tamil Nadu ignorovalo vládní legislativu DMK, která změnila termín festivalu, a v polovině dubna pokračovali v oslavách jejich tradičního Puthanduského nového roku.[34][35] Guvernér a hlavní ministr území indické unie Puducherry, které má etnickou tamilskou většinu, v dubnu 2010 blahopřál veřejnosti k tamilskému novému roku.[36]
Legislativní dosah vlády DMK na změnu tradičního náboženského nového roku zpochybnili hinduističtí kněží a tamilští učenci.[37] Zákon se setkal s odporem Tamilů ve státě i jinde.[38][39][40] To bylo také napadeno u soudu.[41][42] Tehdejší opozice Celá Indie Anna Dravida Munnetra Kazhagam (AIADMK) a Marumalarchi Dravida Munnetra Kazhagam (MDMK) v Tamil Nadu následně odsoudila rozhodnutí vlády DMK v tomto státě a vyzvala své příznivce, aby pokračovali ve slavení tradičního data v polovině dubna.[43] Tamilové na Srí Lance, v Singapuru, Malajsii a Kanadě pokračovali v pozorování nového roku v polovině dubna.[44][45][46][47][48]
Předchozí vláda státu v Tamil Nadu ve snaze uklidnit populární sentiment oznámila, že tentýž den bude oslavován jako nový festival přejmenovaný na „Chithirai Tirunal“ (festival Chithirai). V den, kdy za vlády DMK zůstal státní svátek v Tamil Nadu, ale ne jako tamilský nový rok, ale údajně na památku Dr. B.R Ambedkar, který byl předsedou redakční komise z Indická ústava. Všechny televizní kanály v Tamil Nadu, včetně pro-DMK Sun TV, pokračovaly v televizním slavnostním „speciálním programu Chithirai Tirunal“ dne 14. dubna 2010. Vůdce AIADMK, Jayalalitha, odmítl uznat přebalený festival a upřednostňoval tamilský lid za tradiční tamilský nový rok. Vedoucí MDMK Vaiko ho následoval.[49] Kontroverze mezi těmito dvěma daty ustoupila, oficiální oslavy během tradičního nového roku v dubnu ožily a státní svátek se obnovil tamilským novým rokem.[50][51][52][53]
Související festivaly
Nový rok v Puthandu se slaví jinde, ale označuje se jinými jmény. Například se to nazývá Vaisakhi hinduisty a sikhy v severní a střední Indii, což také znamená sluneční nový rok.[54][55][9] Některé příklady zahrnují:
- Višu v Kerala
- Vaisakhi ve střední a severní Indii
- Pohela Sankranti v Urísa
- Pohela Boishakh v Západní Bengálsko a Tripura, stejně jako Bangladéš
- Rongali Bihu v Assam
- Bikram Samwat / Vaishak Ek dovnitř Nepál
- Aluth Avuruthu na Srí Lance (sinhálský novoroční festival).[8]
Toto však není univerzální nový rok pro všechny hinduisty. U některých, například v Gudžarátu a v jeho blízkosti, se novoroční slavnosti shodují s pětidenním Diwali festival. Pro ostatní nový rok připadá Ugadi a Gudi Padwa, který spadá několik týdnů před Puthandu.[9]
Jihovýchodní Asie a Srí Lanka
Stejný den každý rok je novým rokem pro mnoho buddhistických komunit v částech jihovýchodní Asie, jako je Myanmar, Srí Lanka a Kambodža, což je pravděpodobně vliv jejich sdílené kultury v 1. tisíciletí n. L.[9]
Podle publikace Gunasegaram z roku 1957 se nový rok slavil v roce Srí Lanka, Kambodža a Champa (Vietnam) je tamilský nový rok, který má kořeny v praktikách Mohendžodáro (Civilizace Indus Valley ).[56][57] Podle Nanacuriyana to může být ze středověku tamilského vlivu v jihovýchodní Asii.[58]
Podle Jean Michaud a dalších vědců, novoroční oslavy tradice v Masiv jihovýchodní Asie mít dva kořeny.[59] Jedním z nich je Čína a tento vliv lze nalézt například ve Vietnamu a jihovýchodní Číně. Tyto čínsky ovlivněné komunity slaví nový rok v prvním nebo druhém lunárním měsíci po zimním slunovratu v prosinci. Druhá skupina lidí v Masivu slaví nový rok v polovině dubna, podobně jako většina Indie. Tuto skupinu tvoří severovýchodní Indiáni, severovýchodní Myanmar, tchajwanští mluvčí Thajska, Laos, severní Vietnam a jižní Yunnan.[59] Na rozdíl od Puthandu se festival v Masivu oslavuje určitým způsobem. Je poznamenán příležitostí navštívit rodinu a přátele a stříkat ostatní vodou (jako Holi ), pití alkoholu a pozdější nošení šperků, nového oblečení a socializace.[59] Novoroční festival se regionálně nazývá různými jmény:
- Aluth Avuruthu na Srí Lance (sinhálský Nový rok).[8]
- Chol Chnam Thmey v Kambodža
- Songkan / Pi Mai Lao dovnitř Laos
- Songkran v Thajsko
- Thingyan v Barma
Viz také
Reference
- ^ A b C d E F J. Gordon Melton (2011). Náboženské slavnosti: Encyklopedie svátků, festivalů, slavnostních obřadů a duchovních vzpomínek. ABC-CLIO. p. 633. ISBN 978-1-59884-206-7.
- ^ „Vláda Tamil Nadu zveřejnila seznam státních svátků pro rok 2020“. Indický expres.
- ^ Svátky: vláda Srí Lanky, Ministerstvo veřejné správy, vnitřní věci
- ^ A b C Peter Reeves (2014). Encyklopedie srílanské diaspory. Vydání Didier Millet. p. 113. ISBN 978-981-4260-83-1.„Citát:„ Mezi hlavní festivaly oslavované srílanskými Tamily v Kanadě patří Thai Pongal (dožínky) v lednu, Puthuvarusham (tamilský / hinduistický nový rok) v dubnu a Deepavali (festival světel) v říjnu / listopadu. “
- ^ A b C d E Roshen Dalal (2010). Hinduismus: Abecední průvodce. Knihy tučňáků. p. 406. ISBN 978-0-14-341421-6.
- ^ William D. Crump (2014). Encyklopedie novoročních svátků po celém světě. McFarland. p. 220. ISBN 978-0-7864-9545-0.
- ^ Samuel S. Dhoraisingam (2006). Peranakanští indiáni ze Singapuru a Melaky. Institut studií jihovýchodní Asie. p. 38. ISBN 978-981-230-346-2.
- ^ A b C Peter Reeves (2014). Encyklopedie srílanské diaspory. Didier proso. p. 174. ISBN 978-981-4260-83-1.
- ^ A b C d Karen Pechilis; Selva J. Raj (2013). Jihoasijská náboženství: tradice a dnes. Routledge. str. 48–49. ISBN 978-0-415-44851-2.
- ^ JV Chelliah: Pattupattu: Ten Tamil Idylls. Tamilské verše s anglickým překladem. Thanjavur: Tamil University, 1985 - řádky 160 až 162 z Neṭunalvāṭai
- ^ Kamil Zvelabil datuje Neṭunalvāṭai do 2. až 4. století n. L. - Kamil Zvelebil: Úsměv Murugana na tamilské literatuře jižní Indie. E.J. Brill, Leiden, Nizozemsko, 1973 - strana 41-42
- ^ Báseň 229 o Puṟanāṉūṟu
- ^ Profesor Vaiyapuri Pillai: „Historie tamilského jazyka a literatury“ Chennai, 1956, strany 35, 151
- ^ George L. Hart a Hank Heifetz: Čtyři sta písní války a moudrosti: Antologie básní z klasické tamilštiny: Purananuru, Columbia University Press, New York, 1999 - báseň 229 na stranách 142 až 143 - „O půlnoci přeplněné s temnotou v první čtvrtině noci, kdy byla souhvězdí ohně spojena s Kozou, a od okamžiku, kdy vznikla první souhvězdí ... během první poloviny měsíce Pankuni, kdy sestupovala souhvězdí Dálného severu. .. “. George Hart zase datuje Purananuru mezi prvním a třetím stoletím n. L. Viz strana xv - xvii
- ^ V. Murugan, G. John Samuel: Tolkāppiyam v angličtině: Překlad s tamilským textem, Přepis v římském písmu, Úvod, Glosář a ilustrace, Institut asijských studií, Madras, Indie, 2001
- ^ Zpěv 26 ze Silappadikaaramu. Zpěv 5 také popisuje nejdůležitější festival v zemi Chola - Indra Vizha oslavovaný v Chitterai
- ^ G.H. Luce, Old Burma - Early Pagan, Locust Valley, New York, strana 68 a A.B. Griswold, „Směrem k historii umění Sukhodaya, Bangkok 1967, strany 12–32
- ^ A b C Paul Fieldhouse (2017). Jídlo, svátky a víra: Encyklopedie kultury jídla ve světových náboženstvích. ABC-CLIO. p. 548. ISBN 978-1-61069-412-4.
- ^ A b Abbie Mercer (2007). Šťastný nový rok. Vydavatelská skupina Rosen. p. 22. ISBN 978-1-4042-3808-4.
- ^ "Funkce | Online vydání Daily News - Lakehouse Newspapers". Dailynews.lk. 12. dubna 2008. Archivovány od originál dne 14. října 2012. Citováno 18. října 2011.
- ^ Sivanandini Duraiswamy, Remembering Hindu Traditions, M.D. Gunasena and Co Ltd, 1997, strany 41–48. „Archivovaná kopie“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 22. dubna 2016. Citováno 13. dubna 2016.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „tamilweek.com/news-features" 14. dubna je tamilský nový rok, ne sinhálština! ". Tamilweek.com. Archivovány od originál dne 27. října 2011. Citováno 18. října 2011.
- ^ Nový rok a sladění chutí, Ranjani Ranjendra, The Hindu (23. března 2017)
- ^ Narayanan, Vasudha (1999). „Y51K a stále počítání: Některé hinduistické pohledy na čas“. Journal of Hindu-Christian Studies. Butlerova univerzita. 12 (1): 17–19. doi:10.7825/2164-6279.1205.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2013/4/15/nation/12971969&sec=nation[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 30. června 2013. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ http://www.singaporeunited.sg/cep/index.php/web/News-Room/PM-Lee-celebrates-Tamil-New-Year[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ „Návrh zákona o novém tamilském Novém roce je schválen jednomyslně“. Tn.gov.in. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Jaya mění kalendář DMK, tamilský nový rok nyní v dubnu“. Indický expres. Indie. 24. srpna 2011. Citováno 18. října 2011.
- ^ DC Chennai (24. srpna 2011). „Jaya obrací Karunanidhiho pořadí; tamilský Nový rok na Chithirai 1“. Deccan Chronicle. Indie. Citováno 18. října 2011.
- ^ Zvláštní zpravodaj (23. srpna 2011). „States / Tamil Nadu: Tamil New Year in Chithirai“. Hind. Indie. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Tamilové ignorují vládní fiat, slaví Nový rok - Thaindian News“. Thaindian.com. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Tamilský nový rok oslavován v UT [newkerala.com, Nizozemsko, 89374]“. Newkerala.com. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Guvernér Pondy, CM pozdravuje lidi v předvečer tamilského nového roku [newkerala.com, Nizozemsko, 89118]“. Newkerala.com. Citováno 18. října 2011.
- ^ [1] Archivováno 31. Března 2009 v Wayback Machine
- ^ „Indie E-novinky“. Indie E-novinky. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „PLNÉ POKRYTÍ SINHALAYY - Lankánští Tamilové odmítají diktát Karunanidhi o tamilském novém roce - CyberTalks“. Sinhalaya.com. Citováno 18. října 2011.
- ^ M. Venkatesh (13. dubna 2008). "The Telegraph - Kalkata (Kalkata) | Národ | TN zakazuje novoroční obřady, kněží kouří". The Telegraph. Kolkota, Indie. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Zákon měnící tamilský nový rok zpochybněn“. Sindh dnes. Archivovány od originál dne 4. května 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Soud se ptá Tamil Nadu, proč změnit letité novoroční datum“. Bombay Newss.Net. 12. září 2008. Archivovány od originál dne 26. října 2011. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Jaya, Vaiko pozdravuje lidi, kritizuje změnu Nového roku“. News.webindia123.com. 12. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „14.04.08 Osvobodit kalendář“. TamilNet. 14.dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „13.04.08 tamilský nový rok“. TamilNet. 13. dubna 2008. Citováno 18. října 2011.
- ^ „12.04.08 kanadský předseda vlády vítá tamilský nový rok“. TamilNet. Citováno 18. října 2011.
- ^ http://www.nst.com.my/articles/08yas/Article/index_html. Citováno 14. dubna 2010. Chybějící nebo prázdný
| název =
(Pomoc)[mrtvý odkaz ] - ^ „Srílanská sinhálská a tamilská komunita zítra slaví tradiční nový rok“. GroundReport. 13. dubna 2010. Archivovány od originál dne 1. října 2011. Citováno 18. října 2011.
- ^ Hlášení Sathyalaya Ramakrishnana z Chennai (14. dubna 2010). „TN guvernér a vůdci pozdravují lidi v tamilském novém roce“. Asijský tribun. Citováno 18. října 2011.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Zákon o tamilském novém roce byl přijat pro reklamu, říká Jayalalithaa“. Hind. Chennai, Indie. 14.dubna 2012.
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno z původního dne 4. ledna 2014. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivováno z původního dne 6. července 2015. Citováno 21. dubna 2013.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ „BBC - Religion: Hinduism - Vaisakhi“. BBC. Citováno 22. ledna 2012.
- ^ Crump, William D. (2014), Encyklopedie novoročních svátků po celém světě, MacFarland, strana 114
- ^ Tamilské kulturní vlivy v jihovýchodní Asii (1957), autor Samuel Jeyanayagam Gunasegaram, Ceylon Printers str.18
- ^ Tamilská kultura, pásmo 6 (1957), Akademie tamilské kultury, s. 79
- ^ Úvod do tamilské kultury, Kirusna Nanacuriyan (1984), Institute for International Tamil Renaissance str.81
- ^ A b C Jean Michaud; Margaret Byrne Swain; Meenaxi Barkataki-Ruscheweyh (2016). Historický slovník národů masivu jihovýchodní Asie. Rowman & Littlefield. str. 178–179. ISBN 978-1-4422-7279-8.