Brihajjabala Upanishad - Brihajjabala Upanishad
Brihajjabala | |
---|---|
![]() Shaiva sadhu označený čarami Bhasmy | |
Devanagari | बृहजजाबाल |
IAST | Bṛhajjābāla |
Název znamená | Skvělá Jabala |
datum | pozdní středověk |
Typ | Shaiva[1] |
Propojeno Veda | Atharvaveda |
Kapitoly | 8 |
Část série na |
Shaivismus |
---|
![]() |
Písma a texty |
Filozofie
|
Školy
Saiddhantika Non - Saiddhantika
|
Příbuzný
|
The Brihajjabala Upanishad (Sanskrt: बृहज्जाबाल उपिनषद, Bṛhajjābāla) je jedním z nezletilých Upanišády, napsáno v Sanskrt Jazyk. Tento Hinduistický text je připojen k Atharvaveda,[2] a je jedním ze 14 Shaiva Upanišády.[1]
Popisuje proces výroby Vibhuti (Bhasma) neboli posvátný popel, způsoby jeho použití tilaka Tripundra na různých částech těla a jeho význam v Shaivism. Text také zmiňuje Rudrakša jako modlitební korálky.
Klaus Klostermaier klasifikuje Brihajjabala Upanishad spolu s Bhasmajabala Upanishad, Rudrakshajabala Upanishad, Kalagni Rudra Upanishad a Akshamalika Upanishad jako Shaiva texty, které vysvětlují symboliku obřadů a předmětů uctívání v Shaivism.[3]
Také se píše jako Brihad jabala Upanishad, Brihajjabalopanishad a Brihat Jabala Upanishad.
Dějiny
Datum složení a autor tohoto textu nejsou známy. Pravděpodobně jde o pozdně středověkou Upanišadu z doby po 12. století a není ani součástí kompilace 50 důležitých hinduistických upanišad ze 17. století vydané Mughalovou érou Dara Shikoh, ani součást antologie 52 populárních Upanišad v severní Indii z 18. století, kterou vydal Colebrooke, ani se nenachází v Bibliotheca Indica antologie populárních Upanišad v jižní Indii Narayana.[4]
V Telugština antologie ze 108 upanišád z Muktika v moderní době, vyprávěl Rama na Hanuman, je uvedena na sériovém čísle 26.[5]
Obsah
The Brihajjabala Upanishad je rozdělen do 8 kapitol s názvem Brahmanas. Představuje se jako rozhovor mezi mudrcem Bhusundou, potomkem mudrce Jabaliho (nazývaného Jabala) - identifikovaného s mudrcem Sanatkumara v textu a Kalagni Rudra, ničivá forma boha Shiva kdo je identifikován s Bhairava.[6][7]
Zaprvé BrahmanaSage Bhusunda požádá Kalagniho Rudru, aby mu o tom řekl vibhuti (posvátný popel). Bůh ho nasměruje na text, který napsal Sage Pippalada k této otázce. Bhusunda trvá na tom, aby mu někdo řekl znalost písma Brihajjabala (Velká Jabala). Kalagni Rudra vypráví o pěti typech posvátného popela: Vibhuti, Bhasita, Bhasma, Kshara a Raksha. Každý popel je spojen s formou Shivy, a mahabhuta (klasický prvek), Síla (Kala), kráva a její trus. Forma Shivy je popsána k vytvoření prvku z jeho tváře. Z elementu stoupá síla, která zase vytváří různobarevnou krávu, z jejíž trusu je vytvořen posvátný popel. Dále je uveden původ názvu posvátného popela.[6][7]
Posvátný popel | Forma Šivy | Živel | Napájení | Kráva | Barva krávy | Význam |
Vibhuti | Sadyojata | Prithvi (Země) | Nivritti, odchod ze světských potěšení | Nanda | zlatý | Příčina prosperity |
Bhasita | Vamadeva | Ap (voda) | Pratishtha | Bhadra | Černá | Protože to svítí |
Bhasma | Aghora | Agni (Oheň) | Vidya, znalosti | Surabhi | Červené | Ničí hříchy |
Kshara | Tatpurusha | Vaju (Vzduch) | Shanti, mír | Sushila | bílý | Odstraňuje nebezpečí |
Raksha | Ishana | Akasha (Éter) | Santyatita, | Sumana | vícebarevný | Chrání před strachy |

Ve druhém Brahmanaptá se mudrc Bhasma snana (koupání v posvátném popelu), což je forma Agni (oheň) a Soma (Elixír bohů, Měsíc ). Je známa vzájemná závislost protikladů Agni a Soma. Agni symbolizuje Kalagni Rudra nebo Shiva, zatímco Soma to doplňuje jako Shakti, Shiva choť. Bhasma je přirovnáván k Agni, zatímco voda je Soma. Společně tvoří Bhasma snana. Jsou uvedeny mantry související s rozmazáním Bhasmy na tělo. Ten, kdo tento rituál dodržuje, se říká, že dosáhne mukti (osvobození). Ten, kdo se spálí Shivovým Agni a ochladí se kapkami Somy metodou jóga se říká, že se stal nesmrtelným.[6][7]
Ve třetím Brahmana, Bhusunda se ptá na způsob výroby posvátného popela. Jsou uvedeny vlastnosti krávy, jejíž trus lze použít. Hnůj hnědé krávy je považován za nejvhodnější. Doporučuje se míchat moč hnoje v hnoji. Rituály extrakce hnoje jako uctívání krav, sbírání moči a hnoje z jeho zdroje předtím, než se dotknou země a souvisejících manter, jsou vyprávěny. Mantry pro míchání hnoje s močí, sušení kuliček směsi a spalování sušených kuliček jsou vyprávěny. Koule jsou spáleny tři dny v a Homa (ohnivá oběť), která je poháněna kukuřičnými plevami. Čtvrtý den je popel extrahován a smíchán s parfémovou vodou nebo kravskou močí a různými prášky, jako je santalové dřevo, kumkum a tak dále. Nakonec se koláče z této směsi vysuší a použijí se jako Bhasma. Jsou uvedeny čtyři typy Bhasmy, které zaručují spásu. Anukalpa je výsledkem Agnihotra a Virujanala ohnivé oběti. Upakalpa vzniká spalováním trusu sušeného krav z lesa podle směrnic EU Grihya Sutra texty. Upopakalpa se vyrábí spalováním kravského hnoje kravskou močí podle směrnic EU Kalpa písma. Akalpa se získává z chrámů Shiva.[6][7]
Ve čtvrtém Brahmana, ptá se věštec na metodu Bhasma snana ("popel-koupel"), potřísnění jeden s Bhasma. Kalagni Rudra vypráví o dvou typech: Malasnana (koupání za účelem odstranění nečistot) a Vidhisnana (koupání podle rituálů). Malasnana je aplikace Bhasmy na celé tělo; jsou řečeny mantry pro aplikaci na tělo. Vidhisnana je aplikace Bhasmy na konkrétní části těla, jako je hlava, obličej, hruď, chodidla a „tajné části“ (třísla). Mantry pro stejné jsou uvedeny. Dále se hovoří o dobách, kdy by měl být proveden Bhasma snana, například za soumraku, po jídle, po dotyku s ženou, kočkou, orlem atd. Při uctívání bohů, guru, mudrců nebo přibližování se k posvátnému ohni nebo na místech nečistoty, Tripundra Shaiva tilaka Doporučuje se použít ve formě tří vodorovných linií popela. Bhusunda dále zkoumá pravidla Tripundry. Tripundra je předepsána Kalagni Rudrou, která se má aplikovat na 32, 16, 8 nebo 5 míst na těle, které jsou uvedeny spolu s předsedajícími božstvy těchto míst. Místo úplného Bhasma snana„Tripundru lze aplikovat na lokty, předloktí, záda, hlavu a čelo; jsou řečeny mantry, které předsedají božstvům aplikace na každé části, a také hřích, který je zničen aplikací na konkrétní části. Například aplikace mantry na hruď / srdce se provádí vyvoláním boha ohně Agni a říká se, že ničí hříchy spáchané myslí.[6][7]

Pátý Brahmana pokračuje odpovědí Kalagni Rudry na Tripundře. Jsou popsána kastová pravidla týkající se Bhasmy, následovaná pravidly Bhasmy pro čtyři životní etapy (Ashrama (jeviště) ). Každému je předepsáno, aby získal Bhasmu z jiného posvátného plamene. Bhasmu z chrámů Šivy mohou používat všichni. Poté se zpívá sláva Bhasmy. Bhasma prý ničí různé hříchy. O škodlivých účincích nenosení Tripundry na čele jsou informováni. Urážka Tripundry je považována za urážku Šivy. The Brihajjabala Upanishad opakovaně zdůrazňuje význam nošení Tripundry a Bhasma-snany a vyjmenovává její přednosti.[6][7]
V šesté Brahmana, mudrc se ptá na pět typů Bhasmy, Vibhuti a kol. zmíněno v prvním Brahmana. Kalagni Rudra vypráví příběh. A Bráhman Karuna v rodině Sage Vashistha byl prokletý jako moucha a byl zabit jeho bratrem. Karunina manželka Suchismita šla do Arundhati, manželka Vashistha, s mouchou mrtvoly svého manžela. Arundhati vzkřísil Karunu s Bhasmou. Po 100 letech zabil jiný příbuzný, ale byl znovu oživen Bhasmou. V jiné povídce jsou bohové zachráněni před hříchem, po kterém touží Ahalya (manželka Sage Gautama ), podle Sage Durvasa Bhasmou. Další událost je řečena, když bůh Višnu potřel se Bhasmou na radu Šivy, který vypráví Višnuovi o velikosti Bhasmy.[6][7]
Sedmý Brahmana začíná rozhovorem mezi Kingem Janaka a šalvěj Yajnavalkya, kde Janaka ptá mudrce na Tripundru a Bhasmu. Janaka a Sage Pippalada pak se přiblíž k bohu Brahma dozvědět se více o Tripundře. Pippalada poté požádá Višnua a Kalagniho Rudru o totéž. Přednosti nosení Bhasmy jsou znovu vyprávěny. Sanatkumara pak požádá Kalagni Rudru o posvátné Rudrakša, následovaná krátkou odpovědí na velikost Rudrakshy.[6][7]
Osmý Brahmana v tradici upanišad jde o zásluhy upanišad, o které se ptá Bhusunda. Ten, kdo studuje Brihajjabala denně je očištěn a získává síly různých božstev, je zproštěn různých hříchů, stává se přemožitelem světů a získává zásluhy studiem různých písem. Při čtení tohoto Upanishadu se říká, že je lepší než Atharvashikha Upanishad a Nrisimha Tapaniya Upanishad. Říká se o něm, že dosáhne Nejvyššího sídla Všeprostupujícího Boha.[6][7]
Komentář
The Brihajjabala Upanishad popisuje mnoho rituálů Pashupata sekta Shaivism. Bhasma, posvátný popel, je přirovnáván k atman (Duše) a antratman (Duše duše). Rituály Bhasma-snana (popelová lázeň) a aplikace Tripundry místo popelové lázně jsou významné šavské praktiky.[8]
The Bhasma Jabala Upanishad jako Brihajjabala Upanishad chválí Bhasmu. V rituálech popsaných v obou Upanišadách však existují určité rozdíly. První z nich doporučuje, aby byl popel nanášen na krk, tváře, oči, ústa, lokty, zápěstí, ramena, srdce (hrudník), pupek a dlaně, zatímco tento Upanishad předepisuje popel hlavně na pět částí: čelo, chodidla, stehna a genitálie.[9]
Reference
- ^ A b Tinoco 1997, str. 87-88.
- ^ Farquhar, John Nicol (1920), Nástin náboženské literatury v Indii, H. Milford, Oxford University Press, str. 364, ISBN 81-208-2086-X
- ^ Klostermaier 1984, str. 134, 371.
- ^ Deussen 1997, str. 558-564.
- ^ Deussen 1997, str. 556-557.
- ^ A b C d E F G h i P. R. Ramachander. „Brihad Jabala Upanishad“. Duchovní knihovna Vedanta. Citováno 21. ledna 2015.
- ^ A b C d E F G h i R. A. Sastri. „BRIHAT JABALOPANISHAT“. Citováno 21. ledna 2015.
- ^ Swami Parmeshwaranand (2004). Encyklopedie šaivismu. Sarup & Sons. p.196. ISBN 978-81-7625-427-4.
- ^ Posvátné hinduistické symboly. Publikace Abhinav. 2001. s. 59–60. ISBN 978-81-7017-397-7.
Bibliografie
- Deussen, Paul (1997). Šedesát upanišád Védy. Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-1467-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Klostermaier, Klaus K. (1984). Mytologie a filozofie spásy v teistických tradicích Indie. Wilfrid Laurier Univ. Lis. ISBN 978-0-88920-158-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kramrisch, Stella (1981). Přítomnost Śivy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press. ISBN 978-8120804913.
- Hattangadi, Sunder (2000). „बृहज्जाबालोपनिषत् (Brihat-Jabala Upanishad)“ (PDF) (v sanskrtu). Citováno 28. ledna 2016.
- Tinoco, Carlos Alberto (1997). Upanišády. IBRASA. ISBN 978-85-348-0040-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Brihajjabala Upanishad v sanskrtu