Cahuapananské jazyky - Cahuapanan languages
Cahuapanan | |
---|---|
Kawapanan | |
Zeměpisný rozdělení | Peru |
Jazyková klasifikace | Makro-Jibaro ?
|
Pododdělení | |
Glottolog | cahu1265[1] |
The Cahuapananské jazyky jsou jazykovou rodinou, kterou se mluví v povodí Amazonky v severním Peru. Zahrnují dva jazyky, Chayahuita a Jebero, kterými mluví více než 11 300 lidí. Většina z tohoto počtu mluví o Chayahuitě, ale Jebero je téměř vyhynulý.
Jazykový kontakt
Jolkesky (2016) poznamenává, že existují lexikální podobnosti s Kechua, Arawak, Kandoshi, Pukina, a Karib jazykové rodiny kvůli kontaktu.[2]
Odrůdy
- Chayahuita nebo Chawi (také známý nebo vykreslený jako Balsapuertino, Cahuapa, Chayabita, Chayawita, Chayhuita, Tshaahui, Paranapura, Shayabit)
- Chayahuita dialekt
- Cahuapana dialekt
- Jebero (také známý nebo vykreslený jako Chebero, Xebero, Xihuila)
Glottolog klasifikuje vyhynulý jazyk Maynas tak blízko Chawi.
Další odrůdy Cahuapanan, které uvádí Loukotka (1968):[3]
- Yamorai - mluvený na řece Sillai v Loretské oddělení
- Ataguate - zaniklý jazyk stejného regionu, kterým se jednou mluví na řece Aipena a kolem jezera Atagua (bez ověření)
- Pamdabegue - jednou promluveno na řece Aipena a Paranapura v departementu Loreto (bez ověření)
- Miguira (Shuensampi, Miquira, Mikirá[4]) - vyhynulý jazyk, kterým se kdysi mluvilo v jediné vesnici Maucallacta na řece Paranapura
Proto-jazyk
Proto-Cahuapanan | |
---|---|
Proto-Kawapanan | |
Rekonstrukce | Cahuapananské jazyky |
Rojas-Berscia (2019)
Rojas-Berscia (2019) dává následující formuláře pro Proto-Kawapanan spolu s jejich příslušnými Shawi, a Shiwilu reflexy.[5]
lesk Proto-Kawapanan Shawi Shiwilu aguti * ano ihtɘʔ ɘttʃɘk Řeka Aipena * aîpina ~ * îpina aipina inarpina anona * aɘ ~ * ɘ ɘ- (ʃa), aɘ -k-pi apangora krab * sîwa waiwa sɘrwa pásovec * tiʔlɘ (ʔ) tɘʔnɘ-ʃa (ʔ) wɘ tʃiʔlɘk netopýr * jeɘʔ jeɘʔ dobře břicho * yuʔ jo ð̞u ʔ pták * iLansîʔ, * ilansîʔ inansi-raʔ, ina (i) nʃi-ra ~ inai-ra ilansɘrʔ kousat * ki-tɘ (ʔ) - kɘ-tɘ- ki-tɘk- krev * wɘLa-yɘʔ wɘna-iʔ wɘkla-ð̞ek boa * kupi-wan kopi-wan kupiwan boquichico * wankî wanki wankɘr-tʃɘk chlebovník * pîtu pito pɘttʃu bratr (ženy) * yuʔyuʔ yoʔyoʔ yuyuʔ vypálit (vt.) * yiʔsîʔ- iʔʃi- „ponořit se do soli“ ð̞iʔsɘrʔ- nést * piʔpɘ (ʔ) - pɘʔpɘ- piʔpɘk- hruď * tiʔ-tɘʔ tɘʔ-tɘʔ „prsa (ptáků)“ tʃiʔ-tɘk choro opice * suluʔ soroʔ suluʔ cikáda * kaʼyula kaʔyora kað̞ula kondor * tamɘ tamɘ tamɘk coto opice * luʔluʔ neʔnoʔ luʔluʔ obálka: CL * -tɘʔ -tɘʔ -tɘk Cunchi * tuʔwan toʔwan tuʔwan cunchi (ryby sp.) * ikîa-La ~ * ikîla-La ikia-na <* îkîa- {l / n} a ikɘλa-la cunchi, tullu uma * tuʔwan toʔwan tuʔwan Curassow *je já já ucho * wɘ wɘ-ra-tɘʔ wɘk Země * luʔpaʔ noʔpaʔ luʔpaʔ Země: CL * -luʔ -nuʔ - luʔ vejce * kayuʔ kayoʔ kað̞uʔ večerní hvězda * îʔwa-yu iʔwa-yo ɘrʔwa-ð̞u peří, tělesné vlasy * anpuluʔ anporoʔ anpuluʔ oheň * pɘn pɘn pɘn palivové dříví * yiwɘ ano ð̞iwɘk Ryba * samî sami samɘr niva * titɘ (ʔ) -pi tɘtɘ-pi ~ tɘti-wi tʃitɘk-pi-luʔ květ * yanku yanko ð̞anku chodidlo * lan-tɘʔ nan-tɘʔ lan-tɘk genipa * ɘsa je ɘksa obří pásovec * ipɘ ɘpɘ ~ ipɘ ipɘk vlasy * a ~n ~ * în ain ɘrn hlava * mutuʔ motoʔ mutuʔ roh * pɘnmun pomon pɘnmun Dům * piyɘʔ pɘiʔ pið̞ɘk huaman samana strom * anpînian anpinian anpɘnɲan huangana * kulhání naman laman huasaco * aʔlanan aʔnanan aʔlanan huito strom * ɘsa je ɘksa manžel * suʔya suʔya, suʔ-in suð̞a, suð̞-in irapai dlaň * panpɘ panpɘ panpɘk-lu jaguár * niʼniʔ niʔniʔ ɲiɲiʔ (-wa) koleno * tuʔtuʔpi toʔtopi tuʔtuʔpi list na střechu * paLi pani-ra paʎi noha * tuLa tona tula kapalina: CL * -yɘʔ -iʔ -ð̞ɘk lisa ryby * nîka-la nika-ra nɘrka-la veš * timɘn tɘmɘn tʃimɘn macana Ryba * sîʼwi (n) ʃiʔwi-roʔ sɘrwin kukuřice * tiʔtîʔ ʃiʔʃiʔ <* tîʔtîʔ tʃitɘr ~ tʃitɘrʔ savec sp. * puʔsî poʔʃi ‚veverka sp. ' puʔsɘr ‚trpasličí kosman ' maniok * kîʔ kiʔ kɘrʔ maquisapa * tuʼya toʔya tuð̞a moriche dlaň * tipî ʃipi <* tîpî tʃipɘr ~ tʃipɘrʔ Moskytiéra * tipî-tɘʔ ʃipi-tɘʔ <* tîpî-tɘʔ tʃipɘr-tʃɘk ~ tʃipɘt-tʃɘk ústa, jazyk * lanlan / * lanlam-V-, * laʔlaʔ nanan / nanam-ɘn musmuque opice * kuyɘ kuwi kuð̞ɘk nehet * tuʔ-tɘ (ʔ) -la toʔ-tɘ-ra-tɘʔ tuʔtɘk-la název * linlin ninin ʎinʎin nos * nî-tɘʔ ni-tɘʔ nɘrtʃɘk ~ nɘttʃɘk vačice * ana-sî Anaʃi anasɘr vydra * yɘnni ini ð̞ɘnɲi přes * ayi- ai að̞i- bolest v oku * yaʼpi- yaʔpi-ra ‚oko ' ð̞api- ananas * sînpa painpa sɘrnpa platanillo * tanku tanko ‘platanillo’ tanku „banán“ dikobraz * sisɘ (ʔ) sɘsɘʔ ~ sɘsɘ sisɘk ~ siʔsɘk lisování nehty * yɘʔ- iʔ- ð̞ɘk- pucacuru mravenec * lipî Nipi lipɘr-λa hnis * yuLîʔ yoniʔ ð̞ulɘrʔ-yuʔ déšť * ulan oʔnan uʔlan nedávno / pozdě, odpoledne * îʔwa iʔwa ʔrʔwa rákos * siwî (n) ʃiwi siwɘn-ɲan Ústí řeky * tinpîn-nan / * tinpîn-nam- tʃinpinam-ɘn tʃinpɘnɲan vykořenit * i-tɘʔ i-tɘʔ i-tɘk lano * iLa-lin ina-rin ila-ʎin sachavaca, tapír * panwala pawara panwala písek * yî-luʔ-tɘʔ i-nu-tɘʔ ð̞ɘ-λuʔ-tɘk vyděsit * ayi (ʔ) wan aiwan að̞iwan- krevety * ubývat wan-ʃa wan-ʃɘn sestra (muže) * utî oʃi, uʃi utɘr sestra (ženy) * kayɘ kai, 3 kai-n kað̞ɘk, kað̞ɘ-n kyselý * aî- ~ * î- ai -r- bonbón * kasî- kaʃi kasɘr termit * îʔtɘ (ʔ) l ... ~ * îʔtɘ (ʔ) l ... iʔtɘrɘʔ ɘttʃɘkla zloděj (> ukrást) * apî (ʔ) apiʔ apɘr- tenký * simɘn ʃimɘn- simɘn trn * zákonný nawan Lawan klíště * tɘpa tɘpa tɘkpa věřit * latɘ (ʔ) - natɘ- latɘk- kousnout * ki-tɘ (ʔ) - kɘtɘ- souprava hořet * aʼpɘ (ʔ) - aʔpɘ- apɘk- spálit (vt.) * yiʔsîʔ- iʔʃi- „ponořit se do soli“ <* yîʔsî- ð̞iʔsɘrʔ pohřbít * paʼpîʔ- paʔpi- papɘrʔ- nést * piʔpɘ (ʔ) - pɘʔpɘ- piʔpɘk- lézt * nanpɘ (ʔ) - nanpɘ- nanpɘk- přijít * wɘʔ- wɘʔ- wɘk- plazit se * patɘ (ʔ) - patɘ- patɘk- řezat * pɘʔtɘ (ʔ) - ~ * pɘʼtɘ (ʔ) - pɘʔtɘ- pɘktɘk- zemřít * timin- tʃimin- tʃimin- vymřít * takîʔ- taki- takɘrʔ jíst, mít sex * kaʔ- kaʔ- kaʔ- do konce * nanîʔ- nani- „na konec“ nanɘrʔ- „zapomenout, uprchnout“ letět * pɘn- pɘn- pɘn- smažit, opékat * kɘ-, * kɘ-t- kɘ-t- kɘk- hlodat * wɘLu- ne wɘklu- skočit * inyɘ (ʔ) - nii- inðk klečet * iyɘnsun- ison- yɘnsun- vědět * luwî- teď já- luwɘr- setkat se (najít?) * kapîʔ- na-kapi- kapɘrʔ- zasadit * tîaʔ- ʃaʔ- tɘra- nalít * pasîʔ- paʃi- „parfémovat“ pasɘrʔ- vidět * liʔ- niʔ- ʎiʔ- píchnout * s wi wɘr- sát, lízat * iluʔ- iro- iluʔ- zamést * sɘ (ʔ) - wɘtɘ- „rozšířit“ witɘk- svázat * tɘnpuʔ- tonpoʔ „svazek“, tonpo- ~ tɘnpo- tɘnpuʔ- odvázat * ɘʔkî- ~ * ɘʼkî- iʔki-ri- ɘkkɘr tocon opice * tukun tokon tukun jazyk * ninɘ (ʔ) -la nɘnɘ-ra ɲinɘk-la tukan * yuʼwin yoʔwin ð̞uwin stopa * îʔla i-na- ɘrʔʎa žíly, šlachy, šlachy * îpa-tɘʔ ipa-tɘʔ ɘrpa-tɘk réva: CL * -lin -rin -lin sup * supuʔ sopoʔ supuʔ voda * yɘʔ iʔ ð̞ɘk SZO * yɘn v ð̞ɘn rána (> být rozmazlená, ošklivá) * apîʔ apiʔ apɘrʔ yanguaturi * ipɘ ɘpɘ / ipɘ ipɘk vy * kɘnma kɘma kɘnma
Valenzuela (2011)
Valenzuela (2011) uvádí následující Seznam Swadesh stůl pro Proto-Cahuapanu, Jebero, a Chayahuita.[6]
Ne. Španělský lesk Anglický lesk Proto-Cahuapana Jebero Chayahuita 1 jo, já, mí Já * kʷa kʷa, -ku ka, ku 2 tú vy * kɨma kənma kɨma 3a nosotros (exkluzivně) my (exkluzivní) * k [u / i] ja kuða kija 3b nosotros (včetně) my (včetně) * k [ɨ / a] npu (ʔ) wa (ʔ) kənmuʔwa kanpuwa, kamuwa 4 vážnost tento * [a / i] suʔ asuʔ isuʔ 5 el, ella on ona * [na / i] na nana v 6 ¿Quién? SZO? ðən intaʔ 7 É qué? co? * ma (ʔ) maʔnən maʔtaʔ 8 Ne Ne * kuʔ kuʔlaʔ kuʔ 9a todos vše (pl.) iɲəɾðapəɾ kaʔipinan 9b dělat vše (sg.) iɲə jaʔipiɾa 10 mucho mnoho * na (ʔ) ku (n) nakusuʔ naʔkun 'muchos' ("mnoho, pl.") 11 ne jeden * a (ʔ) ɾaʔ alaʔsaʔ aʔnaʔ 12 dos dva * katuʔ katuʔtaʔ katuʔ 13 velký velký aʔʎupi panka 14 Largo dlouho .in napuɾupi 15 pequeño malý aʔməɾ waʔwiʃin 16 mujer žena kuʔapəɾ sanapi 17 hombre, varón muž, muž mnmupinən kɨmapi 18 persona osoba muðaʔ pijapi 19 pájaro pták punpula inaiɾa 20a jaguár jaguár * ni [ʔ] niʔ ɲiɲiʔ niʔniʔ 20b perro Pes ɲiɲiʔwa niʔniɾa 21 piojo veš * timɨn tʃimən tɨmɨn 22 árbol strom * naɾa nala naɾa 23 Semilla, ojo semeno, oko * ɾaja laða -ɾaja 'cara, ojo, semilla' ("obličej, oko, semeno") 24 hoja prostěradlo lalumək wɨɾun- 25 Raíz vykořenit * itɨk dobře toɨʔ 26 corteza kůra tʃipiɾək ʃaʔwɨtɨʔ 27 Piel kůže tʃipitək ʃaʔwɨtɨʔ 28 carne maso tʃutʃu nuʃa 29 sangre krev uklaðək wɨnaiʔ 30 hueso kost * ɾans [i / ɨ] ʔ lansiʔ nansɨʔ 31 grasa tuk, mastnota * ija ija- ija- 'freír' 32 fuego oheň * pɨn pən pɨn 33 huevo vejce * kajuʔ kaðuʔ kajuʔ 34 sangre krev wiʔwək pumun 35 hueso kost ʎintək Winan 36 pluma Pírko * anpuɾuʔ anpuluʔ anpuɾuʔ 37 pez Ryba * sami saməɾ sami 38 pelo vlasy * ain (tɨk) ʃəntʃək ain 39 cabeza hlava * mutuʔ mutuʔ mutuʔ 40 oreja ucho * w [i (ʔ) / ɨ] ɨatɨk wiʔwək wɨɾatɨʔ 41 ojo oko * ja (ʔ) pi ðapi- 'doler el ojo' ("oko bolí") jaʔpiɾa 41b ojo, cara oko, obličej laða -ɾaja 'clasificador' ("klasifikátor") 42 uña nehet * tuʔtɨ (k) .a tuʔtəkla tuʔtɨɾatɨʔ 43 respirar dýchat * n [i / ɨ] tɨk nəʔttʃək ( nitɨʔ 44 boca ústa * ɾaʔɾa [ʔ / n] laʔlaʔ nanan 45 diente zub * ɾatɨk latək natiʔ 46 lengua jazyk * ninɨkɾa ɲinəkla nɨnɨɾa 47 koláč chodidlo * ɾantɨk lantək nantɨʔ 48 rodilla koleno * tutuʔtu [ʔ] pi tuʔtuʔpi tuʔtupitɨʔ 49 mano ruka itəkla imiɾa 50 Barriga břicho * juʔ məɾpi; ikəɾ-ðu (ʔ) 'doler la baɾɾiga' ("břicho bolí") juʔnau 51 cuello krk * kuɾupi kulupi 'manzana de Adán' ("Adamovo jablko") kunupi 52 seno prsa muðin ʃuʔʃu 53 corazón srdce * jinɾupi ðinlupi ninupi 54 hígado játra * kankan kankan kankan 55 beber napít se * uʔu- u- uʔu 56 příchozí jíst * kaʔ kaʔ- kaʔ 57 hranice kousat * kitɨ (k) souprava kɨtɨ- 58 ver vidět * ɾiʔ ʎiʔ- niʔ- 59 oír slyšet zákonək- natan- 60 šavle znát ɲintʃi- 'aprender' ("chytit") nitotɨ- 61 kolej spát * w [i / ɨ] C (ʔ) witʃiʔ- wɨʔɨ- 62 morir zemřít * timin tʃimin- tʃimin- 63 matar zabít ðiʔ- tɨpa- 64 nadar plavat * (i) června iðun- červen 65 volar létat * pɨn pənnuʔ- pɨn- 66 ir jít * paʔ paʔ- paʔ- 67 venir Přijít * wɨ (k) wək- wɨ- 68 estar echado, echarse vleže pəkkwaʔ- kɨwɨn- 'echarse' ("lehnout si") 69 estar sentado, sentarse sedící ðuʔ- wɨnsɨ- 70 estar parado vstávání * Wani wanəɾ- wani- 71 kámo dát ənkaʔ- kɨtɨ- 72 decir říci * it (ɨ / u) (i) ɾ- itɨ- „kostky“ („řekni“) 73 sol slunce kəkki piʔi 74 luna měsíc * juki ðukəɾ juki 75 estrella hvězda * ta (n) juɾa tanðula tajuɾa 76 agua voda ðək iʔʃa, tɨʔkɨin 'río' ("řeka") 77 lluvia déšť * uʔɾan uʔlan uʔnan 78 piedra kámen * ɾaʔpi laʔpi naʔpi 79 aréna písek ðəʎuʔtɨk, kaʎiluʔ inutɨʔ 80 tierra Země * ɾu (ʔ) paʔ lupaʔ nuʔpaʔ 81 Nube mrak ðinpanluʔtək wiɾiɾuʔtɨ, jaɾaɾuʔtɨ, piʔiɾutɨ, ʃituɾuʔ 82 humo kouř kəʎu kunaiʔ 83 ceniza popel * jaɾuʔ pənðaluʔ leden 84 quemar (se) hořet * w [i / ɨ] (ʔ) ki wəʔkəɾ- wiki- 85 camino silnice intʃilala já 86a cerro hora * mutupi mutupi mutupi 86b selva džungle * tanan tanan tanan 87 rojo Červené pipəɾ kɨwan 88 verde zelená wawa 'una fruta' ("ovoce"), aðawaʔ 'opaco' ("neprůhledné") kanuɾa 89 Amarillo žlutá * ʃaʔpi (ʔ) ʃaʔpiʔ ʔaʔpitun 90 blanco bílý ðaða wiɾitun 91 černoch Černá kəɾ jaɾatun 92 noche noc kasisəɾ 'oscuro' ("tmavý") taʃiʔ 93 Gusano červ * kuwi (ʔ) kuweɾ 'lombriz' ("žížala") kuwiʔ 94 Frío Studený sanək sɨwɨn 95 lleno úplný muɾ mɨntaʃa, mɨnta- 'estar lleno' („být plný“) 96 nuevo Nový * na nalu naʃa 97 Bueno dobrý mukankan, uʔtʃimu 'bonito' ("krásný") nuja 98 redondo kolo munkun putʃin jaʔnuɾinsuʔ, tawiʃi 99 seco suchý -n- 'estar seco' ("být suchý") jakɨn 100 nombre název * ɾiɾin ʎi (n) ʎin ninin
Slovní zásoba
Loukotka (1968)
Loukotka (1968) uvádí následující základní položky slovní zásoby pro jazyky Cahuapanan.[3]
lesk Cahuapana Chayavita Jebero Miquirá jeden ara haná aláʔatsa dva katu kató katáta tři kara kará kála hlava mutu Mostó móto hu-mato ucho buek wuiraté wuíoga zub Nate naté látky oheň puín puíng pön punga kámen napí napí láʔapi napi slunce kéki pií köki kogua měsíc matáshi yuxkí rúkör rúki kukuřice tötrla shiʔishí chíter chichi Pes nini niʔíni niní nini loď nũng nong ung nunga
Další čtení
- Hart, H.L. (1988). Diccionario chayahuita-castellano (Serie Lingüística Peruana, 29). Yarinacocha: Ministerio de Educación a Letní lingvistický institut.
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Cahuapanan". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Ph.D. disertační práce) (2. vyd.). Brasília: University of Brasília.
- ^ A b Loukotka, Čestmír (1968). Klasifikace jazyků jihoamerických indiánů. Los Angeles: UCLA Latinskoamerické centrum.
- ^ Loukotka, Čestmír. 1949. Sur Quelques Langues Inconnues de l'Amerique du Sud. Lingua Posnaniensis I: 53-82.
- ^ Rojas-Berscia, Luis Miguel. 2019. Od Kawapananu po Shawi: Témata v jazykových variacích a změnách. Doktorská disertační práce, Radboud University Nijmegen.
- ^ Valenzuela Bismarck, Pilar. 2011. Contribuciones para la reconstrucción del proto-cahuapana: comparación léxica y gramatical de las lenguas jebero y chayahuita. Ve Willem F. H. Adelaar a Pilar Valenzuela Bismarck a Roberto Zariquiey Biondi (eds.), Aru, Simi, Taqu, Lengua: Estudios en homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino271-304. Lima: Fondo Editorial, Pontificia Universidad Católica del Perú.
- Alain Fabre, 2005, Diccionario etnolingüístico y guía bibliográfica de los pueblos indigenas sudamericanos: KAWAPANA[1]
- Valenzuela Bismarck, Pilar, 2011, Contribuciones para la rekonstrucción del proto-cahuapana: Comparación léxica y gramaticical de las lenguas jebero y chayahuita. V W.F.H. Adelaar, P. Valenzuela Bismarck a R. Zariquiey Biondi (eds.), Estudios en lenguas andinas y amazónicas. Homenaje a Rodolfo Cerrón-Palomino, str. 271–304. Lima: Fondo Editorial Pontificia Universidad Católica del Perú.