Pauwasi jazyky - Pauwasi languages
Pauwasi | |
---|---|
Řeka Pauwasi | |
Zeměpisný rozdělení | Řeka Pauwasi povodí, Západní Nová Guinea, Papua-Nová Guinea |
Jazyková klasifikace | Jeden ze světových primárních jazykové rodiny |
Pododdělení | |
Glottolog | pauw1244[1] |
The Pauwasi jazyky jsou pravděpodobné rodina z Papuánské jazyky, většinou v Indonésii. Podskupiny jsou přinejlepším jen vzdáleně příbuzné. Nejlépe popsaným jazykem Pauwasi je Karkar, přes hranice v Papui-Nové Guineji. Mluví se nimi kolem horních toků řeky Řeka Pauwasi v pohraniční oblasti indonéština-PNG.
Na základě dřívější práce byly východoamerické jazyky Pauwasi v Indonésii klasifikovány společně ve Wurmovi (1975), ačkoli on (a pozdější vědci) to neuznávali Yuri (Karkar) z Papuy-Nové Guineje byl také východním Pauwasi. Toto spojení vytvořil Usher, ačkoli antropologové o tomto spojení věděli už dlouho. Později byly jazyky Ushua Pauwasi také identifikovány Usherem a rodina West Pauwasi se předběžně rozšířila.[2]Wichmann (2013), Foley (2018) a Pawley & Hammarström (2018), berouce na vědomí ostré rozdíly mezi těmito třemi skupinami, jsou agnostičtí ohledně toho, zda West Pauwasi, East Pauwasi a Jižní Pauwasi souvisejí.[3][4][5]
Jazyky
- Řeka Pauwasi[2]
- Východní
- Západ
- Dubu (Tebi), Towei
- Namla – Tofanma
- Usku (Afra)
- Yetfa – jih
- ? Molof (Poule)
Zahrnutí Molof (Poule) je obzvláště předběžný (od roku 2020).[6]
Jazyky si nejsou blízké: ačkoli východní jazyky jsou zjevně příbuzné, Yafi a Emumu jsou si lexikálně podobné pouze z 25%. Pawley a Hammarström (2018) se také ptají, zda jsou východní Pauwasi a západní Pauwasi skutečně spřízněné. Poznamenávají také, že Tebi a Towei se navzájem velmi liší a nemusí se nutně seskupovat.[4]
Karkar-Yuri, o kterém se dlouho myslelo, že je izolátem na Papui-Nové Guineji, je zjevně příbuzný a může ve skutečnosti tvořit dialektové kontinuum s indickým Emumu. Na druhou stranu jsou západní jazyky tak špatně doloženy, že není jisté, že jsou součástí rodiny Pauwasi (nebo dokonce spolu souvisejí), nebo pokud jsou běžnými slovy půjčky a tvoří samostatnou rodinu nebo rodiny, ačkoli rodinné spojení se zdá pravděpodobné.[7]
Protoformy zájmen nebyly rekonstruovány. Osvědčené formuláře zahrnují:
1 sg | 2 sg | 1pl | 2pl | ||
---|---|---|---|---|---|
Západ | Dubu (Tebi) | ne, nok | fo fro | numu, nəmu | nimia, nəmia |
Towei | jo, ogo | fo, u, ŋgo | nu | yu- | |
Afra (Usku) | o-, a- | po-, pu- | Ne | tak | |
Namla | na | wuŋgiknoko | mani | yuka | |
Tofamna 1 | ne | jo | VČETNĚ .u EXKL nukwe | vládnout | |
Tofamna 2 | niawi | Wame | VČETNĚ mlo EXKL vyhrál | ||
Východní | Yafi (Zorop) | nam | nem, nəm, am | nin | nin-, nəm- |
Emumu (Emem) | (w) (na (o) | mo, mao | ninao, nino | nimao, nəmou | |
Karkar | ɔnɔ | amɔ | yino, namo | yumo, yimung | |
Jižní | Ještě | nawo, nya (wo) | powo, pa | ne (wo), nana | ano, sef- |
Kimki | vyhrát | (p) ume | jméno, nar | stejný | |
Murkim | nuːk | hak (o) | nakme (-re) | sakme-re | |
Molof (Poule) | məik, mai | v, ni | ti-PL (VČETNĚ také inte) | in-PL |
Yafi a Emumu jsou si podobní a Dubu a Towei mohou sdílet 1pl * numu, ale není mezi nimi zjevná souvislost. Dubu Ne a Yafi nam může odrážet pTNG * na a Towei ngo pTNG * ga (* nga) a množné číslo pTNG * nu a * ni.
Klasifikace
Stephen Wurm (1975) klasifikoval západní (indonéské) jazyky jako pobočku Trans – Nová Guinea (TNG) kmen, pozice, která Malcolm Ross (2005) předběžně zachovány. Rossova TNG klasifikace je založena na osobní zájmena. Vzhledem k tomu, že z dostupných údajů o špatně doložených indonéských jazycích Pauwasi, které byly v té době uznávány jako Pauwasi, nebylo možné rekonstruovat žádná zájmena, bylo možné provést pouze předběžné posouzení na základě několika lexikálních položek. Některá zájmena Dubu a Yafi vypadají, jako by mohla být TNG. Ross však počítal Karkara, pro kterého byla zájmena známá, jako izolát, protože jeho zájmena neměla vzor jako TNG. V této fázi nebyla známa jeho identita jako jazyka Pauwasi.
Pawley a Hammarström (2018) nepovažují dostatečné důkazy pro to, aby jazyky Pauwasi mohly být klasifikovány jako součást Trans-Nová Guinea, ačkoli si všímají následujících lexikálních podobností mezi Tebi, Yafi a proto-Trans-Nová Guinea.[4]
- Tebi ne ‚Jíst '<* na-
- Tebi miYafi yemar „Vši“ <* iman, * niman
Foley (2018) poznamenává, že západní Pauwasi má více trans-nové guinejské lexikální podobnosti než východní Pauwasi. Poznamenává, že Karkar-Yuri sdílí některé typologické podobnosti s jazyky Trans-Nové Guineje, což by mohlo být způsobeno náhodou, kontaktem nebo genetickým dědictvím.[5]
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Pauwasi". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Svět Nové Guineje
- ^ Wichmann, Søren. 2013. Klasifikace papuánských jazyků. In: Hammarström, Harald and Wilco van den Heuvel (eds.), History, contact and classification of Papuan languages (Language and Linguistics in Melanesia, Special Issue 2012), 313-386. Port Moresby: Linguistic Society of Papua New Guinea.
- ^ A b C Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "Rodina Trans-Nová Guinea". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ A b Foley, William A. (2018). „Jazyky povodí Sepik-Ramu a okolí“. V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 197–432. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ NewGuineaWorld, Poule
- ^ Harald Hammarström, 2010. Stav nejméně dokumentovaných jazykových rodin na světě
- Ross, Malcolm (2005). "Zájmena jako předběžná diagnostika pro seskupení papuánských jazyků". v Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Skrýt; Jack Golson (eds.). Papuánské minulosti: kulturní, jazykové a biologické historie papuánsky mluvících národů. Canberra: Pacifická lingvistika. str. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.