Jazyky yawa - Yawa languages - Wikipedia
Yawan | |
---|---|
Yapen | |
Zeměpisný rozdělení | centrální Yapen Island, Zátoka Cenderawasih |
Jazyková klasifikace | West Papuan nebo nezávislé jazyková rodina
|
Pododdělení | |
Glottolog | yawa1259[1] |
The Jazyky yawa, také známý jako Yapenské jazyky,[2] jsou malá rodina dvou blízce příbuzných Papuánské jazyky, Yawa (nebo Yava) a Saweru, které jsou často považovány za odlišné dialekty jednoho jazyka (a tedy a jazyk izolovat ). Mluví se centrálně Yapen Island a blízké ostrůvky v Zátoka Cenderawasih, Indonéská Papua, které sdílejí s Austronesianem Yapenské jazyky.
Správná Yawa měla v roce 1987 6000 mluvčích. O Saweru se různě hovoří jako o částečně srozumitelném s jinými dialekty Yawy a jeho mluvčí ho považují za dialekt Yawy, a proto se příliš odlišuje pro srozumitelnost a nelze jej vnímat jako samostatný jazyk. to je umírající, kterým hovoří 150 lidí z etnické skupiny 300.
Klasifikace
C. L. Voorhoeve předběžně spojil Yawu s Jazyky East Geelvink Bay ve svém návrhu Geelvink Bay. Tento vztah by však byl přinejlepším vzdálený a Mark Donohue měl v roce 2001 pocit, že nebylo prokázáno, že Yawa souvisí s jakýmkoli jiným jazykem. Reesink (2005) poznamenává podobnosti s Jazyky East Bird's Head.[3] Nedávno Malcolm Ross učinil předběžný návrh, že Yawa může být součástí Rozšířený západní papuánský jazykový kmen. Pronominální podobnosti jsou nejzřetelnější při srovnání proto-yawy s Jazyk East Bird's Head Meax:
Já ty ona vy Proto-Yawa * rei * uein * wepi * waya Meax didif bua ofa iwa
d ~ r, b ~ w, we ~ o, p ~ f jsou všechny běžné zvukové korespondence.
Etnolog (2009, 2013) jde o krok dále a umístil Yawa dovnitř West Papuan sám.
Foley (2018) klasifikuje Yawu samostatně jako samostatnou jazykovou rodinu.[2]
Typologický přehled
Jazyky Yawa jsou rozdělit nepřechodně jazyky, které jsou na Nové Guineji typologicky velmi neobvyklé.[2]
Na rozdíl od Sepik jazyky, Taiap, a další jazyky severní Nové Guineje, je mužský spíše než ženský neoznačený rod, zatímco jazyky Taiap a Sepik považují ženský rod za výchozí neoznačený rod. V jazycích Yawa je ženská osoba delegována většinou na živá podstatná jména se zjevnými ženskými sexuálními charakteristikami.[2]
Základní slovní zásoba
Základní slovní zásoba yapenských jazyků Yawa a Saweru uvedené v Foley (2018):[2]
Základní slovník rodiny Yapen lesk Yawa Saweru 'pták' insani / ani aani 'krev' mavu maandi 'kost' pae yai (yae) 'prsa' ukam inawam 'ucho' amarikoam nama (komu) 'jíst' raiʃ andai 'vejce' kami aanimpenam 'oko' ami název 'oheň' tanam naona 'jít' poto ta 'přízemní' kakopa kakofa 'vlasy' akarivuiny neyaribiri 'slyšet' ranaun nau 'noha' ajo Inayo 'veš' eme emo 'muž' Anya rama 'měsíc' embae emba 'název' krotit inatama 'jeden' ntabo Baintawe ‚Cesta, cesta ' unandi nar 'vidět' raen eni 'kámen' oraman muži 'slunce' uma uma 'jazyk' aunan nawanana 'zub' atomokan natu 'strom' nyoe mot nawao 'dva' jirum, rurum wai dinu 'voda' mana manaa 'žena' Wanya Ruama
Následující základní slovní zásoba pochází z databáze Trans-Nové Guineje:[4]
lesk Yawa hlava akari vlasy bwin oko nami zub atu noha najo veš eme Pes udělat prase bugwe pták šílený vejce kami krev madi kost pae kůže kea strom nyo muž ana slunce uma voda karu (?) oheň tanam kámen oram název tam jíst Rais jeden utabo dva jiru
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Yawa-Saweru“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C d E Foley, William A. (2018). "Jazyky severozápadní Nové Guineje". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Reesink, Ger P. 2005. Západopapuánské jazyky: kořeny a vývoj. In: Pawley et al. (eds.) 185–218.
- ^ Greenhill, Simon (2016). „TransNewGuinea.org - databáze jazyků Nové Guineje“. Citováno 2020-11-05.
- "Yawa" (PDF). PapuaWeb. Irian Jaya, Západní Papua, Indonésie.
Další čtení
- Gasser, Emily. 2017. Kontakt na papuánsko-austronéský jazyk na ostrově Yapen: Předběžný účet. NUSA: Jazykové studie jazyků v Indonésii a jejím okolí, č. 62, s. 101-155. doi:10.15026/89845