Jazyk Karami - Karami language
Karami | |
---|---|
Kraj | Vesnice Kikimairi a Aduahai, Západní provincie, Papua-Nová Guinea |
Vyhynulý | (doloženo 1917)[1] |
(nezařazeno) | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | xar |
Glottolog | kara1497 [2] |
Karami je zaniklý a nezařazený Papuánský jazyk jižní Papua-Nová Guinea. Je to doloženo pouze krátkým seznamem slov, který obsahuje mnoho půjček od Foia Foia.[1]
Místa
Podle Flint (1919: 96), ze kterého je k dispozici jediný existující seznam slov Karami, se Karami mluvilo ve vesnicích Kikimairi a Aduahai, které se nacházejí poblíž Daru Stanice, „na pravé straně (v křoví) levé větve Řeka Turama, Západní divize, Papua."[3]
Klasifikace
Ačkoli Franklin (1968; 1973: 269-273) klasifikuje Karami jako Vnitrozemský záliv Jazyk,[4][5] Usher a Suter (2015: 125) to nepovažují za součást Animované jazyky s tím, že existuje mnoho výpůjček z Foia Foia.[6]
Pawley a Hammarström (2018) považují Karami za „jazykový izolát“, i když toto je formulace používaná pro jazyky, které nelze snadno klasifikovat.[7]
Slovní zásoba
Níže je uveden seznam slov Karami od Flint (1919), který byl zaznamenán 12. října 1917.[3]
lesk Karami slunce mířit měsíc kuwiri hvězda kostka vítr urama déšť darepu noc duruki přistát borti kámen agabu kopec darai voda auwo řeka dupa oheň mavio žena kipa muž sor dítě kikiwea otec roztrhl matka tukini manželka kipa příteli mabukari hlavní naramuabera kouzelník adura krev toki kost goni kůže kebora vlasy epurupa tvář osomi ucho kuse oko epegu ret magita ústa magie nos wodi jazyk muta krk doge zub saku paže sibu rameno binahiwe loket po prst kimarari palec tugeti prst (1.-4.) kimarari ruka simai-a noha auni chodidlo mea břicho niro prsa bodoro bradavka kino pupek dumu prase giromoi Pes kso klokan teberi krysa suma pták kaimo kasowary koibo slepice beia krokodýl ibirai zoborožec kube-i had wositari Ryba mini veš sugani komár kieono les gamai-i strom sumari ságo asiba banán Imara cukrová třtina amoro jam kusu sladká brambora nebo já taro orpuo bambus bira tabák warariga vesnice Kuni Dům ogota cesta ige kánoe gipainoe pádlo sitara luk tiri Šíp bira štít siwi Ne Wote dva kipainoe jeden botie tři kipai-ia čtyři Mosokoto Pět tuporo sedm diri osm ma devět ta-o deset taura dvacet magagai Já trápení ty kuria
Reference
- ^ A b Usher, Timothy. Rodina vnitrozemského zálivu. Svět Nové Guineje.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Karami". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b Flint, L. A. 1919. Slovník: stanice Daru, západní divize. Papua. Výroční zpráva za rok 1917‒18, 96. Parlament Australského společenství.
- ^ Franklin, Karl J. 1968. Jazyky Gulf District: Náhled. Příspěvky z lingvistiky na Nové Guineji 8: 17-44. Canberra: Pacifická lingvistika.
- ^ Franklin, Karl J. 1973. Další jazykové skupiny v Gulf District a přilehlých oblastech. v Jazyková situace v oblasti Perského zálivu a přilehlých oblastí, Papua Nová Guinea, vyd. Karl J. Franklin, 263-77. Canberra: Pacifická lingvistika.
- ^ Timothy Usher a Edgar Suter (2015) „The Anim Languages of Southern New Guinea“. Oceánská lingvistika 54:110–142
- ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "Rodina Trans-Nová Guinea". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.