Časová osa divadla dvacátého století - Timeline of twentieth-century theatre
Následující časová osa divadla dvacátého století nabízí každoroční zprávu o výkonu a zveřejnění významných děl drama a významné události v EU dějiny divadla Během 20. století. Hudební divadlo díla jsou vyloučena ze seznamu níže.
1900
- David Belasco – Madame Butterfly
- José Echegaray – El loco Dios (The Madman Divine)
- Clyde Fitch – Kapitán Jinks z Horse Marines
- Herman Heijermans – Op Hoop van Zegen
- James Herne – Sag Harbor
- Haralamb Lecca – Quarta. Jucătoriĭ de cărțĭ
- George Moore – Ohýbání větve: komedie o pěti dějstvích
- George Bernard Shaw – Obrácení kapitána Brassbounda
- Arthur Schnitzler – La Ronde (Němec: Reigen; soukromě vytištěno)
- August Strindberg
- Tanec smrti (Dödsdansen)
- velikonoční (Påsk)
- Hermann Sudermann – Požáry sv. Jana
1901
- Gabriele D'Annunzio – Francesca da Rimini
- J. M. Barrie – Kvalitní ulice
- Roberto Bracco – Lost in the Dark (Sperduti nel buio)
- Hall Caine – Věčné město
- Anton Čechov – Tři sestry
- Clyde Fitch – Horolezci
- Haralamb Lecca – Quinta. Suprema forță
- Wilhelm Meyer-Förster – Starý Heidelberg (Alt Heidelberg)
- August Strindberg – Hra snů (Ett drömspel, publikováno)
- Stanisław Wyspiański
- Warszawianka (Varsovian Anthem, divadelní premiéra)
- Svatba (Wesele)
1902
- J. M. Barrie – Obdivuhodný Crichton
- Gaston Arman de Caillavet a Robert de Flers – Le Cœur a ses raisons
- Clyde Fitch – Dívka se zelenýma očima
- Maxim Gorkij – Nižší hloubky
- Haralamb Lecca – Septima. Câiniĭ
- Maurice Maeterlinck – Monna Vanna
- Frank Wedekind – Král Nicolo
- W. B. Yeats – Cathleen Ní Houlihan
1903
- Dusé Mohamed Ali – Židovská pomsta
- Jacinto Benavente – La noche del sábado (V sobotu večer)
- Haralamb Lecca – Cancer la inimă
- W. Somerset Maugham – Muž cti
- René Morax – La Dîme
- Pettefan Petică – Frații
- Florencio Sánchez – M'hijo el dotor (Můj syn, doktor)
- George Bernard Shaw – Muž a Superman (zveřejněno)
- J. M. Synge – Ve stínu Glen
- Stanisław Wyspiański – Wyzwolenie (Osvobození)
1904
- J. M. Barrie – Peter Pan
- Hall Caine – Marnotratný syn
- Anton Čechov – Třešňový sad
- Gabriele D'Annunzio – Dcera Iorio
- Octave Mirbeau – Frašky a morálka
- Erich Mühsam – Podvodníci
- George Bernard Shaw – John Bull's Other Island
- Tsubouchi Shoyo (坪 内 逍遥)
- Kiri Hitoha (List Paulownia; provedeno)
- Shinkyoku Urashima (Nová Urashima)
- J. M. Synge – Jezdci k moři
- Edgar Wallace – Africký milionář
- Frank Wedekind – Pandořina skříňka
- Nik Welter – Die Söhne des Öslings
- Stanisław Wyspiański – Listopadová noc (Noc listopadowa)
1905
- David Belasco – Dívka zlatého západu
- Jacinto Benavente – Rosas de otoño (Podzimní růže)
- Clyde Fitch – Žena v případě
- Maxim Gorkij – Dítě slunce (Дети солнца, Deti solntsa)
- Harley Granville-Barker – Dědičnost Voysey
- Sacha Guitry
- Le KWTZ
- Nono
- Alois Jirásek – Lucerna
- Rainis – Uguns un nakts (Oheň a noc)
- George Bernard Shaw
- Major Barbara
- Muž a Superman (první představení)
- J. M. Synge – Studna svatých
1906
- Hall Caine – Bondman Play
- Benjamin Chapin – Lincoln
- Paul Claudel – Partage de midi (The Break of Midnight, publikováno)
- Owen Davis – Nellie, krásný model pláště
- John Galsworthy – Stříbrná krabička
- Paul Gavault a Robert Charvay – Mademoiselle Josette, My Woman
- Maxim Gorkij – Barbaři
- Harley Granville-Barker – Odpad (odmítnuto veřejné povolení k výkonu ve Velké Británii)
- Sacha Guitry – Chez les Zoaques
- Winifred Mary Letts – Oči nevidomých
- George Barr McCutcheon – Brewsterovy miliony (přizpůsobování)
- Emma Orczyová (Baronka Orczy) - Hřích Williama Jacksona
1907
- Leonid Andrejev – Život člověka
- Sholem Asch – Bavíte se nekome (Bůh pomsty)
- Jacinto Benavente – Los intereses creados (Dluhopisy zájmu)
- Hall Caine – Křesťan (nová verze)
- Georges Feydeau – Blecha v uchu (La Puce à l'oreille)
- Henry James – Vysoká nabídka
- Agha Hashar Kashmiri – Safed Khoon (adaptace král Lear )
- Thomas Mann – Fiorenza
- John Masefield – Campden Wonder
- W. Somerset Maugham – Lady Frederick
- George Ranetti – Romeo Juli Julietta la Mizil
- John Millington Synge – Playboy západního světa
- Teffi – Otázka ženy (zveřejněno)
1908
- J. M. Barrie – Co každá žena ví
- Jacinto Benavente – Señora ama (Dáma miluje)
- Tristan Bernard – Brightonská dvojčata (Les Jumeaux de Brighton)
- Alexandre Bisson – Madame X (La Femme X)
- Hall Caine – Pete (nová verze Manxman)
- Maxim Gorkij – Poslední (Poslednje)
- Maurice Maeterlinck – Modrý pták (L'Oiseau bleu)
- Octave Mirbeau – Domov (Le Foyer)
- Emma Orczyová – Beau Brocade
- Alicia Ramsey – Byron
- W. Graham Robertson – Pinkie a víly
- Edward Sheldon – Salvation Nell
- J. M. Synge – Tinker's Wedding
- Izrael Zangwill – Tavicí kotlík
1909

Plakát od Oskar Kokoschka reklamní premiéra jeho hry
- Paul Armont a Nicolas Nancey – Théodore et Cie
- Sem Benelli – Večeře šaška (La cena delle beffe)
- Clyde Fitch – Město
- John Galsworthy – Svár
- Harley Granville-Barker – Dům Madras
- Cicely Hamilton – Průvod velkých žen
- Agha Hashar Kashmiri – Khwab-e-Hasti (Vysněný svět existence)
- Oskar Kokoschka – Vrah, naděje žen (Mörder, Hoffnung der Frauen)
- Jinak Lasker-Schüler – Die Wupper (zveřejněno)
- Ferenc Molnár – Liliom
- George Bernard Shaw – Ukázky Blanco Posnet
1910
- Hall Caine
- Biskupův syn (nová verze Ben-my-Chree)
- Věčná otázka (nová verze Věčné město)
- George Diamandy
- Bestia (Zvíře)
- Tot înainte (Pokračovat)
- Terence MacSwiney – The Last Warriors of Coole
- Maurice Maeterlinck – Marie Magdaléna
- Eduardo Marquina – En Flandes se ha puesto el sol (Slunce zapadlo do Flander)
- John Masefield – Tragédie Pompeje Velikého
- Edmond Rostand – Chantecler
- George Bernard Shaw – Misalliance
- J. M. Synge – Deirdre of the Sorrows
- Rabíndranáth Thákur – Raja (রাজা, Král temné komory)
1911
- Hugo Ball – Die Nase des Michelangelo. Tragikomödie in vier Auftritten
- Tristan Bernard – Malá kavárna (Kavárna Le petit)
- Hall Caine – Kvalita milosrdenství (Také známý jako Nepsaný zákon; nová verze Jan Islanďan)
- George Diamandy – Dolorosa
- St. John Greer Ervine – Smíšené manželství
- A. de Herz
- Biruința (Vítězství)
- Când ochii plâng (Když oči slzou)
- Edward Knoblock – Kismet
- Gregorio Martínez Sierra
- Canción de cuna (Cradle Song)
- Primavera en otoño (Jaro na podzim)
- [Paní] Clifford Mills - Kde končí duha
- Emma Orczyová – Vévodova sázka
- Louis N. Parker – Disraeli
- Rainis – Indulis un Ārija (Indulis a Ārija)
- Arthur Schnitzler – Das weite Land (Obrovská doména, vzdálená země nebo neobjevená země)
- George Bernard Shaw – Fanny je první hra
- Karl Vollmöller – Zázrak (Das Mirakel)
- Hugo von Hofmannsthal – Jedermann
- W. B. Yeats – Hraběnka Cathleen (přizpůsobeno pro výkon)
1912
- Arnold Bennett – Milníky
- Paul Claudel – L'Annonce faite à Marie (The Tidings Brought to Mary, first perform)
- George Diamandy – Rațiunea de stat (Důvod státu)
- Dietrich Eckart - adaptace Henrik Ibsen je Peer Gynt
- Louis Esson – Čas ještě není zralý
- Hugo von Hofmannsthal – Každý muž, upraveno jako Jedermann
- Georg Kaiser – Od rána do půlnoci (Von Morgens bis Mitternachts) (psaný)
- Heinrich Mann – Die grosse Liebe (The Great Love, publikováno)
- J. Hartley Manners – Peg o 'My Heart
- Louis N. Parker – Drake Anglie
- Arthur Schnitzler – Profesor Bernhardi
- George Bernard Shaw – Pygmalion (zveřejněno)
- G. K. Sowerby – Rutherford a syn[1][2][3][4]
1913
- Franz Arnold a Ernst Bach – Španělská muška (Die spanische Fliege)
- Jacinto Benavente – Nemilovaná žena (La malquerida)
- George A. Birmingham – Generál John Regan
- Montague Glass a Charles Klein – Potash a Perlmutter
- A. de Herz
- Păianjenul (Pavouk)
- Bunicul (Dědeček)
- Victor Ido – Karinda Adinda
- D. H. Lawrence – Dcera-in-law (poprvé provedeno 1967 )
- Oskar Luts – Kapsapea (Zelí)
- Gregorio Martínez Sierra
- Mamá (Mami)
- Sólo para mujeres (Pouze pro ženy)
- Vladimír Majakovskij – Vladimír Majakovskij («Владимир Маяковский»)
- Edward Sheldon – Romantika
- Carl Sternheim – Bürger Schippel (Občan Schippel)
1914
- Lord Dunsany – Pět her (vydání)
- Harley Granville-Barker – Hlasujte hlasováním
- D. H. Lawrence – Vdova po paní Holroydové (publikace, revidovaná verze)
- John Howard Lawson – Atmosféra
- Terence MacSwiney – Revolucionista (vydání)[5]
- Roi Cooper Megrue a Walter C. Hackett – Vyplatí se inzerovat[6]
- Ramanbhai Neelkanth – Raino Parvat[7]
- Elmer Rice – Na zkoušku
- Edward Sheldon – Píseň písní
- J. E. Harold Terry a Lechmere Worrall - Muž, který zůstal doma (taky Bílé peří)
- E. Temple Thurston – Evoluce Katherine
- Horace Annesley Vachell – Quinneys
1915
- Susan Glaspell – Potlačené touhy
- Avery Hopwood
- Agha Hashar Kashmiri – Bilwamangal
- Cleves Kinkead – Společný jíl
- Patrick Pearse – Zpěvák (psaný)
- Caton Theodorian – Bujoreștii
- Horace Annesley Vachell – Případ lady Camberové
1916
- Jacinto Benavente – Campo de armiño (Ermine Field)
- Hall Caine
- Premiér
- Železná ruka (také známý jako Volání krále)
- Luigi Chiarelli – La maschera e il volto: grottesco in tre atti (Maska a obličej)
- Ernest Fenollosa a Ezra Pound (přeloženo a upraveno) - Určité vznešené hry Japonska (zveřejněno)
- Susan Glaspell – Maličkosti
- Harley Granville-Barker – Rozloučení s divadlem
- Sacha Guitry – Pojďme si udělat sen
- Walter C. Hackett - Bartonovo tajemství
- Franz Kafka – Strážce hrobky (Der Gruftwächter; psaní zahájeno)
- Jack London – The Acorn Planter: A California Forest Play
- Gregorio Martínez Sierra – El reino de Dios (Boží království)
- Allan Monkhouse – Night Watches: komedie v jednom aktu
- Eden Philpotts – Farmářova žena
- Sophie Treadwell – Drápy
- W. B. Yeats – U Hawk's Well (soukromé představení)
1917
- Leonid Andrejev – Život člověka
- Guillaume Apollinaire – Prsa Tiresias (Les mamelles de Tirésias, psáno 1903, poprvé provedeno)
- Bruce Bairnsfather a Arthur Elliot - Lepší Ole
- J. M. Barrie – Milý Brute
- Dorothy Brandon – Divoká vřes
- Ferdinand Bruckner – Der Herr in den Nebeln
- Hall Caine – Žena, kterou jsi mi dal
- Gilbert Cannan – Manžel každého
- Jean Cocteau – Průvod
- John Drinkwater – X = 0: Noc trojské války
- John Galsworthy – Spravedlnost
- Mary P. Hamlin a George Arliss – Hamilton
- Georg Kaiser
- Měšťané v Calais (Die Bürger von Calais, psáno 1913, poprvé provedeno)
- Korál (Die Koralle)
- Od rána do půlnoci (Von Morgens bis Mitternachts, psáno 1912, poprvé provedeno)
- A. A. Milne – Wurzel-Flummery
- Luigi Pirandello – Máte pravdu (pokud si to myslíte)
- Gertrude Steinová – Cvičení v analýze
- Ridgely Torrence – Tři hry pro černošské divadlo
- Brita von Horn – Kring drottningen
- Jesse Lynch Williams – Proč si vzít?
1918
- Bertolt Brecht – Baal (psaný)
- John Drinkwater – Abraham Lincoln
- Marcel Gerbidon a Paul Armont – Škola pro kokety (L'École des cocottes)
- Susan Glaspell – Tickless Time
- Hugo von Hofmannsthal – Obtížný muž
- James Joyce – Vyhnanci
- Georg Kaiser – Plyn
- Alice Dunbar Nelson – Moje oči viděly
- Gregorio Martínez Sierra – Sueño de Una Noche de Agosto (Sen o srpnové noci)
- Vladimír Majakovskij – Mystery-Bouffe («Мистерия-Буфф», Misteriya-Buff)
- Emma Orczyová (Baronka Orczy) - Legie cti (adaptace Svazek zvonků )
- Luigi Pirandello
- Ale není to nic vážného (Ma non è una cosa seria )
- Pravidla hry (Il giuoco delle parti, doslova The Game of Rôles)
1919
- Ramón del Valle-Inclán – Božská slova (Divinas palabras)
- Edward Salisbury Field – Svatební zvony
- Susan Glaspell – Bernice
- Harley Granville-Barker – Tajný život
- Ian Hay – Tilly z Bloomsbury
- Avery Hopwood – Zlatokopi
- Karl Kraus – Poslední dny lidstva (Die letzten Tage der Menschheit)
- Kwee Tek Hoay – Alláh jang Palsoe (Falešný Bůh)
- Jinak Lasker-Schüler – Die Wupper ((Řeka) Wupper; poprvé provedeno, psáno 1908)
- H. F. Maltby – Dočasný gentleman
- W. Somerset Maugham – Caesarova žena
- A. A. Milne
- Camberleyův trojúhelník
- Pan Pim prochází kolem
- Liviu Rebreanu – Čtyřlístek
- Ernst Toller – Proměna
1920
- S. Ansky – Dybbuk (poprvé provedeno, v autorově jidiš překladu jako דֶער דִבּוּק צִווִישֶן צְווַיי ווֶעלְטֶן, Tzvishn Zwey Weltn - der Dibuk)
- J. M. Barrie
- Polibek pro Popelku
- Mary Rose
- Karel Čapek – R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti)
- Nikolai Evreinov – Útok zimního paláce
- John Galsworthy – The Skin Game
- Georg Kaiser – Plyn II
- Edward Knoblock – Mumie
- Vladimír Majakovskij – Mistrovství boje univerzální třídy
- Eugene O'Neill – Císař Jones
- Mary Roberts Rinehart a Avery Hopwood – Netopír
- Ernst Toller – Muž a masy (Masse Mensch)
- Louis Verneuil – Danieli
- Stanisław Ignacy Witkiewicz – Oni (Oni)
1921
- Hjalmar Bergman – Farmor och vår Herre (Babička a náš pán, přeloženo jako Thy Rod a Thy Staff)
- Dorothy Brandon – Araminta dorazí
- Karel Čapek – R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti) (provedeno)
- Karel a Josef Čapek – Fotografie ze života hmyzu (Ze života hmyzu, publikováno)
- Clemence Dane – Účet rozvodu
- Susan Glaspell – Dědici (písemné) a The Verge (provedeno)
- Ian Hay – Bezpečnostní zápas
- A. de Herz – Mărgeluș (Tiny Bead)
- Avery Hopwood – Demi-Virgin
- René Morax – Le Roi David
- Roland Pertwee – Vyhrajte
- Luigi Pirandello – Šest znaků při hledání autora
- Tristan Tzara – Plynové srdce
- Edgar Wallace – M'Lady
- Raden Adipati Aria Muharam Wiranatakusumah – Lutung Kasarung
- Stanisław Ignacy Witkiewicz – Vodní slepice (Kurka Wodna)
1922
- Imtiaz Ali Taj – Anarkali
- Arnolt Bronnen – Vlastizrada (Vatermord)
- Karel Čapek – Makropulosova aféra (Věc Makropulos)
- Jean Cocteau – Antigona
- J. B. Fagan (adaptace) - Ostrov pokladů
- Arthur Goodrich – Tak tohle je Londýn
- Ian Hay – Šťastný konec
- Hugo von Hofmannsthal – Velké světové divadlo (Das Salzburger große Welttheater)
- Lauw Giok Lan – Pendidikan jang Kliroe
- Eugene O'Neill – Chlupatý lidoop
- Ouyang Yuqian (欧阳予倩) - Po návratu domů (回家 以后)
- Luigi Pirandello
- Jindřich IV (Enrico IV)
- Oblečení nahých (Vestire gli ignudi)
- Imbecile (L'imbecille)
- Percy Bysshe Shelley – Cenci (první veřejné vystoupení v Anglii)
- Carl Sternheim – Fosilní (Das Fossil)
- Tian Han (田漢)
- Noc v kavárně (Kafeidian Yi Ye)
- Před obědem (Wufan Zhiqian))
- Ernst Toller – The Machine-Wreckers (Die Maschinenstürmer)
- Ben Travers – The Dippers
- Arthur Valentine – Tuny peněz
- John Willard – Kočka a Kanárské ostrovy
1923
- Dorothy Brandon – Outsider
- Bertolt Brecht – V džungli měst
- Gerald du Maurier – Tanečníci
- Ian Hay – Hodně štěstí
- Granát Holme (převzato z Helen Hunt Jackson ) – Průvod Ramona
- Georg Kaiser – Vedle sebe (Nebeneinander)
- Seán O'Casey – Stín střelce
- Elmer Rice – Přidávací stroj
- Arnold Ridley – Vlak duchů
- Jules Romains – Klepání (Knock, ou le Triomphe de la médecine)
- George Bernard Shaw – Svatá Joan
- Marie Stopes – Naše pštrosy
- Ernst Toller – Hinkemann
- Sergej Treťjakov
- Slyšíš, Moskva? (Слышишь, Москва ?!)
- Země ve zmatku
- Sutton Vane – Outound Bound
- Stanisław Ignacy Witkiewicz
- Bláznivá lokomotiva (Szalona lokomotywa)
- Janulka, dcera Fizdejka (Janulka, córka Fizdejki)
- Šílenec a jeptiška (Wariat i zakonnica)
1924
- Maxwell Anderson a Laurence Stallings – Jaká cenová sláva?
- Louis Aragon – Záda ke zdi
- Bertolt Brecht – Život Edwarda II Anglie (Leben Eduards des Zweiten von England, převzato z Marlowe )
- Michail Bulgakov – Fatální vejce (Роковые яйца)
- Alberto Casella – La morte in vacanza (Smrt bere dovolenou)
- Noël Coward
- Vortex (poprvé provedeno)
- Senná rýma (psaný)
- Snadná ctnost (psaný)
- Ramón del Valle-Inclán – Bohemian Lights (Luces de Bohemia)
- Nikolai Erdman – Mandát (Мандат)
- Ian Hay – Sport králů
- Agha Hashar Kashmiri – Aankh ka Nasha
- George S. Kaufman a Marc Connelly – Žebrák na koni
- Frederick Lonsdale
- Ivor Novello – Krysa
- Seán O'Casey – Juno a Paycock[8]
- Eugene O'Neill – Touha pod jilmy
- Henrik Rytter – Herman Ravn
- Githa Sowerby – nevlastní matka (psaný)
- Sergej Treťjakov – Plynové masky (Противогазы)
- Tristan Tzara – Kapesník mraků (Mouchoir de Nuages)
- Sutton Vane – Padající listy
- Stanisław Ignacy Witkiewicz – Matka (Matka)
1925
- J. R. Ackerley – Váleční zajatci
- Arnolt Bronnen – Pták mládí (Geburt der Jugend)
- Michail Bulgakov – Zoykův byt (psaný)
- Noël Coward – Senná rýma (poprvé provedeno) a Padlí andělé
- Joseph Jefferson Farjeon – Číslo 17
- Federico García Lorca – Billy-Club Puppets
- Patrick Hastings – Řeka
- Hugo von Hofmannsthal – The Tower (Der Turm)
- Zora Neale Hurston – Color Struck
- George Kelly – Craigova žena
- John Howard Lawson – Procesní
- Ben Travers – Kukačka v hnízdě
- John Van Druten – Mladý Woodley
- Franz Werfel – Juarez und Maximilian
- Stanisław Ignacy Witkiewicz – Sonáta Belzebub (Sonata Belzebuba)
- Carl Zuckmayer – Veselé vinice (Der fröhliche Weinberg)
1926
- Dorothy Brandon – Slepá ulička
- Bertolt Brecht – Člověk se rovná člověku (Mann ist Mann)
- Michail Bulgakov – Dny turbíny («Дни Турбиных»)
- G. D. H. Cole – Striker Stricken
- St. John Greer Ervine – Anthony a Anna
- J. B. Fagan – A tak do postele
- Joseph Jefferson Farjeon – Po setmění
- John Galsworthy – Uniknout
- Patrick Hastings – Scotch Mist
- Zora Neale Hurston – Color Struck (zveřejněno)
- Seán O'Casey – Pluh a hvězdy
- Ben Travers – Rookery Nook
- Sergej Treťjakov – Chci miminko («Хочу ребёнка»)
1927
- Isaac Babel – Západ slunce
- Philip Barry – Paris Bound
- Noel Pemberton Billing – Velezrada
- Bertolt Brecht – V džungli měst (Im Dickicht der Städte v konečné verzi)
- Michail Bulgakov – Let («Бег», Žebrat, psaný)
- Federico García Lorca – Mariana Pineda
- Joseph Goebbels – Der Wanderer (pouze představení; psáno 1923)
- DuBose Heyward a Dorothy Heyward – Porgy
- Vsevolod Ivanov – Obrněný vlak 14-69 («Бронепоезд 14-69», Bronepoezd 14-69)
- Georgia Douglas Johnson – Pera
- George S. Kaufman a Edna Ferber – Královská rodina
- John Howard Lawson – Hlasitý reproduktor
- Alexander Lernet-Holenia – Szene als Einleitung zu einer Totenfeier für Rainer Maria Rilke
- Frederick Lonsdale – Dálnice
- W. Somerset Maugham – Dopis
- Ernst Toller – Hoppla, jsme naživu! (Hoppla, wir leben!)
- Ben Travers – Thark
- Jim Tully – Dvacet níže
- John Van Druten
- Bayard Veiller – Proces Mary Duganové
- Roger Vitrac – Tajemství lásky (Les Mystères de l'amour)
- Edgar Wallace
- Emlyn Williams – Úplněk
- Carl Zuckmayer – Schinderhannes
1928
- Jacinto Benavente – Pepa Doncel
- Charles Bennett
- Bertolt Brecht – Žebrácká opera
- Joe Corrie – In Time o 'Strife
- Eduardo De Filippo – Filosoficamente
- Nikolai Erdman – Sebevražda («Самоубийца», písemné)
- Marieluise Fleißer – Průkopníci v Ingolstadtu (Pioniere v Ingolstadtu)
- Garrettova pevnost – Jarnegan
- Agha Hashar Kashmiri – Sita Banbas (zveřejněno)
- Kwee Tek Hoay (郭德懷) - Korbannja Yi Yong Toen (Oběti Yi Yong Toena, vydávány sériově)
- Patrick Hastings – Pohybující se prst
- Daniil Kharms – Elizabeth Bam («Елизавета Бам»)
- Miroslav Krleža – Glembayové (Gospoda Glembajevi )
- John Howard Lawson – Mezinárodní
- Alexander Lernet-Holenia jako Clemens Neydisser a Stefan Zweig – Gelegenheit macht Liebe (Příležitost vytváří lásku) nebo Quiproquo
- Federico García Lorca – Láska Dona Perlimplína a Belisy v zahradě (Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín, psaný)
- W. Somerset Maugham – Posvátný plamen
- Ivor Novello – Hra Pravda
- Eugene O'Neill – Divná přestávka (první fáze)
- Eugen Ortner – Meier Helmbrecht
- Ouyang Yuqian (欧阳予倩) - Pan Jinlian (潘金蓮)
- R. C. Sherriff – Konec cesty
- Ben Travers – Kořist
- Sophie Treadwell – Strojní
- John Van Druten – Návrat vojáka
- Louis Verneuil – Monsieur Lamberthier
- Roger Vitrac – Victor neboli Power to the Children (Victor, ou les enfants au pouvoir)
- Edgar Wallace
- The Lad
- Muž, který změnil své jméno
- Squeaker
- Carl Zuckmayer – Katharina Knie
1929
- Jacinto Benavente – Vidas cruzadas (Krátké střihy)
- Henri Bernstein – Mélo
- Bertolt Brecht – Baden-Baden lekce o souhlasu (Badener Lehrstück vom Einverständnis)
- Ferdinand Bruckner – Krankheit der Jugend (Nemoc mládí)
- St. John Ervine – První paní Fraserová
- Jean Giraudoux – Amphitryon 38
- Patrick Hamilton – Lano
- Denis Johnston – Stará dáma říká „Ne!“
- Agha Hashar Kashmiri – Rustom O Sohrab
- Frederick Lonsdale – Kanárské ostrovy někdy zpívají
- Kaj Munk – Já Brændingen
- Eugene O'Neill – Dynamo
- Marcel Pagnol – Marius
- Stanisława Przybyszewska – Případ Danton (Sprawa Dantona)
- Elmer Rice – Pouliční scéna
- George Bernard Shaw – Nákupní košík Apple
- Ahmed Shawqi – Masraa 'Kliyubatra (Smrt Kleopatry)
- John Van Druten – Po všem
- Ödön von Horváth – Rund um den Kongreß
- Edgar Wallace
1930
- Rudolf Besier – Barretts of Wimpole Street
- Antoine Bibesco – Všechny dámy
- Bertolt Brecht
- Vzestup a pád města Mahagonny (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny)
- Rozhodnutí (Die Maßnahme)
- Ferdinand Bruckner – Elisabeth von England (Elizabeth of England)
- Jean Cocteau – Lidský hlas (La Voix humaine)
- Marc Connelly – Zelené pastviny
- Noël Coward – Soukromé životy
- Ian Hay a Guy Bolton – Píseň šestipence
- Ian Hay a P.G. Wodehouse – Nech to na Psmitha
- Nicolae Iorga
- Sfântul Francisc
- Fiul cel pierdut
- Georgia Douglas Johnson – Modrooký černý chlapec
- Geoffrey Kerr - volání Londýna
- Kwee Tek Hoay – Nonton Tjapgome (Sledování lucerny)
- Federico García Lorca
- Veřejnost (El Público, psaný)
- Obuvnická podivuhodná manželka (La zapatera prodigiosa)
- Patrick MacGill – Napětí
- Edgar Wallace
- Emlyn Williams – Došlo k vraždě
- Christa Winsloe – Ritter Nérestan (psáno jako Gestern und heute, přeloženo jako Děti v uniformě)
- W. B. Yeats – Slova na podokně okna
1931
- Clifford Bax – Benátčan
- Charles Bennett – Senzace
- Chen Liting – Odložte bič (放下 你 的 鞭子, Fàngxià nǐde biānzi)
- Noël Coward – Po smrti (zveřejněno)
- Federico García Lorca – Když uplyne pět let (Así que pasen cinco años, psaný)
- Jean Giraudoux – Judith
- Ian Hay
- Edward Knoblock – Grand Hotel
- André Obey
- Noé (Noe)
- Le Viol de Lucrèce (Znásilnění Lucretie)
- Eugene O'Neill – Smutek se stává Electrou
- Marcel Pagnol – Číča
- Priestley J. B. a Edward Knoblock – Dobří společníci
- Ahmed Shawqi – Qambeez (Cambyses)
- Dodie Smith – Podzimní krokus
- Gladys Bronwyn Stern – Muž, který platí Piper
- John Van Druten
- Ödön von Horváth – Příběhy z vídeňského lesa (Geschichten aus dem Wiener Wald )
- Edgar Wallace – Starý muž
- Thornton Wilder – Dlouhá vánoční večeře
- Carl Zuckmayer – Kapitán Köpenick (Der Hauptmann von Köpenick)
1932
- S. N. Behrman – Životopis
- Elias Canetti – Hochzeit (Svatba)
- Noël Coward – Design pro život
- Ian Hay – Objednávky jsou objednávky
- Anthony Kimmins – Zatímco rodiče spí
- Edward Knoblock – Večerní pobožnost
- Ferdinand Kwasi Fiawoo – Toko Atolia
- George S. Kaufman a Edna Ferber – Večeře v osm
- W. Somerset Maugham – Za poskytnuté služby
- Ahmed Shawqi – Amirat el-Andalus (Andaluská princezna)
- John Van Druten
- Ödön von Horváth – Kasimir und Karoline
1933
- Tawfiq al-Hakim – Ahl el-Kahf (Lid jeskyně)
- Jean Anouilh – Mandarinka
- Clifford Bax – Růže bez trní
- Ferdinand Bruckner – Die Rassen
- Gordon Daviot (Josephine Tey ) – Richard z Bordeaux
- Selli Engler – Heil Hitler
- Ian Hay – Dárek od Margate
- Hanns Johst – Schlageter
- Sidney Kingsley – Muži v bílém
- Federico García Lorca – Krvavá svatba
- W. Somerset Maugham – Sheppey
- R.J. Minney – Clive of India
- Ivor Novello – Čerstvá pole
- Eugene O'Neill – Ah, divočina!
- Priestley J. B. – Laburnum Grove
- Lennox Robinson – Drama ve společnosti Inish
- Mordaunt Shairp – Zelený záliv
1934
- Tawfiq al-Hakim – Shahrazad (Šeherezáda)
- James Bridie – Mary Read
- Winifred Carter – Královna, která držela hlavu
- Jean Cocteau – The Infernal Machine
- Federico García Lorca – Yerma
- Ian Hay – Admirals All
- Lillian Hellman – Hodina dětí
- Frederick J. Jackson – Biskup se chová špatně
- Pär Lagerkvist – Bödeln (Kat; dramatizace)
- Eberhard Wolfgang Möller – Rothschild siegt bei Waterloo
- Ayn Rand – Noc 16. ledna (nejprve provedeno jako Žena na zkoušku)
- Lawrence Riley – Osobní vzhled
1935
- J. R. Ackerley – Váleční zajatci
- Maxwell Anderson – Winterset
- T. S. Eliot – Vražda v katedrále
- Federico García Lorca – Doña Rosita Spinster (Doña Rosita la soltera)
- Norman Ginsbury – Místokrále Sarah
- Jean Giraudoux – Trojská válka se nebude konat (La Guerre de Troie n'aura pas lieu)
- Walter C. Hackett – Špionáž
- NC Hunter – Všechna práva vyhrazena
- Anthony Kimmins – Pronásledujte eso
- Archibald MacLeish – Panika
- Bernard Merivale – Nestřežená hodina
- Clifford Odets – Čekání na Leftyho
- Lawrence Riley – Osobní vzhled
- Dodie Smith – Říkejte tomu den
- John Van Druten – Většina hry
- Emlyn Williams – Noc musí padnout
1936
- Pralhad Keshav Atre
- Lagnāchi Bedi
- Udyāchā Sansār
- W. H. Auden a Christopher Isherwood – Výstup na F6
- S. N. Behrman – Konec léta
- Charles Bennett – Stránka z deníku
- Bertolt Brecht – Kulaté hlavy a špičaté hlavy (Die Rundköpfe und die Spitzköpfe)
- Noël Coward
- Mazo de la Roche a Nancy Price – Whiteoaks
- Henry de Montherlant – Pasiphaé
- Harley Granville-Barker – Odpad (první veřejné představení, verze 1927; původně napsáno 1906)
- Ian Hay – Žába
- George S. Kaufman a Moss Hart – Nemůžeš si to vzít s sebou
- Sinclair Lewis a John C. Moffitt - Tady se to nemůže stát (dramatizace)
- Federico García Lorca – Dům Bernardy Alby (La casa de Bernarda Alba; psaný)
- Clare Boothe Luce – Ženy
- Barré Lyndon – Úžasný Dr. Clitterhouse
- J.B. Priestley – Včely na palubě lodi
- Terence Rattigan – Francouzsky bez slz
- Irwin Shaw – Bury the Dead
- Ödön von Horváth
- Don Juan kommt aus dem Krieg (Don Juan se vrací z války)
- Figaro läßt sich scheiden (Figaro se rozvede)
1937
- Bertolt Brecht s Margarete Steffinová – Die Gewehre der Frau Carrar (převzato z J. M. Synge je Pušky Señora Carrar )
- Karel Čapek – Bílá nemoc (Bílá nemoc)
- Paul Vincent Carroll – Stín a látka
- Jeffrey Dell – Blondie White
- Ian Hay – Gusher
- Margaret Kennedyová – Podzim
- Arthur Kober – "Mít nádherný čas"
- Robert McLellan – Jamie the Saxt
- Robert Morley – Bože, jak smutné
- Priestley J. B. – Čas a Conways
- Gerald Savory – George a Margaret
- Dodie Smith – Bonnet Over the Windmill
- John Van Druten – Gertie Maude
- Hella Wuolijoki psaní jako Juhani Tervapää - Juurakon Hulda
- John Ferguson, redaktor - Sedm slavných jednoaktovek (zveřejněno)
1938
- Jean Anouilh – Zlodějský karneval (Le Bal des Voleurs)
- Robert Ardrey – Casey Jones
- Paul Claudel – L'Histoire de Tobie et de Sara (Dějiny Tobita a Sary, první verze)
- M. J. Farrell – Jarní setkání
- Patrick Hamilton – Gaslight
- Esther McCracken – Tichá svatba
- Kaj Munk – Han sidder ved Smeltediglen (Sedí u tavicí nádoby)
- Priestley J. B. – Když jsme se vzali
- Robert E. Sherwood – Abe Lincoln v Illinois
- Dodie Smith – Vážená chobotnice
- Rodolfo Usigli – El gestikulador
- Theodore Ward – Velká bílá mlha
- Thornton Wilder – Naše město
- Emlyn Williams – Kukuřice je zelená
- Tennessee Williams – Ne o slavících (písemné; poprvé provedeno 1998)
- W. B. Yeats – Očistec
1939
- Philip Barry – Příběh z Philadelphie
- Bertolt Brecht
- Život Galilea (Leben des Galilei; dokončeno)
- Matka odvaha a její děti (Mutter Courage und ihre Kinder; psaný)
- Michail Bulgakov – Batumi (vlevo nedokončený)
- T. S. Eliot – The Family Reunion
- Jean Giraudoux – Ondine
- Ian Hay – Malé dámy
- Frank Harvey – Saloon Bar
- Lillian Hellman – The Little Foxes
- NC Hunter – Tetřev v červnu
- George S. Kaufman a Moss Hart – Muž, který přišel na večeři
- Joseph Kesselring – Arzen a stará krajka
- Clare Boothe Luce – Okraj chyby
- Barré Lyndon – Muž v Half Moon Street
- William Saroyan – Čas vašeho života
1940
- Jean Anouilh – Léocadia
- Ugo Betti – Il cacciatore di anitre (Lovec kachen)
- Bertolt Brecht – Pan Puntila a jeho muž Matti (Herr Puntila und sein Knecht Matti, psaný)
- Agatha Christie – Nebezpečí v End House
- Jean Cocteau – Le Bel indifférent
- Artturi Järviluoma – Pohjalaisia
- Terence Rattigan a Anthony Goldsmith - Postupujte podle mého vůdce (poprvé provedeno)
- Lawrence Riley – Zpětné zapojení
- George Shiels – Robustní cesta
- Vernon Sylvaine – Nap Hand
- John Van Druten –
- Emlyn Williams
1941
- Jean Anouilh
- Bertolt Brecht
- Noël Coward – Blithe Spirit
- Kenneth Horne – Láska v mlze
- Molly Keane – Kachny a draky
- Esther McCracken – Tichý víkend
- Pablo Picasso – Touha chycená ocasem (Le Désir attrapé par la queue, psaný)
- Enrique Jardiel Poncela – My Thieves Are Honourable (Los ladrones somos gente honrada)
- Vernon Sylvaine
- Xavier Villaurrutia – Invitación à la muerte
1942
- Jean Anouilh – Antigona
- Jacinto Benavente – La honradez de la cerradura [es ]
- Paul Vincent Carroll – Řetězce jsou falešné
- Constance Cox – Románek Davida Garricka
- Henry de Montherlant – La Reine morte
- Maurice Druon – Mégarée
- Patrick Hastings – Doprovod
- Arthur Miller – Hrom z kopců (rozhlasová hra)
- Kaj Munk – Niels Ebbesen
- Eugene O'Neill – Dotek básníka (psaný)
- Terence Rattigan – Cesta vzplanutí
- John Van Druten – Damašková tvář
1943
- Bertolt Brecht
- Dobrá osoba Szechwanu (Der gute Mensch von Sezuan)
- Život Galilea (Leben des Galilei)
- Albert Camus – Nedorozumění (Le Malentendu)
- Moss Hart – Okřídlené vítězství
- Frank Harvey – Brightonská skála
- Fritz Hochwälder – Experiment Das Heilige (The Holy Experiment, The Strong Are Lonely)
- Esther McCracken – Obývací pokoj
- Elena Miramová – Tmavé oči
- M. J. Molloy – Old Road
- Armijn Pane – Kami, Perempuan (My, ženy)
- J.B. Priestley – Přišli do města
- Terence Rattigan - Zatímco slunce svítí
- Nelson Rodrigues – Vestido de Noiva (Svatební šaty)
- Jean-Paul Sartre – Mouchy (Les Mouches)
- Yang Jiang – Jak si přejete (Chenxin ruyi)
1944
- Jean Anouilh – Antigona
- Ugo Betti – Corruzione al Palazzo di giustizia (Korupce v Justičním paláci, písemná)
- Bertolt Brecht – Kavkazský křídový kruh (Der Kaukasische Kreidekreis), psaný
- Daphne du Maurier – Roky mezi
- Balwant Gargi – Lohākuṭ (Kovář)
- Philip King – Podívejte se, jak běží
- Max Otto Koischwitz – Vize invaze (vysílací propaganda)
- Esther McCracken – Žádné medaile
- Terence Rattigan - Láska v nečinnosti (přepis Méně než druh)
- Lawrence Riley – Čas zabíjet
- Jean-Paul Sartre – Žádný východ (Huis Clos)
- John Van Druten – Pamatuji si mami
- Franz Werfel – Jacobowsky a plukovník (Jacobowsky und der Oberst)
- Tennessee Williams – Skleněný zvěřinec
1945
- Jacinto Benavente – La Infanzona
- Mary Chase – Harvey
- Eduardo De Filippo – Napoli milionaria („The Millions of Naples“)
- Norman Ginsbury – První gentleman
- Jean Giraudoux (posmrtně) - Šílená žena z Chaillotu (La Folle de Chaillot)
- Curt Goetz – Dům v Montevideu (Das Haus v Montevideu)
- Walter Greenwood – Lék na lásku
- Arthur Laurents – Domov statečného
- John Perry - Muž o domě
- Priestley J. B. – Inspektor volá
- Vernon Sylvaine – Madame Louise
1946
- Arthur Adamov – L'Aveu (Zpověď)
- S. N. Behrman – Jane
- Ugo Betti – Delitto all'isola delle capre (Zločin na kozím ostrově)
- Jean Cocteau – L'Aigle à deux têtes
- Constance Cox – Vanity Fair
- Eduardo De Filippo
- Filumena Marturano
- Questi fantazie (Všichni tito duchové)
- Christopher Fry – Příliš častý Phoenix (verš)
- Kenneth Horne – Blázni spěchají
- Frederick Lonsdale – Ale pro Boží milost
- Ewan MacColl – Uran 235
- Donagh MacDonagh – Šťastný jako Larry
- Robert McLeish - Gorbals Story
- Louis MacNeice – Temná věž (rozhlasová hra)
- Ronald Millar – Frieda
- Henry de Montherlant – Malatesta
- Eugene O'Neill – Iceman Cometh
- J.B. Priestley – Od té doby ráj
- Terence Rattigan – Winslow Boy
- Nelson Rodrigues – Álbum de família
- Carl Zuckmayer – Des Teufels, generál (Ďáblův generál)
1947
- Jean Anouilh – Pozvánka na hrad (L'Invitation au Château)
- Pralhad Keshav Atre – Moruchi Mavshi (adaptace Charleyho teta )
- Ugo Betti – Ispezione (Dotaz)
- Maurice Clavel – Les Incendiaires
- William Douglas-Home
- Jean Genet – Služky (Les Bonnes)
- Patrick Hastings – Slepá bohyně
- Ian Hay
- Noel Langley a Robert Morley – Edward, můj synu
- Arthur Miller – All My Sons
- Ena Lamont Stewart – Muži by měli plakat
- John Van Druten – Druid Circle
- A.R. Co víc – Chtěla krémové přední dveře
- Tennessee Williams – Tramvaj do stanice Touha
1948
- Bertolt Brecht – Antigona, Kavkazský křídový kruh a Pan Puntila a jeho muž Matti (Herr Puntila und sein Knecht Matti, nejprve provedeno)
- Robertson Davies – Překrytý
- Witold Gombrowicz – Manželství (první vydání, ve španělském překladu)
- Kenneth Horne – Lady Mislaid
- Junji Kinoshita – Yūzuru (Twilight Crane)
- Dudley Leslie a J. Lee Thompson – Lidský dotek
- Terence Rattigan – Verze Browning a Pantomima
- Jean-Paul Sartre – Špinavé ruce (Les Mains tržby)
- Vernon Sylvaine - Jeden divoký oves
- John Van Druten – Udělejte cestu Lucii
- Kerala Ženy Malayalam kolektivní - Thozhil Kendrathilekku (Na pracoviště!)
1949
- Ugo Betti – Corruzione al Palazzo di giustizia (Korupce v Justičním paláci, napsáno v roce 1944, poprvé provedeno)
- Maurice Clavel – La Terrasse de midi
- T. S. Eliot – Koktejlový večírek
- Christopher Fry – Dáma není pro hoření
- Jean Genet – Insekt (Haute Surveillance)
- Sidney Kingsley – Detektivní příběh
- Arthur Miller – Smrt prodavače
- Pablo Picasso – Čtyři malé holčičky (Les Quatre petites vyplní), první publikovaná verze
- Lynn Riggs – Z prachu
- Nelson Rodrigues – Dorotéia
1950
- Arthur Adamov
- La Parodie
- L'Invasion
- La Grande et la Petite Maneuver
- Bertolt Brecht – Tutor (Der Hofmeister, převzato z Lenz)
- Emilio Carballido – Rosalba y los Llaveros
- John Dighton – Kdo tam jde!
- Friedrich Dürrenmatt – Romulus Veliký (Romulus der Große)
- Christopher Fry – Pozorována Venuše
- Hugh Hastings – Rackové nad Sorrentem
- Lovec Kermitů – Unto These Hills
- William Inge – Vrať se, Malá Sábo
- Eugène Ionesco – Plešatý soprán (La Cantatrice chauve)
- Frederick Lonsdale – Způsob, jakým věci jdou
- Esther McCracken – Cry Liberty
- Terence Rattigan – Kdo je Sylvia?
- Nelly Sachs – Eli: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels (verš)
- John Steinbeck – Burning Bright
- Vernon Sylvaine – Bude nějaký gentleman?
1951
- Ian Hay – Bílá ovce rodiny
- Kenneth Horne – A to bylo divné
- Eugène Ionesco – Lekce (La Leçon)
- Maryat Lee – Dope!
- A. A. Milne – Před potopou
- Lawrence Riley – Kin Hubbard
- Jean-Paul Sartre – Ďábel a dobrý pán (Le Diable et le Bon Dieu)
- John Van Druten – Jsem kamera
- John Whiting
- Penny za píseň
- Den svatého (první představení)
- Tennessee Williams – Růžové tetování
1952
- Rodney Ackland – Růžový pokoj
- Jean Anouilh
- Skřivan (L'Alouette)
- Valčík toreadorů (La Valse des toréadors)
- Jacinto Benavente – Ha llegado Don Juan [es ]
- Alice Childress – Zlato skrz stromy
- Noël Coward – Čtverylka
- Constance Cox – Zločin lorda Artura Savileho
- Robertson Davies – Maska Ezop
- Henry de Montherlant – La Ville dont le prince est un enfant (Město, jehož princ je dítě; první představení v první publikované verzi)
- Friedrich Dürrenmatt – Manželství pana Mississippi (Die Ehe des Herrn Mississippi, první představení)
- Charles Langbridge Morgan – Řeka
- J.B. Priestley a Jacquetta Hawkes – Dračí ústa
- Terence Rattigan – Hluboké modré moře
- Dodie Smith – Dopis z Paříže
- Ben Travers – Divocí koně
1953
- Arthur Adamov – Profesor Taranne (Le Professeur Taranne)
- Robert Anderson – Čaj a soucit
- Samuel Beckett – Čekání na Godota (En hlídač Godot)
- Ugo Betti – Uprchlík (La Fuggitiva, premiéru posmrtně)
- Agatha Christie – Svědek obžaloby
- Max Frisch – The Fire Raisers (Biedermann und die Brandstifter, původně pro rádio)
- Witold Gombrowicz – Manželství (Ślub, Polská verze zveřejněna)
- NC Hunter – Den u moře
- Arthur Miller – Kelímek
- Erwin Strittmatter – Katzgraben
- Vernon Sylvaine – Dokud jsou šťastní
1954
- Tawfiq al-Hakim – El Aydi El Na'mah (Měkké ruce)
- Brendan Behan – The Quare Fellow
- Dharamvir Bharati – Andha Yug (Slepý věk)
- Peter Jones – Duch strany
- Saunders Lewis – Siwan
- Ronald Millar – Čekání na Gillian
- Terence Rattigan – Samostatné tabulky
- Reginald Rose – Dvanáct rozhněvaných mužů (původní verze jako živé teleplay)
- Dylan Thomas – Pod mléčným dřevem (rozhlasová hra)
- Thornton Wilder – Dohazovač
- Herman Wouk – Caine Mutiny Court-Martial
1955
- Arthur Adamov – Le Ping-Pong
- Enid Bagnold – Křídová zahrada
- Samuel Beckett – Čekání na Godota (Anglická verze)
- Bertolt Brecht – Trubky a bubny (Pauken und Trompeten; adaptace Farquhar je Náborový důstojník, 1706)
- João Cabral de Melo Neto – Morte e Vida Severina (Severinský život a smrt, verš)
- Alice Childress – Problémy v mysli
- John Dighton – Muž naživu!
- Sonnie Hale – Francouzská paní
- William Inge – Zastávka
- Eugène Ionesco
- Jack, nebo podání (Jacques ou la soumission)
- Nový nájemce (Le Nouveau locataire)
- Kol Jakova - Toka jonë (Naše země)
- Ray Lawler – Léto sedmnácté panenky
- Jerome Lawrence a Robert Edwin Lee – Zdědit vítr
- Philip Mackie – Celá pravda
- Arthur Miller
- Pohled z mostu (jednoaktová veršovaná verze)
- Vzpomínka na dva pondělí
- J.B. Priestley – Pan konvice a paní Moon
- Reginald Rose – Dvanáct rozhněvaných mužů (divadelní verze)
- Jean-Paul Sartre – Nekrassov
- Ariano Suassuna – O Auto da Compadecida (Soucitné já)
- Orson Welles – Moby Dick - zkoušeno
- Thornton Wilder
- Dohazovač
- Život na slunci
- Tennessee Williams – Kočka na rozpálené plechové střeše
- Carl Zuckmayer – Studené světlo (Das kalte Licht)
1956
- Jean Anouilh – Pauvre Bitos, ou Le dîner de têtes (Špatná bitos)
- Ferdinand Bruckner – Boj s andělem (Der Kampf mit dem Engel)
- José Manuel Castañón – Moletú-Volevá
- Friedrich Dürrenmatt – Návštěva (Der Besuch der alten Dame)
- Max Frisch – Philipp Hotz's Fury (Die Grosse Wut des Philipp Hotz)
- Anna Langfusová – Les Lepreux (The Lepers, nejprve provedeno)
- Hugh Leonard – Oslava narozenin
- Saunders Lewis – Siwan
- Bruce Mason – Strom Pohutukawa
- Ronald Millar – Nevěsta a bakalář
- Arthur Miller – Pohled z mostu (revidovaná verze)
- Yukio Mishima – Rokumeikan
- Heiner Müller a Inge Müllerová – Der Lohndrücker (Prašivka, písemná)
- Eugene O'Neill – Cesta dlouhého dne do noci
- John Osborne – Ohlédněte se v hněvu
- Arnold Wesker – Kuřecí polévka s ječmenem (psaný)
1957
- Samuel Beckett – Konec hry a Jednej beze slov I. (poprvé provedeno); All That Fall a Z opuštěného díla (první vysílání obou)
- Emilio Carballido – El censo
- Christopher Fry – The Dark is Light Enough
- Jean Genet – Balkón (Le Balcon)
- Günter Grass – Povodeň (Hochwasser)
- Graham Greene – Zalévací bouda
- William Inge – Temnota v horní části schodiště
- Errol John – Měsíc na duhové šále
- John Osborne
- Harold Pinter – Němý číšníku (psaný)
- N. F. Simpson – Zvučný cinkot
- Wole Soyinka – Vynález
- Boris Vian – Les Bâtisseurs d'Empire (The Empire Builders)
- Tennessee Williams
1958
- Samuel Beckett – Krappova poslední páska
- Brendan Behan – Rukojmí
- Bertolt Brecht – The Resistible Rise of Arturo Ui (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui, psáno 1941, poprvé provedeno)
- Refik Erduran – Bir Kilo Namus (One Kilo Honesty)
- Max Frisch – The Fire Raisers (Biedermann und die Brandstifter, první fáze adaptace)
- Jean Genet – The Blacks: A Clown Show (Les Nègres, klaun, nejprve publikováno)
- Kenneth Horne – Vlčí oblečení
- NC Hunter – Dotek slunce
- Ann Jellicoe – Sport mé šílené matky
- Ronald Millar – The Big Tickle
- Sławomir Mrożek – Policie (Policja)
- Heiner Müller a Inge Müllerová
- Die Korrektur (Oprava)
- Der Lohndrücker (The Scab, nejprve provedeno)
- Mohan Rakesh – Ashadh Ka Ek Din (आषाढ़ का एक दिन, One Day in Ashadh)
- Barry Reckord – Maso pro tygra
- Elmer Rice – Cue for Passion
- Peter Shaffer – Cvičení pěti prsty
- N. F. Simpson – Díra
- Wole Soyinka – Obyvatelé bažin
- Derek Walcott – Bubny a barvy
- Arnold Wesker – Kuřecí polévka s ječmenem (poprvé provedeno)
- Tennessee Williams – Najednou minulé léto
1959
- Edward Albee
- Smrt Bessie Smithové (psaný)
- Zoo Story (premiéra v němčině)
- Jean Anouilh – Becket
- John Arden – Tanec seržanta Musgraveho
- Alan Ayckbourn (jako Roland Allen) - The Square Cat
- Samuel Beckett – Žhavé uhlíky (první vysílání)
- Bertolt Brecht (zemřel 1956) - Svatá Johanka z Stockyards (Die Heilige Johanna der Schlachthöfe, představení první fáze)
- Albert Camus – Posedlý (Les Possédés)
- Beverley Cross – One More River
- Refik Erduran – Cengiz Han’ın Bisikleti (Jízdní kolo Čingischána)
- Jack Gelber – Spojení
- Jean Genet – The Blacks: A Clown Show (Les Nègres, klaun, nejprve provedeno)
- Lorraine Hansberry – Rozinka na slunci
- Eugène Ionesco – Vrah (Tueur sans gages)
- Harold Pinter – Správce (poprvé publikováno)
- Zofia Posmysz – Pasażerka z kabiny 45 (Cestující z kabiny 45, rozhlasové drama)
- Jean-Paul Sartre – Odsouzen z Altony (Les Séquestrés d'Altona, přeloženo jako Poražený vyhrává)
- N. F. Simpson – Jednosměrné kyvadlo
- Wole Soyinka – Lev a klenot
- Arnold Wesker
- Kořeny
- Kuchyně
- Tennessee Williams – Sweet Bird of Youth
- Egon Wolff – Parejas de trapo
1960
- Arthur Adamov – Le Printemps '71 (Jaro [18] 71)
- Tawfiq al-Hakim – El Sultan El-Ha'er (The Sultan Perplexed)
- Edward Albee – Smrt Bessie Smithové a Pískoviště (první představení)
- Samuel Beckett – The Old Tune (první vysílání)
- Robert Bolt – Muž na všechna roční období (divadelní verze) a Tygr a kůň
- Marc Camoletti – Boeing-Boeing
- Noël Coward – Čekání v křídlech
- Beverley Cross – Svlékněte vrbu
- Witold Gombrowicz – Manželství (Ślub, první představení)
- Eugène Ionesco – Nosorožec
- Ira Levin – Kritikova volba
- Stephen Lewis a Divadelní dílna – Sparrers neumí zpívat
- Bruce Mason – Konec zlatého počasí
- Tad Mosel – Celá cesta domů
- Harold Pinter
- Terence Rattigan – Ross
- Barry Reckord – Jste ve svém malém koutku
- Nelson Rodrigues – Beijo no Asfalto (The Asphalt Kiss)
- Wole Soyinka – Tanec lesů
- Gore Vidal – Nejlepší muž
- Maruxa Vilalta – Los deorientados (Dezorientovaní)
- Keith Waterhouse a Willis Hall – Billy lhář
- Orson Welles (adaptace) - Zvonkohra o půlnoci
- Tennessee Williams – Období úpravy
Reference
- ^ Goldman, Emma (1914). Sociální význam moderního dramatu. Boston: R. G. Badger. 235–249. OCLC 16225452.
- ^ Brown, Mark (2009-08-14). „Githa Sowerby, zapomenutá dramatička, se vrací na jeviště“. Opatrovník. Londýn. Citováno 2013-02-25.
- ^ „Tyneside ctí zapomenutého spisovatele“. BBC. 2009-08-26. Citováno 2013-02-25.
- ^ Hodgson, Barbara (2009-09-17). „Autorovi se vrátil život“. Deník. Newcastle upon Tyne. Citováno 2013-02-25.
- ^ Brugha, Máire MacSwiney (2006). Dcera historie: Monografie od jediného dítěte Terence MacSwineyho. Dublin: O'Brien Press. ISBN 978-0-86278-986-2.
- ^ Gerald Bordman (1995). Americké divadlo: Kronika komedie a dramatu 1914-1930. OUP USA. str. 8. ISBN 978-0-19-509078-9.
- ^ Amaresh Datta (1988). Encyklopedie indické literatury: Devraj to Jyoti. Sahitya Akademi. str. 1072. ISBN 978-81-260-1194-0.
- ^ „Juno a Paycock“. Playografie Irsko. Dublin: Irský divadelní institut. Citováno 2013-11-22.