Příběhy od Rabíndranátha Thákura - Stories by Rabindranath Tagore

Příběhy od Rabíndranátha Thákura
Příběhy by.jpg
Na základěPříběhy
podle Rabíndranáth Thákur
Režie:
V hlavních rolíchRadhika Apte
Shreya Narayan
Jannat Zubair Rahmani
Bhanu Uday
Tara Alisha Berry
Sumeet Vyas
Rohan Shah
Země původuIndie
Původní jazykhindština
Ne. ročních období1
Ne. epizod26
Výroba
Místo výrobyBombaj
Nastavení fotoaparátuVíce kamer
Provozní doba60 minut
Produkční společnostIshana filmy
Uvolnění
Původní síťEpické
Formát obrázku576i
1080i (HDTV )
Původní vydání6. července 2015 (2015-07-06)
externí odkazy
webová stránka

Příběhy od Rabíndranátha Thákura je rok 2015 indický hindština televizní seriál, který byl vysílán na internetu EPICKÉ kanál.[1] Je v režii Anurag Basu.

Přehled

Stanovené v Bengálsko 20. let 20. století je představením klasických povídek bengálského spisovatele a laureáta Nobelovy ceny Rabíndranáth Thákur. Ve své literární tvorbě se Tagore zaměřil na vztahy, které byly podbarveny lidskými nedostatky a výstřednostmi. Sebevědomější ženy byly častěji než jiná fikce éry Tagore protagonisté jeho příběhů, silných na jejich místo, zatímco zámotek konzervativní Indická společnost.[2] V kultuře, kde cizoložství, vzpoura, smutek a smrt byly tabu, byly příběhy Tagore progresivní a přinesl posun v myšlení tradičních indických hodnot.[3] Všechny epizody jsou k dispozici na streamovací síti EPIC ZAPNUTO

Epizody

PříběhEpizodyTitulNa základě:)
11, 2, 3Chokher BaliChokher Bali (Skvrna v oku; Novela z roku 1901)Obdélníkový lovestory
24AtithiAtithi (Host; 1895 povídka)Dětská láska
35MaanbhanjanMaanbhanjan (Fury uklidněn; 1895 povídka)
46DetektivníDetektivní (1898 povídka)
57KabuliwalaKabuliwala (1892 povídka)
68TrestShasti (Trest; 1893 povídka)
79, 10NastanirhNastanirh (Zlomené hnízdo; Novela z roku 1901)
811WafadaarKhokababur pratyabartan (Návrat Khokababu; 1891 povídka)
912, 13SamaptiSamapti (Závěr; 1893 povídka)
1014ChuttiChhuti (Návrat domů; 1892–1993 povídka)
1115TyaagTyaag (Zřeknutí se; 1892 povídka)
1216WaarisSampatti Samarpan (Důvěryhodný majetek; 1891–92 povídka)
1317, 18Dvě sestryDui Bon (Dvě sestry; Román z roku 1933)
1419Mrinal ki ChitthiStrir Patra (Dopis manželky; 1914 povídka)
1520AparichitaAparichita (Neznámá žena; 1916 povídka)
1621KankalKankal (Kostlivec; 1892 povídka)
1722Příběh muslimské dívkyMusalmanir Golpo (Příběh muslimské ženy; 1941 povídka)
1823, 24Dhai Aakhar Prem KaShesh Rokkha (Nakonec uloženo; Drama z let 1926–1929)
1925MoniharaMonihara (Ztracené klenoty; 1898 povídka)
2026DaliaDaliya (Dalia, 1892 povídka)

Obsazení

  • Radhika Apte jako Binodini (Epizoda - Chokher Bali)
  • Bhanu Uday jako Mahendra (Epizoda - Chokher Bali)[4] and Shashank (Episode- Two Sisters)
  • Tara Alisha Berry jako Ashalata (Epizoda - Chokher Bali)
  • Sumeet Vyas jako Bihari (Epizoda - Chokher Bali)[5]
  • Rohan Shah jako Tarapado (Epizoda - Atithi)
  • Ditipriya Roy jako Charu (Epizoda - Atithi)
  • Amrita Puri jako Charulata (Epizoda - Broken Nest)[6]
  • Rahul Bagga jako Amol (Epizoda - Broken Nest
  • Joy Sengupta jako Raicharan (Epizoda - Wafadaar)
  • Chandan Anand jako Upen (Epizoda - Trest)
  • Savita Prabhune jako matka Apoorba (Epizoda - Samapti)
  • Jannat Zubair Rahmani jako Bindu (Epizoda - Mrinal Ki Chitthi)
  • Amrita Bagchi jako Mrinal (Epizoda - Mrinal Ki Chitthi)
  • Anupriya Goenka jako Mrignoyonee (Epizoda kankaal)
  • Abigail Jain jako Kalyani (Epizoda - Aparichita)
  • Shubhangi Atre Poorey jako Kamla (Epizoda - Příběh muslimské dívky)[7]
  • Shriya Sharma jako Ameena (Epizoda - Dalia)
  • Kiran Srinivas jako Dalia / King Budh (Epizoda - Dalia)
  • Shreya Narayan jako Sharmi (epizoda - dvě sestry)
  • Jayshree Venkatramanan jako Urmi (Epizoda - Dvě sestry)
  • Amitabh Bhattacharjee jako Chandra Da (Epizoda - Dhai Akshar Prem Ka)
  • Sainee Raj jako Indumati (Epizoda - Dhai Akshar Prem Ka)
  • Sudarshan Patil jako Binod (Epizoda - Dhai Akshar Prem Ka)
  • Vaibhav Raj Gupta jako Godai (Epizoda - Dhai Akshar Prem Ka)
  • Sudipti Parmar jako Kamal (Epizoda - Dhai Akshar Prem Ka)
  • Praveena Deshpande jako Annapoorna chachi (epizoda - Chokher Bali)
  • Kranti Prakash Jha jako Anupam (Epizoda - Zlomené hnízdo)
  • Ronjini Chakraborty jako Giribala (epizoda - zuřivost uklidněna)
  • Saikat Hasan Dip jako Tirtho (epizoda - Fury uklidněn)
  • Abhishek Tewari jako Apoorva (epizoda - Samapti)

Pozadí a výroba

Přehlídka byla zahájena 6. července 2015 na kanálu EPIC. V „Stories By Rabindranath Tagore“ se Anurag Basu rozhodl přeložit příběhy svým vlastním způsobem. Vybral si různé příběhy jako Chokher Bali, Charulata, Kabuliwala, detektiv, Samapti, Chutti atd. A vytvořil jedinečný skóre na pozadí pro ně. Přehlídka věnovala každému románu dvě nebo tři epizody, zatímco povídky byly vyprávěny v jedné epizodě. Režisér zvolil pro tyto příběhy jedinečný způsob, jak se tyto příběhy odvíjejí - každý příběh byl propojen s tím dalším v podstatě a vyprávění bylo smícháno s překlady Tagoreových písní. Přehlídka zahrnovala více než 14 příběhů ve 26 epizodách, přičemž délka každé epizody byla 60 minut.[8]Oživením příběhů Tagore je uznávaný indický filmový režisér, Anurag Basu který je známý svými osobitými příběhy a vizuálním vyprávěním filmů.[9] Basu zahájil svou kariéru jako asistent režie v televizních seriálech. Režíroval televizní pořady patřící k různým žánrům a pokračoval v natáčení filmů, které si získaly obrovské publikum a kritické uznání, a prosadil se jako úspěšný indický filmový režisér. Po dlouhé přestávce v televizi se Basu vrátil do televize s příběhy od Rabindranath Tagore.[10][11]

Přehlídka je zasazena do starých Kalkata. Basu vyrobil kolosální sadu, natáčel také na místě a používal autentické kostýmy. Basuova manželka, Tani Basu, vedla tvůrčí vývoj show, aby se ponořila hlouběji do kulturních odkazů a politických a společenských projevů. Originál hudební skóre a Tagore bengálský písně byly znovu vytvořeny, aby se dále zvýšila přitažlivost show. Indičtí zpěváci mají rádi Arijit Singh, Shaan a Shalmali Kholgade propůjčil své hlasy těmto melodickým zvukové stopy.[12][13][14]

Kanál EPIC vyvinul marketingovou kampaň „Epic at 10“, aby posílil časový úsek přehlídky. Mnemotechnická pomůcka byla založena, aby znamenala vysílací slot přehlídky 22:00. Byly přijaty inovativní marketingové iniciativy k vytvoření povědomí, jako je Twitter Alarm, soutěž Epic na 10 na sociálních médiích, živé chaty na Twitteru s Anurag Basu, speciální projekce pro média atd.[15]

Recepce

Deccan Herald - "Basuův směr Příběhy z Rabíndranáth Thákur je obzvláště okouzlující ztvárněním bengálský prostředí té doby. Z oblečení nosí protagonisté (zejména ženy v halenkách s nafouknutými rukávy a zdobených krajkou a sárí nosil bengálský způsob) k dobovému nábytku a národní prostředí, všechno je perfektní, stejně jako příležitostné upouštění bengálských slov. “[1]

DNA - "Co dělá seriál je osvětlení, tak hloupý, že se stává vypravěčem i charakterem. V jantar šerosvit a dávný éra podrobně popisuje řadu nálad od ostré po nabídku. Basu dosáhl jemné rovnováhy mezi populista a elitu. “[16]

Obchodní standard - "Zatímco většina z nás četla Tagore, uvidíme ikonický příběhy jako Kabuliwala ožít je jiné potěšení celkem. Navíc ženy v příbězích Tagore nejsou záludnými nádobami rodinné politiky. Tady je rozmanitost reprezentace a každý příběh je nuancován mnoha odstíny šedé. Basu v rozhovoru prohlásil, že byl tak unavený ze sledování žen v indické televizi, že skočil na šanci přizpůsobit si Thákur. “

Indický expres ocenil show v článku „Příběhy Tagore mají podivný smysl pro rovnost žen a mužů: Anurag Basu“[17] a hovořil o lesku Anurag Basu a žánr -defying formát show.

Ocenění a nominace

ObřaddatumKategoriePříjemceVýsledek
16. indické televizní akademické ceny13. listopadu 2016Nejlepší mini seriál (porota)Ishana filmyVyhrál[18]

Viz také

Reference

  1. ^ A b Kumar, Melanie P. (30. srpna 2015). „Epický objev“. Deccan Herald. Citováno 10. června 2016.
  2. ^ Feministický přehled takových protagonistek najdete v Nikhat Hoque (20. února 2019): https://feminisminindia.com/2019/02/20/progressive-women-stories-by-rabindranath-tagore/
  3. ^ „Anurag Basu povede pro Epic„ Příběhy Rabíndranátha Thákura “. Indická televize. 14. května 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  4. ^ „Bhanu Uday v Chokher Bali v Anurag Basu - doba Indie“. Citováno 29. července 2016.
  5. ^ „Nevidím sám sebe v televizních seriálech: Sumeet Vyas“. Hindustan Times. 23. října 2016.
  6. ^ „Vždy jsem chtěl přijmout příběhy Rabíndranátha Thákura pro televizi: Anurag Basu“. 8. května 2015.
  7. ^ „Shubhangi Atre, Sunil Sinha a Ajay Rohila v„ Příbězích Rabíndranátha Thákura “- doba Indie“. The Times of India.
  8. ^ „Kanál EPIC odhaluje první vzhled filmu„ Stories by Rabindranath Tagore “režiséra Anuraga Basu = Telly Chakkar.“. 8. května 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  9. ^ „MUSÍTE se podívat na zobrazení těchto 5 EPIC příběhů Tagore od Anurag Basu!“. Slečno Malini. 13. července 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  10. ^ „Epic Channel uvádí novou show„ Stories By Rabindranath Tagore'". Časy Indie. 26. ledna 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  11. ^ „PŘÍBĚHY RABINDRANATH TAGORE“. Časy Indie televize. 12. června 2016. Citováno 9. listopadu 2015.
  12. ^ „Anurag Basu: Vždy chtěl přizpůsobit příběhy Rabíndranátha Thákora pro televizi“. Filmy NDTV. 9. května 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  13. ^ „Shaan zpívá pro‚ Příběhy Rabindranatha Thákura'". 28. července 2015.
  14. ^ „Arijit Singh zpívá pro televizní pořad Anurag Basu - Times of India ►“. The Times of India.
  15. ^ „Šedá skupina Indie Epic @ 10 získala dvě zlato na Pro Max Awards“. Indická televize.com. 14. května 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  16. ^ „Telescope: A question for TV“. Indian Express. 14. ledna 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  17. ^ „Příběhy Tagoreho mají zvláštní smysl pro rovnost žen a mužů: Anurag Basu“. Indický expres. 3. července 2015. Citováno 9. listopadu 2015.
  18. ^ Service, Indo-Asian News (14. listopadu 2016). „Ceny indické televizní akademie 2016: Druhá sezóna seriálu Anila Kapoora 24 vyhrává ve velkém“. India.com.

externí odkazy