Gagan Harkara - Gagan Harkara - Wikipedia
Přehrada Gaganchandra | |
---|---|
গগনচন্দ্র দাম | |
narozený | Přehrada Gaganchandra 1845? |
Zemřel | 1910? |
obsazení | Básník, skladatel, pošťák |
Přehrada Gaganchandra (bengálský: গগনচন্দ্র দাম; 1845–1910), většinou známý jako Gagan Harkara (bengálský: গগন হরকরা) byl bengálský Baul básník podle melodie, jejíž slavná píseň "Ami Kothay Pabo Tare „(কোথায় পাবো তারে) Rabíndranáth Thákur složen "Amar Shonar Bangla ", národní hymna Bangladéš.[1][2][3]
Časný život a pozadí
Bydlel ve vesnici Kasba v Kumarkhali Upazila v Kushtia v dnešním Bangladéši. Protože byl pošťák v Shelaidaha Pošta v Kumarkhali, lidé ho oslovovali „Harkara“; v bengálský „Harkara“ znamená „pošťák“. Byl zvyklý doručovat a sbírat dopisy od Rabíndranátha Thákura během jeho (Thákurových) dnů v Shelaidaha. Tagore nad ním mnohokrát napsal ve svých dopisech nahromaděných v Chinnapatra do Indiry Devi.[4]
Byl to Thákur, kdo jako první publikoval Harkarovu píseň ve své Prabashi Patra (časopis) v roce 1322 BS.[2] Thákurova neteř Sarala Devi publikoval také esej s názvem Lalon Fakir a Gagan v Bharati, náustek rodiny Tagore.[2] Tato esej zahrnovala dvě písně Gagana - Ami Kothai Pabo Tare a (O Mon) Asar Mayai Vule Robe. Balendranath Tagore shromáždil písně Gagana v roce 1889.[2]
Dědictví
Je pro mě ztracen a já ho hledám, jak putuje od země k zemi.
Jsem apatický na ten východ měsíce krásy,
což má osvětlit můj život,
kterou toužím vidět v plnosti vidění
- "Ami Kothay Pabo Tare", Gagan Harkara[5]
Rabíndranáth Thákur ve svém článku hovořil o Gaganovi a jeho písních: Indické lidové náboženství, písně a projevy.[2][6] Rabíndranáth Thákur také napsal povídku (Poštmistr) částečně po jeho životě. Na základě příběhu Satyajit Ray natočil svůj film: Poštmistr.
Tagore zmínil o Gaganovi následující:
Ve stejné vesnici jsem přišel do kontaktu s několika baulskými zpěváky. Znal jsem je podle jejich jmen, občas jsem je viděl zpívat a žebrat v
ulice, a tak je míjeli, nejasně je v mé mysli klasifikoval pod obecným názvem Vairagis neboli asketové. Nastal čas, kdy jsem měl příležitost setkat se s některými členy stejného těla a promluvit si s nimi o duchovních věcech. První Baulova píseň, kterou jsem s velkou pozorností náhodně uslyšel, mi hluboce rozpoutala mysl. Jeho slova jsou tak jednoduchá, že mě nutí váhat je vykreslit v cizím jazyce a připravit je na kritické pozorování. Kromě toho chybí ta nejlepší část písně, když chybí melodie; tím se ztratí jeho pohyb a barva a stane se jako motýl, jehož křídla byla vytržena. První řádek lze přeložit takto: ‚Kde ho potkám, Muže mého srdce? ' Tato fráze „Muž mého srdce“ není pro tuto píseň zvláštní, ale je obvyklá u baulské sekty. Znamená to, že pro mě je nejvyšší pravda celé existence ve zjevení Nekonečného v mé vlastní lidskosti. ‚Muž mého srdce ', k Baulovi, je jako dokonale vyladěný božský nástroj. V hudbě života dává výraz nekonečné pravdě. A touha po pravdě, která je v nás, kterou jsme si dosud neuvědomili, propukla v „Ami Kothay Pabo Tare“. Jméno básníka, který napsal tuto píseň, byl Gagan. Byl téměř negramotný; a myšlenky, které dostal od svého baulského učitele, nezjistily žádné rozptylování sebeuvědomění moderní doby. Byl to vesnický pošťák, vydělával asi deset šilinků měsíčně a zemřel dříve, než dovršil dospívání. Sentiment, kterému dal tak intenzivní výraz, je společný pro většinu písní jeho sekty. A je to sekta, téměř výlučně omezená na spodní podlaží společnosti, kde světlo moderního vzdělávání stěží najde vstup, zatímco bohatství a úctyhodnost se vyhýbají naprosté nouzi. V písni, kterou jsem přeložil výše, touha zpěváka uvědomit si, že je vyjádřeno nekonečno v jeho vlastní osobnosti. To musí být provedeno denně dokonalým vyjádřením v životě, v lásce. Pro osobní vyjádření života v jeho dokonalosti je láska; stejně jako osobní
vyjádřením pravdy v její dokonalosti je krása.
Reference
- ^ গগন হরকরার গান নিয়ে অ্যালবাম প্রকাশ. bdnews24.com (v bengálštině). Dháka. Archivovány od originál dne 16. ledna 2014. Citováno 24. května 2012.
- ^ A b C d E „Gagan Harkara: lidový náustek“. Thekushtiatimes.com. Citováno 19. ledna 2012.
- ^ Milan Sengupta. কবি গগন হরকরা (v bengálštině). Milansagar.com. Citováno 19. ledna 2012.
- ^ Chakrabarti, Santosh (2004). Studie v Tagore: Kritické eseje. Atlantic Publishers & Dist. p. 108. ISBN 978-81-269-0340-5.
- ^ Tagore, Rabíndranáth (1931). Náboženství člověka. Společnost MacMillan. p. 524.
- ^ Choudury, A. A. 1992. Lalon Shah Bangla Academy, Dháka.