Alvars - Alvars

Alvar
Nammazhwar.jpg
The Saint Andal LACMA M.86.94.2.jpg
Osobní
Náboženstvíhinduismus

The Alvary (Tamil: ஆழ்வார், romanized:āḻvār)[poznámka 1] nebo alvarkal (Tamil: ஆழ்வார்கள், romanized:āḻvārkaḷ, lit.  ‚ti ponořeni do boha ') byli Tamil básníci-svatí Jižní Indie kdo se přihlásil bhakti (oddanost) k Hind Bůh Višnu nebo jeho avatar Krišna v jejich písních o touze, extázi a službě.[2] Jsou uctívány zejména v Vaishnavism, který považuje Višnua nebo Krišnu za Nejvyšší Bytost.

Mnoho moderních akademiků umisťuje datum alvaru mezi 5. stoletím a 10. stoletím n. L., Ale tradičně se má za to, že alvar žil mezi 4200–2700 př. N. L. Pravoslaví předpokládá počet alvarů jako deset, i když existují i ​​jiné odkazy, které zahrnují Andal a Madhurakavi Alvar, takže číslo dvanáct.[3] Andal je jedinou ženskou světskou básnířkou ve 12 alvarech. Spolu se současnou šedesáti třemi Shaiva Nayanars, patří mezi nejdůležitější svaté z Tamil Nadu.

Oddané výlevy alvarů, složené během raného středověku Tamilská historie, pomohl oživit bhakti hnutí, skrze jejich hymny uctívání Višnua a jeho avatary. Chválili Divya Desams, 108 „příbytků“ (chrámů) těchto vaišnavských božstev. Poezie alvarů odráží bhakti k Bohu skrze lásku a v extázi takové oddanosti zpívali stovky písní, které ztělesňovaly hloubku citu i blaženost výrazů.[4] Sbírka jejich hymnů je známá jako Divya Prabandha. Bhakti literatura, která vyrostla z alvarů, přispěla k založení a obživě kultury, která se odtrhla od rituálně orientovaného védského náboženství a zakořenila v oddanosti jako jediná cesta ke spáse. Kromě toho pomohli učinit tamilský náboženský život nezávislým na znalostech Sanskrt.[5] Jako součást odkazu Alvarů pět Vaishnava filosofické tradice (sampradayas) se vyvinuly v pozdějších fázích.[6]

Etymologie

Slovo Alvar byl tradičně etymologizován jako z tamilštiny. Al (ஆழ்), „ponořit se“ jako „ten, kdo se ponoří hluboko do oceánu bezpočtu atributů boha“.[7]

Nedávno však ustavil indolog Sudalaimuthu Palaniappan[8] z epigrafie a textových důkazů, že tradiční výraz Āḻvār (ஆழ்வார் ) pro vaiṣṇavaitské tamilské básníky bylo v minulosti poškození původního Āḷvāru (ஆள்வார்). Zkoumá se mnohostranný přístup využívající filologii, lingvistiku, epigrafii a náboženství.

Poškození původního Āḷvār (ஆள்வார்) na Āḻvār (ஆழ்வார்)

Palaniappan[8] ukazuje, že to, co bylo původně Āḷvār (ஆள்வார்), což znamená „Ten, kdo vládne“, nebo „(Duchovní) mistr“, se změnilo pomocí hyperkorekce a lidové etymologie na Āḻvār (ஆழ்வார்), což znamená „Ten, kdo je ponořen“. Palaniappan cituje nápisové důkazy a dokonce i literární důkazy ze samotné vaišnavské tradice pro postupnou zvukovou změnu z Āḷvār (வார் )்) na Āḻvār (வார்வார்) v období dvou století od 9. do 11. století zahrnující odkazy na náboženské vůdce ve vaiṣṇavismu, Śaivism a dokonce i džinismus a politické osobnosti. Tvrdí: „āḻvār je jen zkorumpovaná forma āḷvāru, která se v sekulárních a náboženských kontextech v tamilské zemi zaměňuje s nāyanārem“ a „... Bez ohledu na tvrzení vaiṣṇavy o nepřerušené tradici učitel-student, skutečnost, že Nāthamuni používal formulář āāvār, ale Piļļān, žák a mladší bratranec Rāmānuja, skončil s použitím formuláře āḻvār naznačuje, že došlo k chybě v přenosu někde v řetězci učitel-student mezi těmito dvěma učiteli. Tato chyba byla zjevně způsobena vlivem zvukové variace, ke které došlo v oblasti Srirangam a jinde “.

Původní slovo ஆள்வார் se srovnává s epitetonem „Āṇḍãḷ“ (ஆண்டாள்) pro kanonizovanou vaišnavskou svatou Gōdai (கோதை) a sdílejí stejné sloveso Tamil. āḷ (ஆள்), přičemž první je čestná ne-minulá (nebo přítomná-budoucí) forma a druhá je ženská minulá forma stejného slovesa.

Příjem učenci

Zjištění Palaniappana týkající se „Āḻvār“ přijali učenci jako profesor Alexander Dubyanskiy. Dubyanskiy ve svém článku o Āṇṭāḷ říká:[9] „Āṇṭāḷ patřil mezi dvanáct Āḻvārů, básníkových svatých, adeptů Viṣṇua, kanonizovaných tradicí, která přijímala výklad významu slova āḻvār jako„ ponořený, ponořený [v lásce k Bohu] “, od slovního kořene āḻ „„ ponořit se, být v hloubi. “Nedávno však přesvědčivě ukázal S. Palaniappan (2004), že zpočátku byl dotyčný výraz představován slovem āḷvār (od slovního kořene āḷ„ vládnout “), který se čte jako „ti, kdo vládnou, páni“, a byl v textech aplikován, jak Śaiva, tak i vaiṣṇava, na Śivu a Viṣṇua podle toho (str. 66–70). V průběhu času tento výraz prošel procesem zvukové variace, podobu āḻvār a získala lidovou etymologii, která byla tradicí přijata a zafixována. Zde stojí za zmínku, že tento výklad dobře souhlasí s významem básníkovy přezdívky Āṇṭāḷ, což znamená „ona, kdo vládne“.

Moderní Alvar

Alvar nebo Alwar[10] v moderní době jsou omezeny na chrámy v jižní Indii. Stále oddaný lordu Višnuovi, mnoho praktik zůstalo stejných, až na některé moderní změny.[11][12]

Dědictví

Alvarové jsou považováni za dvanáct nejvyšších oddaných Višnu, kteří se zasloužili o popularizaci Vaishnavism v tamilsky mluvících oblastech.[13] Alvarové měli vliv na propagaci Bhagavata kult a dva hinduistické eposy, jmenovitě Ramayana a Mahabaratha.[14] Náboženská díla těchto svatých v Tamil, písně lásky a oddanosti, jsou sestaveny jako Nalayira Divya Prabandham obsahující 4 000 veršů a 108 chrámů uctívaných v jejich písních jsou klasifikovány jako Divya desam.[15][16] Verše různých Alvary byly sestaveny uživatelem Nathamuni (824 - 924 nl), vaišnavský teolog z 10. století, který jej nazval „Dravida Veda nebo Tamil Veda“.[17][18] Písně z Prabandam se pravidelně zpívají ve všech višnuských chrámech jižní Indie denně a také během festivalů.[16][19]

Svatí měli různý původ a patřili k různým kastám. Podle tradice se první tři alvary, Poigai, Bhutha a Pey, narodily zázračně. Tirumizhisai byl synem mudrce; Thondaradi, Mathurakavi, Peria a Andal byli z bráhman kasta; Kulasekhara byl Kshatria Namm byl z rodiny kultivujících, Tirupana z Tamil Panar komunita a Tirumangai z kalvar společenství. Divya Suri Saritra Garuda-Vahana Pandita (11. století), Guruparamparaprabavam autor: Pinbaragiya Perumal Jiyar, Periya tiru mudi adaivu autor: Anbillai Kandadiappan, Yatindra Pranava Prabavam autor: Pillai Lokacharya, komentáře k Divya Prabandam„Guru Parampara (linie Guruů) texty, chrámové záznamy a nápisy podávají podrobný popis alavarů a jejich děl. Podle těchto textů byli svatí považováni za inkarnace nějaké formy Višnua.

Podle tradičního účtu od Manavala Mamunigal, první tři Alvary jmenovitě Poigai, Bhoothath a Pey patří Dvapara Yuga (před 4200 př. n. l.). Tradice a historici všeobecně přijímají, že trio je nejdříve mezi dvanácti alvary.[15][16][20][21][22] Spolu se třemi Saivami nayanmars, ovlivnili rozhodnutí Pallava králů, vytvoření hnutí Bhakti, které vyústilo ve změnu náboženské geografie z Buddhismus a Džinismus na tyto dvě sekty hinduismus v oblasti.

souhrn

Někteří moderní učenci naznačují, že žili během 5. – 9. Století n. L. „Na základě několika historických důkazů“, přestože neexistují „jasné“ důkazy, které by jim odpovídaly mezi 5. až 9. stol.[23][24] The Encyklopedie Britannica říká, že alvari žili mezi 7. – 10. stol.[25] Profesor náboženství a asijských studií, James G. Lochtefeld z Carthage College, poznámky v jeho Ilustrovaná encyklopedie hinduismuPrvní tři alvary Poigai, Bhoothath a Pey patřily do 7. století; zatímco Nammalvar a Madhurakavi patřili do 10. století; zatímco zbytek z nich žil v 9. století.[26]

Alwarové se tradičně považují za obyvatele mezi 4200 př. N. L. - 2700 př. N. L.[27][28] Tradiční data je berou do věku Shuka z období Bhagavata Purana, mnozí jsou z Dvapara Yuga, zatímco Nammalwar patří do rané fáze Kali Yuga.[29]

Následující tabulka ukazuje místo, století a hvězdu narození každého alvaru. Odborné randění, s výjimkou Kulasekhary Alvara, je založeno na shrnutí názorů moderních vědců Dr. N Subby Reddiar, i když ani v těchto datech chybí historické důkazy.[23] V poslední době bylo vynaloženo velké úsilí na to, abyste chodili s Kulasekharou Alvarem. Alvar je nyní identifikován jako Sthanu Ravi Kulasekhara (vládl 844—883 nl), druhý známý vládce Cheras Makotai (Cranganore ) (C. 800–1124 nl).[30]

ČobrazAlwar SaintUčená randění[23]Tradiční datum[31][32] a místoSloženíMěsícNakshatraAvatar z
1Poigai Alvar713 CE4203 př. KanchipuramMudhal Thiruvandhadhi, 100 veršů.AiypasseeThiruvonam (Sravana)Panchajanya (Višnu ulita )
2Bhoothath Alvar713 CE4203 př. Thirukadalmallai (Mahabhalipuram)Irandam Thiruvandhadhi, 100 veršů.AiypasseeAvittam (Dhanishta)Kaumodaki (Višnu je Žezlo )
3Pey Alvar713 CE4203 př. MylaporeMoondram Thiruvandhadhi, 100 veršů.AiypasseeSadayam (Satabhishak)Nandaka (Višnuův meč)
4Thirumalisai Alvar720 CE4203 př ThirumazhisaiNanmugan Thiruvandhadhi, 96 veršů; ThiruChanda Virutham, 120 veršů.ThaiMagam (Maghā)Sudarshana Chakra (Višnu diskuse )
5
Kalamegaperumal1 (2) .jpg
Nammalvar798 CE3102/3059[33] Alwarthirunagiri (Kurugur)Thiruvaymozhi, 1102 veršů; Thiruvasiriyam, 7 veršů; Thiruvirutham, 100 veršů; Periya Thiruvandhadhi, 87 veršů.VaikasiVishaakam (Vishākhā)Višvaksena (Višnuův velitel)
6Madhurakavi Alvar800 CE3102 př. Nl, ThirukollurKanninun Siruthambu, 11 veršů.ChitthiraiChitthirai (Chithra)Kumuda Ganéša (Vishvaksena žák)
7Kulashekhara Alwar (Sthanu Ravi Kulasekhara[30])9. století nl (vládl 844-883 nl)[30]3075 př. Tiruvancikkulam (Cranganore), Chera království MakotaiPerumální thirumozhi, 105 veršů.MaaseePunar Poosam (Punarvasu)Kaustubha (Višnuův klenot vložený do jeho náhrdelníku)
8Periyalvar785 CE3056 př. SrivilliputhurPeriyalvar Thirumozhi, 461 veršů.AaniSwathi (Swaathee)Garuda (Višnu připojit )
9Andal767 CE3005 př. N.l., SrivilliputhurNachiyar Thirumozhi, 143 veršů; Thiruppavai, 30 veršů.AadiPooram (Pūrva Phalgunī (Pubbha))Bhudevi (Višnuova žena a bohyně Země)
10
Thondaradipodi Azhwar.jpg
Thondaradippodi Alvar726 CE2814 př. N. L., ThirumandangudiThirumaalai, 45 veršů; Thirupalliezhuchi, 10 veršů.MargazhiKettai (Jyeshta)Vanamalai (Višnu girlanda )
11
Thirupaan Azhwar.jpg
Thiruppaan Alvar781 CE2760 př. UraijurAmalan Adi Piraan, 10 veršů.KarthigaiRogini (Rohinee)Srivatsa (Slibná značka na Višnuově hrudi)
12
Thirumangai Azhwar.jpg
Thirumangai Alvar776 CE2706 př. N. L., ThirukurayalurPeriya Thirumozhi, 1084 veršů; Thiru Vezhukootru irukkai, 1 verš; Thiru Kurun Thandagam, 20 veršů; Thiru Nedun Thandagam, 30 veršů; Siriya Thirumadal, 40 veršů; Periya Thirumadal, 78 veršů;KaarthigaiKrithika (Kṛttikā)Sharanga (Višnuův luk)

Viz také

Poznámky

  1. ^ Někteří jej považují za překlepy, protože výslovnost „wa“ není stejná jako „va“ a neexistuje v Tamil nebo Sanskrt )[1]

Reference

  1. ^ https://linguistics.stackexchange.com/questions/6039/how-is-sanskrit-va-supposed-to-be-pronounced
  2. ^ Andrea Nippard. „Alvarové“ (PDF). Archivovány od originál (PDF) dne 3. prosince 2013. Citováno 20. dubna 2013.
  3. ^ Povodeň 1996, str. 131
  4. ^ „Indická literatura v průběhu věků“. Indická literatura, Govt of India. Archivovány od originál dne 15. května 2013. Citováno 20. dubna 2013.
  5. ^ "O Alvarsovi". divyadesamonline.com. Archivovány od originál dne 21. června 2007. Citováno 2. července 2007.
  6. ^ Mittal, S. G. R .; Thrby (2006). Náboženství jižní Asie: Úvod. Routledge. p. 27. ISBN  9780203970027.
  7. ^ "Význam Alvara". ramanuja.org. Citováno 2. července 2007.
  8. ^ A b Palaniappan, Sudalaimuthu. „Āḻvār neboli Nāyaṉār: Úloha zvukové variace, hyperkorekce a lidové etymologie při interpretaci podstaty vaiṣṇavských svatých básníků“ - přes www.academia.edu. Citovat deník vyžaduje | deník = (Pomoc)
  9. ^ https://publications.efeo.fr/en/livres/820_the-archaeology-of-bhakti-i a http://www2.rsuh.ru/binary/object_40.1412591563.13923.pdf
  10. ^ Somasundaram, Ottilingam; Murthy, Tejus (2017). „Alvars z jižní Indie: psychiatrický skener“. Indian Journal of Psychiatry. 59 (3): 375–379. doi:10.4103 / psychiatry.IndianJPsychiatry_383_16. PMC  5659091. PMID  29085100.
  11. ^ https://in.pinterest.com/pin/575686764849073511/[úplná citace nutná ][self-publikoval zdroj? ]
  12. ^ https://indiathedestiny.com/india-philosophers/alvars-tamil-saints/
  13. ^ B.S. 2011, s. 47-48
  14. ^ B.S. 2011, s. 42
  15. ^ A b Rao, P.V.L. Narasimha (2008). Kanchipuram - Land of Legends, Saints & Temples. Nové Dillí: Readworthy Publications (P) Ltd. s. 27. ISBN  978-93-5018-104-1.
  16. ^ A b C Dalal 2011, s. 20–21
  17. ^ Mukherjee (1999). Slovník indických literatur: Začátky-1850 Svazek 1 Slovník indické literatury, Slovník indické literatury. Orient Blackswan. p. 15. ISBN  9788125014539.
  18. ^ Garg, Gaṅgā Rām (1992). Encyklopedie hindského světa: Ak-Aq. Concept Publishing Company. str. 352–354. ISBN  9788170223757.
  19. ^ Ramaswamy, Vijaya (2007). Historický slovník Tamilů. Strašák Press. p. 211. ISBN  9780810864450.
  20. ^ Lochtefeld, James (2002). Ilustrovaná encyklopedie hinduismu: N-Z. Vydavatelská skupina Rosen. p.515. ISBN  9780823931804. poygai.
  21. ^ Aiyangar, Sakkottai Krishnaswami (1920). Časná historie vaišnavismu v jižní Indii. Oxford University Press. str.17 –18. poigai azhwar.
  22. ^ Krišna (2009). Kniha Višnu. Penguin Books India. p. 136. ISBN  9780143067627.
  23. ^ A b C "Filozofie a teistická mystika Āl̲vārů ", autor: S. M. Srinivasa Chari, vydavatel = Motilal Banarsidass, ISBN  9788120813427, str. 11
  24. ^ „Mādhavêndra Purī: Souvislost mezi bengálským vaiṣṇavismem a jihoindickým„ Bhakti “, Friedhelm Hardy The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland č. 1 (1974), str. 23-41, publikoval: Cambridge University Press, JSTOR  25203503
  25. ^ „Azhvaar“. Encyklopedie Britannica. Encyklopedie Britannica online. Encyklopedie Britannica Inc., 2014. Web. 30. prosince 2014 <http://www.britannica.com/EBchecked/topic/18115/Azhvar >.
  26. ^ James G. Lochtefeld (2002). Ilustrovaná encyklopedie hinduismu: A-M. Vydavatelská skupina Rosen. str.29 –30. ISBN  978-0-8239-3179-8.
  27. ^ "Filozofie a teistická mystika Āl̲vārů ", autor: S. M. Srinivasa Chari, vydavatel = Motilal Banarsidass, ISBN  9788120813427, str. 10
  28. ^ „Śrībhāṣyam: Catuḥsūtryātmakaḥ“, autor: Rāmānuja, Raghunath Damodar Karmarkar, s. 18, originál = Michiganská univerzita
  29. ^ Jean Filliozat. Náboženství, filozofie, jóga: výběr článků. Motilal Banarsidass. p. 23.
  30. ^ A b C Narayanan, M. G. S. „Perumals of Kerala: Brahmin Oligarchy and Ritual Monarchy - Political and Social Conditions of Kerala Under the Cera Perumals of Makotai (c. 800 - AD 1124)“ Kerala. Calicut University Press. 1996
  31. ^ "Ancient India: Collected Eseje o literárních a politických dějinách jižní Indie ", autor: Sakkottai Krishnaswami Aiyangar, s. 403-404, vydavatel = Asian Educational Services
  32. ^ „Hudba a chrámy, rituální přístup“, autor: L. Annapoorna, str. 23, rok = 2000, ISBN  9788175740907
  33. ^ "Dějiny klasické sanskrtské literatury ", M. Srinivasachariar, s. 278, ISBN  9788120802841

Bibliografie

  • Povodeň, G.D. (1996). Úvod do hinduismu. Cambridge University Press.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
  • Hymns for the Drowning od A.K. Ramanujan (tučňák)
  • Nammalvar A. Srinivasa Raghavana (Sahitya Akademi, Nové Dillí), 1975, ISBN  81-260-0416 9
  • Alwargal - ^ Nebo Eliya Arimugam od Sujathy (Visa Publications, Chennai, Indie) (v tamilštině), 2001

externí odkazy