Korejský nový rok - Korean New Year
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Února 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Korejský nový rok | |
---|---|
![]() | |
Také zvaný | Seollal |
Pozorováno | Korejci okolo světa |
Typ | Kulturní |
Význam | První den Korejský kalendář |
datum | Typicky druhý nový měsíc po zimní slunovrat |
Datum 2019 | 5. února |
Datum 2020 | 25. ledna |
Frekvence | Roční |
Souvisí s | čínský Nový rok, Japonský Nový rok, Mongolský Nový rok, Tibetský Nový rok, Vietnamský Nový rok |
Korejský nový rok (korejština : 설날; RR : Seollal; PAN : Sŏllal) je první den Korejský kalendář. Je to jeden z nejdůležitějších tradičních korejských svátků.[1][2] Oslava obvykle trvá tři dny: den před korejským novým rokem, samotný korejský nový rok a den po korejském novém roce. Během této doby mnoho Korejců navštěvuje rodinu, vystupuje rodové obřady, mít na sobě hanbok (한복), jíst tradiční jídlo a hrát lidové hry. Kromě toho děti často dostávají peníze od svých starších po provedení formálních akcí luk.[3]
Korejský nový rok se obvykle odehrává v lednu nebo v únoru druhý nový měsíc po zimní slunovrat, pokud neexistuje intercalary jedenáctý nebo dvanáctý měsíc v přípravě na Nový rok. V takovém případě Nový rok připadne na třetí novoluní po slunovratu.[4]
Jména
Seollal obecně se odkazuje na Eumnyeok Seollal (Hangul: 음력 설날; Hanja: 陰曆 설날, rozsvícený "lunární nový rok"), také známý jako Gujeong (구정; 舊 正). Seollal může také odkazovat na Yangnyeok Seollal (양력 설날; 陽曆 설날, rozsvícený „solární nový rok“, tj. gregoriánský nový rok 1. ledna ), také známý jako Sinjeong (신정; 新 正).
Zatímco korejský nový rok je obecně označován jako Seollal, bylo nazýváno mnoha jinými jmény.[5] Jsou uvedeny v následující tabulce.[1]
Doslovný překlad | Hangul | Hanja | RR | PAN |
---|---|---|---|---|
První den | 원일 | 元日 | Wonil | Wŏnil |
První ráno | 원단 | 元旦 | Wondan | Wŏndan |
원조 | 元朝 | Wonjo | Wŏnjo | |
První měsíc | 원정 | 元 正 | Wonjeong | Wŏnjŏng |
První novinka | 원신 | 元 新 | Wonsin | Wŏnshin |
Ráno prvního měsíce | 정조 | 正朝 | Jeongjo | Chŏngjo |
Hlava roku | 세수 | 歲首 | Sesu | Sesu |
연두 | 年頭 | Yeondu | Yŏndu | |
연수 | 年 首 | Yeonsu | Yŏnsu | |
Začátek roku | 세초 | 歲 初 | Secho | Sech'o |
연시 | 年 始 | Yeonsi | Yŏnshi |
Počátky
Nejstarší zmínky o korejském Novém roce se nacházejí v čínské historické práci z 3. století, Záznamy tří království, Book of Wei, svazek 30.[2][6] Záznamy o oslavách korejského Nového roku v 7. století jsou obsaženy v čínských historických dílech, Kniha Sui a Old Book of Tang.[2] Do 13. století byl korejský Nový rok jedním z devíti velkých korejských festivalů, které zahrnovaly rituály předků, podle korejské historické práce Goryeosa.[1]
Celní

Korejský Nový rok je obvykle rodinná dovolená.[3] Třídenní prázdniny využívají mnozí k návratu do svých rodných měst k návštěvě svých rodičů a dalších příbuzných, kde provádějí rodový rituál zvaný charye. Tyto tři dny jsou dnem, dnem před a po.[3] V roce 2016 by údajně během korejského Nového roku cestovalo za svými rodinami 36 milionů Jihokorejců.[7] Korejci cestují nejen po zemi, ale i po celém světě. Mnoho Korejců cestuje ze zámoří navštívit své rodiny na tuto každoroční dovolenou. Jelikož se jedná o jeden z mála případů, kdy se rodiny mohou dát dohromady a dohnat životy toho druhého, považuje se účast na dovolené za úctu a důležitost. Členové rodiny často nejprve navštěvují starší, a to zahrnuje prarodiče a rodiče. Považuje se také za uctivé, aby lidé během korejského Nového roku navštívili své tchyně a tchána.[8]
Včetně cestovních výdajů je příprava na tuto dovolenou velmi nákladná. Dary se obvykle dávají členům rodiny a během dovolené se nosí nové oblečení. Pro mnoho členů rodiny, kteří přijedou na dovolenou, se připravuje tradiční jídlo. Ovoce je obzvláště drahé. Kvůli zvýšené poptávce ceny potravin jsou nafouknuty během měsíce Seollal. Výsledkem je, že se někteří lidé vzdali některých tradic, protože se staly příliš nákladnými. Tyto rodiny připravují skromný rodový obřad pouze s nezbytnými potravinami pro Seollal. Vláda začala přijímat určitá opatření, aby pomohla stabilizovat a podpořit živobytí obyčejných lidí v prázdninovém období Seollal. Zvýšili nabídku zemědělských, rybářských a živočišných produktů. Vláda použila rýžové rezervy a dovoz vepřového masa ke snížení inflace. Vláda také vkládá peníze do malých a středních společností, aby pomohla s hotovostním tokem.
Oslava korejského nového roku spočívá v mnoha přípravách. Během prvního rána Korejci vzdávali úctu svým předkům. Tradiční jídla jsou položena na stůl jako oběť předkům a rituál začíná hlubokými luky všech členů rodiny. Je to projev respektu a velmi důležitá praxe prvního dne nového roku v Koreji. Je to také místo, kde se modlí za blaho všech členů rodiny.[3] Mnoho Korejců se obléká do barevných tradičních korejských oděvů hanbok. Hanbok se obvykle nosí pro zvláštní příležitosti, jako jsou svatby, korejský Nový rok, první narozeniny dítěte atd.[3] S modernizací a vyvíjejícími se zvyklostmi v kultuře však více lidí inklinuje k upřednostňování západního moderního oblečení před hanbokem. Po obřadu mají členové velkou hostinu.
Korejci navíc sledují zvěrokruh podobný čínskému zvěrokruhu. Dvanáct (12) zvířat představuje 12 let v postupném pořadí, přičemž krysa / myš představují první rok. Předpokládá se, že Buddha pozval na návštěvu zvířata z celého světa, kam navštívilo pouze 12 lidí. Na oplátku je poctil jmenováním let v pořadí, v jakém dorazili.[9] Korejci věří, že konkrétní zvířata zvěrokruhu přinášejí specifické zdroje a vlastnosti. Například rok 2014 byl rokem koně a byl považován za dobrý rok z hlediska peněz a kariéry v životě. Říká se, že osoba narozená v určitém zvěrokruhovém roce bude mít vlastnosti zvířete zvěrokruhu. Výsledkem je, že Korejci plánují svůj rok a aktivity kolem něj tak, aby měl dobrý a prosperující rok. Rodiče možná plánovali i rok narození svého dítěte, takže dítě může mít specifickou vlastnost. Je třeba říci, že korejský zvěrokruh je důležitou součástí korejské kultury.[9]
Dalším pozorovaným zvykem je osvětlení „měsíční dům "postaveno ze spálitelného palivového dřeva a větví. To symbolizuje odvrácení zlých / zlých duchů pro nový rok. Mnozí se také rozhodnou přidat do měsíčního domu přání, která se chtějí splnit v příštím roce."
Sebae

Sebae (세배, 歲 拜, uctívejte starší) je rituál synovské zbožnosti, který je tradičně pozorován u Seollal. Oblečen v tradiční oblečení, děti přejí svým starším (prarodiče, rodiče a tety a strýcové) šťastný nový rok provedením hlubokého tradičního luku (obřady s více než jedním lukem jsou obvykle pro zesnulého) a slova saehae bok mani badeuseyo (Hangul: 새해 복 많이 받으세요), nebo „Přijměte prosím hodně štěstí do nového roku“. Starší toto gesto obvykle odměňují tím, že dávají dětem novoroční peníze, nebo „kapesné“ (obvykle ve formě ostrých papírových peněz) v hedvábných pytlích vyrobených s krásnými tradičními vzory, a také nabízejí slova moudrosti (dŏkdam). Historicky rodiče rozdávali rýžové koláče (ddeok ) a ovoce pro jejich děti.
Novoroční jídlo
Tteokguk
Tteokguk (polévka s plátky rýže) je tradiční korejské jídlo, které se obvykle konzumuje na Nový rok. Podle Zúčtování korejského věku, korejský Nový rok je obdobou narozenin pro Korejce a stravování tteokguk je součástí oslavy narozenin. Jakmile dojedete tteokguk, jste o rok starší.
V den korejského Nového roku lidé připravují hodně jídla a tráví většinu dne s rodinou.
Jeone
Jeone, někdy nazývané buchimgae, je tradiční korejské jídlo, které se konzumuje zejména na korejský Nový rok. Pikantní palačinka, dalo by se očekávat, že bude krájena nožem. Nicméně jeon je roztrhán hůlkami ve víře, že bude chutnat lépe.
Ostatní
Další běžně připravovaná jídla jsou mandu-guk, ddeok, galbi-jjim, a japchae.[10]
Lidové hry
S korejským novým rokem je spojeno mnoho tradičních her. Tradiční rodinná desková hra yutnori zůstává populární hrou, zejména během korejského Nového roku. Hraje se pomocí sady speciálně navržených hokejek a je považováno za vhodné pro všechny věkové kategorie a pohlaví. Muži a chlapci tradičně létali také s obdélníkem draci volala Yeon (Hangul: 연, viz yeonnalligi ) a také hrát jegichagi, hra, ve které je světelný předmět zabalen do papíru nebo látky a poté kopl do a obuv podobně. Korejské ženy a dívky by tradičně hrály neolttwigi, hra skákání na houpačce (Hangul: 시소) a gongginori, hra hraná s pěti malými gonggi (původně malý kámen, ale dnes mnozí kupují vyráběné gongi v hračkářství>). Horní (paengi (Hangul: 팽이) v korejštině) spinning je také tradiční hra, kterou hrají děti. V poslední době hraje několik dospělých Go-Stop místo tradičních hwatu.
Viz také
- Korejský kalendář
- Oslavy lunárního nového roku v jiných částech Asie:
- čínský Nový rok (Jarní festival)
- Japonský Nový rok (Šógatsu)
- Mongolský Nový rok (Tsagaan Sar)
- Tibetský Nový rok (Losar)
- Vietnamský Nový rok (Tết)
- Podobné oslavy nového lunisolarského nového roku, které se konají v dubnu:
- Barmský nový rok (Thingyan)
- Kambodžský Nový rok (Chaul Chnam Thmey)
- Laoský nový rok (Pii Mai)
- Srílanský Nový rok (Aluth Avuruddu)
- Thajský Nový rok (Songkran)
Reference
- ^ A b C Encyklopedie korejských sezónních cel. Korejské národní lidové muzeum (Jižní Korea). 2014. s. 30–46. ISBN 978-8992128926.
- ^ A b C Kim, Myeong-ja (2010). 설 [Lunární Nový rok]. Encyclopedia of Korean Culture (v korejštině). Akademie korejských studií. Citováno 2018-03-30.
- ^ A b C d E „Oslava Seollal v Koreji: pohled na místní novoroční zvyky“. Navštivte Koreu. Korejská organizace cestovního ruchu. 02.02.2018. Citováno 2018-03-30.
- ^ Crump, William D. (2014). Encyklopedie novoročních svátků po celém světě. McFarland. str. 134–135. ISBN 978-1476607481.
- ^ „설날“ [Korejský Nový rok]. Korejská nadace kulturního dědictví (v korejštině). 2012-01-20. Citováno 2018-03-30.
- ^ „三國 志 / 卷 30“ [Kniha Wei, svazek 30]. Wikisource (v čínštině). Citováno 2018-03-30.
- ^ „Přesměrovat stránku“.
- ^ „Tchyně vs. tchyně“. 8. února 2013.
- ^ A b "Soul Times".
- ^ Wolfe, Debbie (30. prosince 2015). „SEOLLAL: KOREAN LUNAR NEW YEAR TRADITIONS AND FOOD“. Crazy Korean Cooking. Citováno 10. června 2020.