Nástin německého jazyka - Outline of German language
Následující obrys je uveden jako přehled a aktuální průvodce německý jazyk:
Jeden z hlavní jazyky světa „Němčina je prvním jazykem téměř 100 milionů lidí na celém světě a nejrozšířenějším mateřským jazykem v EU Evropská unie.[1] Dohromady s francouzština „Němčina je po angličtině druhým nejčastěji mluveným cizím jazykem v EU, což z něj činí druhý největší jazyk v EU z hlediska celkových mluvčích.[2]
Co typ věci je německý jazyk?
německý jazyk lze popsat jako všechny následující:
Dialekty německého jazyka
- Aachen dialekt
- Alsaský dialekt
- Alzenauský dialekt
- Amana německy
- Argentinien-schwyzertütsch dialekt
- Rakouská němčina
- Barossa německy
- Basilejská němčina
- Bavorský jazyk
- Bergské dialekty
- Berlínská němčina
- Bernská němčina
- Bernská německá fonologie
- Bönnschův dialekt
- Brandenburgisch dialekt
- Brazilská němčina
- Středobavorský
- Střední němčina
- Střední Durynsko
- Chemnitzský dialekt
- Cimbrijský jazyk
- Colonia Tovar dialekt
- Duisburský dialekt
- East Bergish
- Východní střední němčina
- Východní francká němčina
- East Frisian Low Saxon
- East Low German
- East Pomeranian dialekt
- Eastphalian dialekt
- Krušné hory
- Francké jazyky
- Friso-saské dialekty
- Gottscheerish
- Hamburg německy
- Vysoká alemanská němčina
- Vysoké německé jazyky
- Vysoce pruský dialekt
- Nejvyšší alemanská němčina
- Historický kolínský
- Hohenlohischův dialekt
- Hunsrückisch dialekt
- Hutteritská němčina
- Itzgründisch dialekt
- Kerkrade dialekt
- Kolínský dialekt
- Koschneiderisch
- Lachoudisch
- Lorraine francká
- Lotegorisch
- Nízká alemanská němčina
- Nízké dialekty
- Nízkolužická němčina
- Nízkopruský dialekt
- Lužicko-novomanželské dialekty
- Lucemburština
- Main-francké dialekty
- Mecklenburgisch dialekt
- Mecklenburgisch-Vorpommersch dialekt
- Meuse-rýnština
- Středně vysoká němčina
- Střední dolní němčina
- Missingsch
- Jazyk Mòcheno
- Moselské francké dialekty
- Multiethnolect
- Mundart des Kürzungsgebiets
- Mundart des Ostgebietes
- Mundart des Weichselmündungsgebietes
- Nová vysoká němčina
- Severní Horní Sasko
- Severní bavorský
- Severní nízký Saxon
- Stará vysoká němčina
- Starý saský
- Ostkäslausch
- Palatine německý jazyk
- Paraná-Wolga-Deutsch
- Pennsylvánský německý jazyk
- Plautdietsch jazyk
- Rýnské francké dialekty
- Řečnický jazyk
- Ruhrdeutsch
- Sathmar Švábská
- Siegerländisch
- Slezská němčina
- South Bergish
- Jiho Francká němčina
- Jižní Guelderish
- Jihotyrolský dialekt
- Jižní bavorský
- Standardní němčina
- Švábská němčina
- Švýcarská němčina
- Texas Němec
- Durynský dialekt
- Transylvánský saský dialekt
- Horní němčina
- Horní saská němčina
- Vídeňská němčina
- Vogtlandian
- Vorerzgebirgisch
- Walser Němec
- West Central German
- West Low German
- Vestfálský jazyk
- Wisconsin německy
- Wymysorys jazyk
- Jenský jazyk
- Jidiš dialekty
- jidiš
- Zipser německy
- Curych německy
Distribuce německého jazyka
Dějiny německého jazyka
Obecné koncepty německého jazyka
- Německá gramatika
- Akuzativ absolutně
- Příslovkový genitiv
- Německé články
- Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod
- Německá adjektiva
- Německé příslovce
- Německé sloučeniny
- Německá konjugace
- Německé modální částice
- Německá větná struktura
- Germánské silné sloveso
- Germánské sloveso
- Germánské slabé sloveso
- Gramatický rod v němčině
- Hammerova německá gramatika a použití
- Německá podstatná jména
- Německá zájmena
- Německá slovesa
- Německá deklinace
- Německá fonologie
- Bernská německá fonologie
- Bühnendeutsch
- Standardní německá fonologie
- Výslovnost v v němčině
- Rheinische Dokumenta
- Teuthonista
- Německý pravopis
- Rada pro německý pravopis
- Fraktur
- Německá pravopisná konference z roku 1901
- Německá pravopisná reforma z roku 1944
- Německá pravopisná reforma z roku 1996
Německé slovníky
- Seznam německých slovníků
- Altägyptisches Wörterbuch
- Kooperativní slovník rýnského hovorového jazyka
- Petrus Dasypodius
- Deutsches Fremdwörterbuch
- Deutsches Rechtswörterbuch
- Deutsches Wörterbuch
- Dictionarium quatuor linguarum
- Dudene
- Etymologický slovník německého jazyka
- Johannes Fries
- Německo-srbský slovník (1791)
- Der Große Muret Sanders
- Historisch-kritisches Wörterbuch des Marxismus
- LEO (web)
- Linguee
- Josua Maaler
- Österreichisches Wörterbuch
- Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit
- Reverso (jazykové nástroje)
- Schweizerisches Idiotikon
- SkELL
- Vocabularius ex quo
- Wörterbuch der ägyptischen Sprache
Německé encyklopedie
- Abroganové
- Agent * v
- Alemannic Wikipedia
- Allgemeine Deutsche Biographie
- Rakousko-uherská monarchie slovem i obrazem
- Brockhaus Enzyklopädie
- Deutsches Theater-Lexikon
- Encyklopedie života
- Encyklopedie pohádek
- Glottopedie
- Historický slovník Švýcarska
- Kleinova encyklopedie
- Klexikon
- Munzinger-Archiv
- Oesterreichisches Musiklexikon
- Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft
- Ripuarian Wikipedia
- Švýcarský biografický archiv
- Verfasserlexikon
- Německá Wikipedia
Německá slova a fráze
- Glosář nacistického Německa
- Seznam německých výrazů v angličtině
- Angstloch
- Arbeit macht frei
- Arbeitseinsatz
- Auslese
- Bambule
- Bandenbekämpfung
- Beerenauslese
- Befehlsnotstand
- Bergfried
- Bildungsbürgertum
- Bildungsroman
- Blut und Boden
- Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
- Das Dritte Reich (disambiguation)
- Stolní vrah
- Dienstmann
- Donaudampfschiffahrtsgesellschaft
- Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
- Doppelgänger
- Drang nach Osten
- Drittes Reich
- Eidgenossenschaft
- Eissporthalle
- Endsieg
- Ersatz dobrý
- Fach
- Fahlband
- Fahrvergnügen
- Festschrift
- Festung
- Feuerschutzpolizei
- Fingerspitzengefühl
- Fräulein
- Freischar
- Freiwilliger Arbeitsdienst (FAD)
- Freiwilliger Helfer der Volkspolizei
- Führer
- Führerprinzip
- Fürst
- Gänsebraten
- Gastarbeiter
- Gau (území)
- Gauliga
- Gebrauchsmusik
- Gedankeneexperiment
- Gegenschein
- Geist
- Geistesgeschichte
- Gemeinde (teologie)
- Gemeindepolizei
- Gemeindeverband
- Gemeinschaft a Gesellschaft
- Gemütlichkeit
- Generalmusikdirektor
- Generalplan Ost
- Germánská přehláska
- Gesamtbedeutung
- Gesamtkunstwerk
- Gesamtschule
- Gewürztraminer
- Gleichschaltung
- Glockenspiel
- Goetheforschung
- Goldschläger
- Goralenvolk
- Gott mit uns
- Gott bombardovat Anglii
- Graf
- Grammatischer Wechsel
- Velká germánská říše
- Gruppenführer
- Grüß Gott
- Gutmensch
- Hansaplatz
- Hauländer
- Hauptmann
- Hauptstimme
- Hauptvermutung
- Heerstraße
- Heiligenschein
- Heim ins Reich
- Heimat
- Heimatforscher
- Herrenhaus
- Himbeergeist
- Himmelblau
- Hirtenkäse
- Historikerstreit
- Hochmeister
- Hochschule
- Hofmeister (kancelář)
- Hohlraum
- jsem Berlíňan
- Jäger (pěchota)
- Jedem das Seine
- Josephskreuz
- Journaille
- Jüdischer Kulturbund
- Junker
- Kabaretista
- Kabinett
- Kaiserlich
- Císařský a královský
- Kaiserreich
- Kaiserthum
- Kammersänger
- Kampfgruppe
- Kanake
- Kanalkrankheit
- Kanne (příjmení)
- Dirigent
- Kapitän
- Kaserne
- Kassirere
- Kassler
- Katzbalger
- Kennkarte
- Kesselgarden
- Kiez
- Kinder, Küche, Kirche
- Kirchweger-Kondensationseinrichtung
- Kleinstaaterei
- Konditorei
- Kongokonferenz
- Königstrasse
- Kriegsspiel (disambiguation)
- Kriminalpolizei
- Kristallnacht
- Kugel
- Kulturdenkmal
- Kulturgeschichte
- Kulturkampf
- Kunstgewerbeschule
- Kunsthalle
- Künstlerroman
- Lagerstätte
- Spolkové země
- Landesrabbiner
- Landflucht
- Landschaftsverband
- Landsknecht
- Jazyk mluví
- Lebensraum
- Leberkäse
- Lehrstücke
- Leitkultur
- Leitwortstil
- Lesesucht
- Liebfraumilch
- Seznam stoffs
- Literaturoper
- Loanwords v němčině
- Luft
- Luftwaffe
- Lügenpresse
- Lutherkirche
- Magenbrot
- Mahlzeit
- Maultasche
- Meine Ehre heißt Treue
- Meistersinger
- Mensch
- Mensurstrich
- Glosář německých vojenských termínů
- Ministerpräsident
- Mitläufer
- Mittelafrika
- Mitteleuropa
- Mittelschmerz
- Mittelstand
- Moin
- Muggeseggele
- Multikulti
- Musikdrama
- Muttiheft
- Nacht und Nebel
- Nachtigall
- nacismus
- Nibelung
- Nur für Deutsche
- Norimberský trychtýř
- Oberbürgermeister
- Oberteich
- Ohrwurm
- One-Mensch-Theater
- Operní míč
- Ordnung muss sein
- Ordnungspolizei
- Ostalgie
- Ostforschung
- Ostindustrie
- Ostpolitik
- Ostsiedlung
- Pakfront
- Obrněný vůz
- Panzerkeil
- Paralelní společnost
- Patzer
Lidé vlivní v německém jazyce
Lingvisté
- Johann Christoph Adelung
- George Oliver Curme
- Johann Christoph Gottsched
- Jacob Grimm
- Simon Heinrich Adolf Herling
- Wilhelm Theodor Schiefler
- Justus Georg Schottelius
- Kaspar von Stieler
- Harald Weinrich
Školy v němčině
- Německá americká škola
- Německá škola v Kuala Lumpur
- Německá škola v Connecticutu
- Deutsche Schule Helsinki
- Internationales Kulturinstitut
- Německá škola svatého Kiliána
- Bahçelievler Anatolian High School
- Cağaloğlu Anadolu Lisesi
- Německá mezinárodní škola v New Yorku
- Nikolaus Lenau High School
- Německá škola v Oslu
- Samuel von Brukenthal National College
- Traum Academy pro německé a francouzské jazyky
Viz také
Reference
- ^ „Němčina„ by měla být pracovním jazykem EU “, říká Merkelova strana“. The Daily Telegraph. 18. června 2013.
- ^ Evropané a jejich jazyky Archivováno 6. ledna 2016 v Wayback Machine, Údaje pro EU27, publikováno v roce 2012.