Příslovkový genitiv - Adverbial genitive - Wikipedia
Část série na |
anglická gramatika |
---|
v gramatika, an příslovkový genitiv je podstatné jméno odmítl v genitivní případ který funguje jako příslovce.
Angličtina
v Starý a Střední angličtina, případ genitivu byl výrobní a příslovečné genitivy byly běžné. Zatímco Moderní angličtina nezachovává plně genitiv, zanechal různé památky, včetně řady příslovkových genitiv. Některé z nich jsou nyní analyzovány jako běžná příslovce, včetně následujících:
- vždy[1] (z všechny cesty)
- později,[2] vůči,[3] a tak dále (od jejich protějšků v - vpřed, což byla historicky přídavná jména)
- jednou,[4] dvakrát,[5] a třikrát[6] (z kořenů jeden, dva, a tři)
- proto,[7] odtud,[8] a odkud[9] (související s kořeny tady, tam, a kde)
Některá slova byla vytvořena z příslovkového genitivu spolu s dalším parazitem -t:
Adverbiální genitiv přežívá také v řadě základních frází; například ve slovech „Pracuji dny a noci spím“ dnů a noci jsou analyzována jako podstatná jména v množném čísle, ale ve skutečnosti jsou historicky odvozena z genitivu nebo instrumentálních případů den a noc. (To, že fungují spíše jako příslovce než jako přímé objekty, je zřejmé z přeformulovaného „Pracuji ve dne a v noci spím.“) Moderní britský výraz „Odpoledne jdu na procházku“ má podobný původ, ale používá the opis „z + podstatné jméno„nahradit původní genitiv. Tato perifrastická forma byla různě označována jako používaná„ zejména v izolovaných a horských oblastech jižních Spojených států “[14] a jako „zřetelně literární“.[15]
Němec
Němec používá genitiv jako produktivní případ, kromě příslovečných genitivních výrazů.
Příslovková přípona - vážně přidáno k adjektivům je odvozeno od koncovky přídavného jména ženského jednotného čísla -er souhlasit s podstatným jménem Weise 'způsob'. Například příslovce glücklicherweise „Naštěstí“ lze analyzovat jako glücklicher Weise „šťastným způsobem [genitiv]“, tj. „šťastným způsobem“ nebo konkrétněji „způsobem štěstí“ (což také naznačuje majetkovou roli případu).
Spojení pády ('if') je genitiv Podzim 'případ'. Stejně tak pro keinesfalls/keineswegs („v žádném případě“), andernfalls („jinak“, tj. „jiný způsob“).
Předložka angesichts („z pohledu“) je genitiv Angesicht ('tvář').
Časové výrazy morgeny, mittags, abends, nachts, eines Tages (jeden den) a eines Nachts (jedna noc; analogicky s eines Tages, ačkoli Nacht je ženský) použijte příslovkový genitiv.
Viz také
Reference
- ^ Harper, Douglas. "vždy". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "později". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "směrem k". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "jednou". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "dvakrát". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "třikrát". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "proto". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "odtud". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "odkud". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "uprostřed". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "mezi". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "uprostřed". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ Harper, Douglas. "zatímco". Online slovník etymologie. Citováno 2010-03-15.
- ^ „Náš živý jazyk“ komentář k příspěvku z, strana 1219, The American Heritage Dictionary of the English Language, čtvrté vydání, Boston a New York: Houghton Mifflin, 2000 ISBN 0-395-82517-2
- ^ Vstup z.3, strana 680, Slovník anglického použití Merriam-WebsterSpringfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 1994 ISBN 0-87779-132-5