Německé články - German articles

Němec článků se používají obdobně jako Anglické články, A a the. Ale jsou odmítl jinak podle číslo, Rod a případ jejich podstatných jmen.

Skloňování

Skloněné tvary závisí na počtu, pádu a pohlaví příslušného podstatného jména. Německé články - jako přídavná jména a zájmena - mají stejné tvary v množném čísle pro všechny tři pohlaví.

Neurčitý článek

Tento článek, ein-, se používá ekvivalentně ke slovu A v angličtině, i když to doslova znamená jeden. Stejně jako jeho anglický ekvivalent (i když na rozdíl od španělštiny) nemá přímý tvar množného čísla; v této situaci řada alternativ, jako např einige (některé; několik) nebo manche (některé) by byly použity.

Neomezené konce článků (smíšený )
MužskýNeutrumŽenskýMnožný
JmenovanýeineineinE-einE
AkuzativeineneineinE-einE
Dativeinemeinemeinehm-einen
Genitiveineseineseinehm-einehm

Stejné zakončení se používá pro záporné neurčité slovo podobné článku (nadšený) a adjektivní přivlastňovací zájmena (alias: přivlastňovací adjektiva, přivlastňovací determinanty), mein- (můj), dein- (vaše (jednotné číslo)), sein- (jeho), ihr- (ona a jejich), unser- (náš), euer / eur- (vaše (množný), pokud oslovujete skupinu), Ihr- (vaše adresa, pokud se týká autoritní postavy, vždy velká.)

Určitý člen

Skloňování určitého článku

Tato tabulka uvádí zakončení určitého článku, ekvivalentní angličtině the.

Určitý článek (silný )
MužskýNeutrumŽenskýMnožný
Jmenovanýderdaszemřítzemřít
Akuzativdoupědaszemřítzemřít
Dativdemdemderdoupě
Genitivdesdesderder

Ukazovací zájmena (dies-, jen-) (toto, to) a relativní zájmeno (welch-) (které), stejně jako jed- (každý), manch- (mnoho) a solch- (takový) mají podobné zakončení:

Určité články podobné zakončení (silný )
MužskýNeutrumŽenskýMnožný
Jmenovaný-er-es-E-E
Akuzativ-en-es-E-E
Dativ-em-em-er-en
Genitiv-es-es-er-er
  • Všimněte si, že je to v podstatě stejné jako neurčitá tabulka článků, ale s mužským jmenovaným -er a středním jmenovaným a akuzativem -es.

„Přivlastňovací zájmena podobná článku“

Za určitých okolností (např relativní doložka ) běžná přivlastňovací zájmena jsou „nahrazena“ genitivními tvary jiných zájmen. Anglickými ekvivalenty by mohly být: „Král, jehož armáda Napoleon porazil ... “nebo„ Himaláje, nejvyšší části z toho byli dosud neprozkoumaní ... ". S vlastníkem souhlasí v počtu a pohlaví. Na rozdíl od jiných zájmen nemají žádnou sílu. Jakékoli přídavné jméno, které je následuje ve frázi, bude mít silné zakončení.

Určitě přivlastňovací [of] (smíšený) - tj. genitiv ukazovacího zájmena der:

  • Mužský / kastrovat: dessen
  • Ženský / množné číslo: deren

Dotazovací přivlastňovací [of what] (smíšený) - tj. genitiv tázacího zájmena my jsme:

  • Mužský / ženský / kastrát / množné číslo: wessen
NE: Die Soldaten dessen Armee (opravit: Die Soldaten dieser Armee)

Nativní a genitivní případy

Německé články a zájmena v genitivních a dativních případech přímo naznačují, jak vlastnit a dávat, aniž by bylo zapotřebí dalších slov (to je skutečně jejich funkce), což může způsobit, že německé věty budou pro anglicky mluvící studenty matoucí. Pohlaví odpovídá pohlaví příjemce (ne pohlaví objektu) pro dativní případ a pohlaví vlastníka pro genitiv.

  • Dativ: Ich gebe die Karten dem Mann - Dávám karty do muž.
  • Genitiv: Die Entwicklung unseres Dorfes - Růst naší vesnice.

Další podrobnosti o použití německých případů viz Německá gramatika.