Algherese dialekt - Algherese dialect
Algherese | |
---|---|
alguerés | |
Rodilí mluvčí | 7,480 (2008)[Citace je zapotřebí ] |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | algh1238 [1] |
![]() Satelitní snímek ostrova Sardinie přičemž poloha Algherese mluvící oblasti je označena žlutě. |
Algherese (Standardní katalánština: alguerès, výrazný[əlɣəˈɾɛs]; Algherese: alguerés [alɣaˈɾes]) je varianta starý katalánština mluvený ve městě Alghero (L'Alguer v katalánštině), na severozápadě ostrova Sardinie, Itálie.
Dialekt má své kořeny v roce 1372, kdy bylo katalánsky mluvícím kolonistům dovoleno znovu osídlit město a vyhnat původní populace, po několika vzpourách.[2]
Katalánštinu jako oficiální jazyk vystřídal španělština, poté italština v polovině 18. století. Navzdory rostoucímu městu Italianizace, používání tohoto katalánského dialektu zůstalo rozšířené nejméně do 70. let.[3] Dnes má vedle italštiny polooficiální status.[4]
Na základě dalších lingvistických studií je na celém světě přibližně 20 000 až 30 000 rodilých mluvčích jazyka. V komunitách, kde se mluví Algherese, italština a Logudorese Sardinský jsou také často používány.[5]
Dějiny
Katalánština |
---|
Přehled |
Dialekty |
Gramatika |
Organizace |
Algherese je regionální dialekt, kterým mluví kdekoli od 20 000 do 30 000 jednotlivců, z nichž většina žije ve městě Alghero, který se nachází na severozápadě města Sardinie.[5] Jazyk, i když je odlišný, je původně odvozen z, a proto považován za variantu Katalánština.[5] Počátky jazyka lze vysledovat až do roku 1372, kdy katalánští útočníci znovu osídlili město Alghero po vyhnanství domorodého obyvatelstva v Sardinie.[5]
Geografická distribuce
V důsledku rozsáhlé italizace města italština je nyní převládajícím jazykem v Algheru a podle průzkumu z roku 2004 je prvním jazykem téměř 60% dotázaných.[6] Používání dialektu ve školách a médiích, abychom jmenovali alespoň některé, zůstává řídké. Výuka dialektu ve škole je také vzácná. Ve snaze zvrátit tento trend však Regionální rada Sardinie v roce 1997 oficiálně uznala „algherský katalánský jazyk“ jako samostatný jazyk, aby podpořila jeho používání a šíření.[6] Jak studie z roku 2008, Algherese byl používán přibližně 14% populace pro každodenní interakce.[6] Dialekt je většinou místní jazyk, který se často používá jako doplněk italština a / nebo Sardinský v relativně malých kruzích.[7]
Oficiální status
Na severozápadě regionu Sardinie, kde se tímto jazykem mluví, italština je primární jazyk. Algherese Catalan působí jako sekundární jazyk v celém regionu.
V roce 1999 patřili katalánština a sardinština mezi dvanáct menšinových jazyků oficiálně uznaných jako italské “historické jazykové menšiny „italským státem podle zákona č. 482/1999.[8] Před tím přijala Regionální rada Sardinie regionální zákon č. 26 ze dne 15. října 1997, který kromě podpory důstojné rovnosti sardinského jazyka s italským jazykem na celém ostrově stanovil, že s ostatními jazyky menšího rozsahu bude zacházeno stejně jako s výše uvedenými jazyky, mezi nimiž je citován katalánština, ve městě Alghero.[9] Městská rada vyhlásila ve svém statutu města ochranu a standardizaci.[10]
Používání
Následující údaje byly získány z Enquesta d’usos lingüístics a l’Alguer („Survey of linguistic usage in Alghero“, EULAL) z roku 2004[11] a „Els usos lingüístics a l’Alguer“ z roku 2015 (EULA 2015),[12] oba to byly studie provedené ve městě Alghero o obecném použití Algherese v několika médiích.
2004 | 2015 | |
---|---|---|
Ústní porozumění | 90,1% (sardinské porozumění ústní: 69,7%) | 88.2% |
Ústní projev | 61,3% (sardinský ústní projev: 33,9%) | 50.5% |
Písemné porozumění | 46,6% (sardinské porozumění psanému textu: 35,4%) | 35.6% |
Písemný výraz | 13,6% (sardinský písemný projev: 15,4%) | 8.1% |
První jazyk | 22,4% (59,2% italské) | 17.5% |
Obvyklý jazyk | 13.9% | 9.1% |
Fonologie
- Stejně jako v jiných jazycích Sardinie / ɛ / a /E/ stejně jako / ɔ / a /Ó/ se může sloučit do střední samohlásky [E ] a [Ó ], resp.
- Sloučení nepřízvučných samohlásek /A/, / ɛ / a /E/ na [A ] (na rozdíl od zbytku Východní katalánština, který používá [ə ]).
- Algherese zavařeniny /proti/ jako odlišný foném od / b /, jako Baleárské a většina z Valencie.
- Mutace intervocalic / d / nebo / l / na [r ]: „Barceloneta“ (malá Barcelona): Východní standard [bərsəɫuˈnɛtə], Algherese [balsaruˈne̞ta]; a vila („město“) a vida („život“) jsou v algherštině homofony [ˈVira].
- Mutace slabiky finále / r / na boční [l ]a možná výsledná skupina / r / + souhláska je dále zjednodušeno na [l ]: forn („pec, pec“): Standardní [ˈFo̞rn], Algherese [ˈFo̞l].
- Depalatalizace koncových sonorant slabiky: boční / ʎ / na [l ]nosní / ɲ / na [n ]; např. žádný ('year'): Standard [ˈAɲ], Algherese [ˈAn].
- Na rozdíl od většiny katalánských dialektů / l / nikdy není velarizovaný v Algherese: sol ('sun'): Standard [ˈSɔɫ], Algherese [ˈSo̞l].
Morfologie
- Prostá minulost je nahrazena přítomnou dokonalostí (přítomnost haver „mít“ + minulé příčestí), pravděpodobně italským vlivem.
- Nedokonalá minulost zachovává etymologický -v- ve všech konjugacích: 1. -ava, 2. -iva, 3. -iva (na rozdíl od moderního východního a západního standardního katalánštiny, které používajíava, 2. -IA, 3. -IA, funkce sdílená s Ribagorcanský dialekt.
- Velké lexikální výpůjčky a calques z Sardinský, španělština a italština: téměř polovina slovní zásoby není z katalánštiny.[13]
Rozdíly od standardní katalánštiny
Algherská varianta je Východní katalánština, ale má mnoho odlišností od Střední katalánština, přičemž některé z nejzřejmějších jsou následující:
Slovní zásoba
Používají se následující zkratky: m (mužský rod), f (ženský rod), pl (množné číslo), fpl (ženský rod množného čísla), inf (informální), f (formální).
Následující fráze byly shromážděny z katalánské překladové sady, ale běžné fráze v algherštině jsou podobné:[14]
Angličtina | Katalánština | Algherese |
---|---|---|
Vítejte | Benvingut (m) Benvinguda (f) Benvinguts (pl) Benvingudes (fpl) | Benvingut (m) Benvinguda (f) Benvinguts (pl) Benvingudes (fpl) |
Ahoj | Hola Bon dia | Txao Bon dia |
Jmenuji se ... | Em dic ... | Já aquirr ... Me dic ... |
Odkud jsi? | D'on ets? (inf) D'on és vostè? (F) | De ont ses? (inf) De ont és vostè? (F) |
Dobré ráno | Bon dia | Bon dia |
Literatura


The Premiér Rafael Sari, pořádané Obra Cultural de l'Alguer,[15] je řada cen udělovaných každoročně v září nejlepším literárním dílům poezie a prózy psaným v alguerském katalánštině.
Pozoruhodní básníci zahrnují Rafael Sari, Pasquale Scanu a Maria Chessa Lai. Existuje také dlouhá tradice psaní a předvádění písní v alguerské katalánštině a španělštině Premio Pino Piras[16] se uděluje za nové písně napsané v daném jazyce. Pozoruhodné písničkáře patří Pino Piras a Franca Masu.
V roce 2015 Carla Valentino zveřejnil algerský překlad Antoine de Saint-Exupéry je Malý princ.[17]
Reference
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Algherese". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ „L'Alguer and Alguerese Catalan - Oral Corpus of Alguerese“. prosodia.upf.edu. Citováno 2018-09-01.
- ^ Minder, Raphael (21. listopadu 2016). „Poslední bašta katalánského jazyka v Itálii se snaží udržet ji naživu“. nytimes.com.
- ^ Oficiální webové stránky Alghero (katalánština)
- ^ A b C d „Věděli jste, že algherská katalánština je zranitelná?“. Ohrožené jazyky. Citováno 2017-03-09.
- ^ A b C „Corpus Oral de l'Alguerès“. prosodia.upf.edu. Citováno 2017-03-09.
- ^ Argenter, Joan A. (2008). „L'Alguer (Alghero), katalánská jazyková enkláva na Sardinii“. International Journal of the Sociology of Language. 2008 (193/194). doi:10.1515 / ijsl.2008.056. ISSN 0165-2516.
- ^ Zákon č. 482 ze dne 15. prosince 1999. „Pravidla ochrany historických jazykových menšin“. Článek 2. Gazzetta Ufficiale n. 297. 20. prosince 1999
- ^ Regionální zákon č. 26. ze dne 15. října 1997. „Promozione e valorizzazione della culture e della lingua della Sardegna“. Články 2.1 a 2.4. Consiglio Regionale della Sardegna
- ^ Obecní statut. Článek 9. Město Alghero.
- ^ Enquesta d’usos lingüístics a l’Alguer [Přehled lingvistického využití v Algheru] (PDF) (Zpráva) (v katalánštině). Generalitat de Catalunya. 2004.
- ^ Els usos lingüístics a l’Alguer, 2015 [Jazykové využití v Algheru, 2015] (PDF) (Zpráva) (v katalánštině). Generalitat de Catalunya. 2017.
- ^ Corbera Pou, Jaume (2000). Caracterització del lèxic alguerès. Palma (Balears): University of the Balearic Islands. OCLC 807849256.
- ^ „Užitečné katalánské fráze“. www.omniglot.com. Citováno 2017-04-25.
- ^ „Qui sem - Obra Cultural de l'Alguer“. Obra Cultural de l'Alguer (v katalánštině). Citováno 2018-09-01.
- ^ „Al Civico di Alghero il“ Premio Pino Piras"". Alguer.it Notizie (v italštině). 23. října 2008.
- ^ „Malý princ č. PP-3547 / Katalánština Algherese“. www.petit-prince-collection.com.
Zdroje
- Sanna, Josep (1988). Diccionari català de l'Alguer (1. vyd.). L'Alguer: Fundació del II Congrés de la Llengua Catalana. ISBN 8471293919. Archivovány od originál dne 2007-07-05.
- Margongui, Antonietta Maria (1990). Údržba a posun jazyka na Sardinii: Případová studie Sardinie a italštiny na Cagliari[trvalý mrtvý odkaz ]. Dizertační abstrakta International, Sekce A: Humanitní a sociální vědy
- Corbera Pou, Jaume (2000). Caracterització del lèxic alguerès. Palma (Balears): Universitat de les Illes Balears.
- Scala, Luca (2003). Català de l'Alguer. Criteris de llengua escrita (1. vyd.). Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. ISBN 978-84-8415-463-1.
- Ballone, Francesc (2008). L'Alguer a Alguerese Katalánština. Corpus Oral de l'Algueres
- Argenter, Joan A. (2008). „L'Alguer (Alghero), katalánská jazyková enkláva na Sardinii“. International Journal of the Sociology of Language. 2008 (193/194). doi:10.1515 / IJSL.2008.056.
- Perea, Maria-Pilar (2008). Dialekt Alghera: kontinuita a změna. University of Aberdeen
- Perea, Maria-Pilar; Sifre, Manel (2013). „Dialektální variace v katalánském gramatickém korpusu devatenáctého století“. Procedia - sociální a behaviorální vědy. 95: 409–417. doi:10.1016 / j.sbspro.2013.10.663.
- Tufi, Stefania (2013). „Jazyková ideologie a údržba jazyka: případ Sardinie“. International Journal of the Sociology of Language. 2013 (219): 145–160. doi:10.1515 / ijsl-2013-0009.
- Cabrera-Callis, Maria (2015). Morfologicky podmíněný intervocalický rhotacismus v algherském katalánštině. Variace uvnitř a v románských jazycích
- Moseley, Christopher (2016). Atlas světových jazyků v nebezpečí. Organizace spojených národů pro vzdělávání, vědu a kulturu
- Hammarstrom, Harald & Forkel, Robert & Haspelmath, Martin & Bank, Sebastian (2017). Dialekt: Algherese. Glottolog
- Ager, Simon (1998-2017). Užitečné katalánské fráze. Omniglot.
- Různé zdroje (2017). Algherese Katalánština. Projekt ohrožených jazyků
externí odkazy
- Diccionari de Alguerés
- Další případ jazykové smrti? Mezigenerační přenos katalánštiny v Algheru - Enrico Chessa
- Associació per a la Salvaguarda del Patrimoni Historicocultural de l'Alguer
- Interaktivní atlas románské intonace, katalánština Algherese
- Poslední italská bašta katalánských jazyků se snaží udržet ji naživu, New York Times, 21. listopadu 2016.