Zeelandic - Zeelandic
Zeelandic | |
---|---|
Zeêuws | |
Rodilý k | Zeeland (Holandsko ) |
Rodilí mluvčí | (nedatováno číslo 220 000)[1] |
Rané formy | Franské
|
Zeelandská abeceda (latinský ) | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | zea |
Glottolog | zeeu1238 [2] |
Linguasphere | 52-ACB-af |
![]() Distribuce Zeelandic (modrá) v nížinách | |
Tento článek je součástí série o |
holandský |
---|
Holandské dolnosaské dialekty |
West Low francké dialekty |
East Low francké dialekty |
Zeelandic (Zeeuws: Zeêuws; holandský: Zeeuws; Západní vlámština: Zêeuws) je Nízká franština dialekt holandský mluvený v jihozápadních částech Nizozemska. Přesněji řečeno, mluví se v nejjižnější části ostrova Jižní Holandsko (Goeree-Overflakkee ) a velké části provincie Zeeland, s výraznou výjimkou východní Zeelandské Flandry.[3]
Má výrazné rozdíly od Standardní holandština hlavně ve výslovnosti, ale také v gramatika a slovní zásoba, který ji jasně odděluje od Standard Dutch. Oni dělají vzájemná srozumitelnost s reproduktory Standard Dutch obtížné.
Původ
V Středověk a období raného novověku, Zeeland tvrdil hrabě z Holandsko stejně jako hrabě z Flandry, a oblast byla vystavena vlivu z obou směrů. Dialekty jasně ukazují postupný nárůst holandských prvků, jak se jde na sever. Zeelandic je však poměrně soudržný s jasnými hranicemi, protože široká mořská ramena jsou silná isoglosy.
Vlastnosti
Zeelandic má stále tři gramatické rody a finále schwa ženských slov. Zachovala si jednohlasky [i] a [y] pro ij a ui, spíše než je rozbít [ɛi] a [ano]. Obvykle přehlásky [A] do [ɛː] a činí starou germánskou [ai] a [au] jako padající dvojhlásky ([ɪə ~ ɪɐ ~ iɐ] a [ʊə ~ ʊɐ ~ uɐ]s přesnou realizací v závislosti na dialektu. Standardní holandština je spojila s etymologickými [E] a [Ó]. Nakonec kapky Zeelandic [h].
Tato tabulka ilustruje rozdíly (všimněte si, že pravopis je holandský):
Zeelandic | holandský | Angličtina |
d'n Boer | de boer | (mužský) zemědělec |
de boerinnE | de boerin | (ženská) farmářka |
U us | huis | Dům |
ktjke (n) | kijken | podívat se |
tweê | twee | dva |
oôd | kopyto | hlava |
lU ust'ren | luisteren | poslouchat |
jtj | jij | vy |
piele | eend | kachna |
Dialekty
Provincie Zeeland se skládá z několika bývalých ostrovů, na které bylo obtížné dosáhnout až do 20. století. Výsledkem je, že na každý ostrov existuje zhruba jeden dialekt. Příslušné dialekty se jasně liší, ale jen mírně. Například dialekt Goeree-Overflakkee nepustí ha Walcheren a Zuid-Beveland dialekty mají přehláskovaný slova, na rozdíl od severních dialektů (například: beuter [bøtər] naproti tomu boter [botər]. V samotných ostrovních dialektech také existují dialektální rozdíly a rodilí mluvčí často dokážou vesnici (alespoň na svém vlastním ostrově) říci, že člověk pochází od konkrétního dialektu, kterým se mluví, i když jsou rozdíly neslyšitelné pro cizince. Například v rámci Tholen dialekt, reproduktory z Poortvliet, vesnice zhruba uprostřed ostrova, může pro něco použít velmi odlišná slova než řečníci z Sint-Maartensdijk do, která leží jen 5 km západně od Poortvliet.
Geografická distribuce a sociální aspekty
Zeelandic nese břemeno silného spojení s venkovským obyvatelstvem, jak se mluví hlavně na venkově. Městské dialekty Middelburg a Vlissingen jsou oba mnohem blíže holandským než venkovským variantám a jsou téměř vyhynuli. Průzkumy provedené v 90. letech zjistily, že alespoň 60% populace Zeeland stále používá jazyk Zeelandic jako svůj každodenní jazyk. Odhaduje se, že 250 000 lidí mluví zeelandštinou jako mateřským jazykem (do tohoto počtu je zahrnuta i vlámská západní vlámština), ai když je na ústupu, stejně jako v jiných regionálních jazycích, neexistuje žádné přímé nebezpečí zániku, protože v některých vesnicích se silně izolovanými komunitami , více než 90% mladých lidí stále mluví zeelandsky. Na druhé straně v několika vesnicích s velkým počtem imigrantů mluví místním dialektem pouze dospělí, protože děti jej již neučí. Lobby za uznání regionálního jazyka Zeelandic podle Evropské charty menšinových jazyků nemohla od roku 2005 dosáhnout tohoto statusu.
Galerie
Zeelandské přihlášení Driewege „Durpsuus“, což je pro a. Zeelandic Komunitní centrum.
„Juun“, Zeelandic pro cibule (s)
Reference
- ^ Zeelandic na Etnolog (15. vydání, 2005)
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Zeeuws". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ Marco Evenhuis. "Zeelandic". Jazyk v Nizozemsku. Streektaal.net. Citováno 2007-06-03.
Spolu s Vlámem a Vlámem, kterým se mluví v severní Francii, je Zeeuws součástí shluku pozoruhodně homogenních dialektů
holandský verze: Zeeuws nebo jako pdf
Další čtení
- Berns, J. B. (1999), "Zierikzee", Kruijsen, Joep; van der Sijs, Nicoline (eds.), Honderd Jaar Stadstaal (PDF), Uitgeverij Contact, str. 223–232
externí odkazy
Média související s Zeelandic na Wikimedia Commons