Dīgha Nikāya - Dīgha Nikāya
Část série na |
Buddhismus |
---|
![]() |
|
The Digha Nikaya (dīghanikāya; „Sbírka dlouhých projevů“) je a Buddhista Písmo, první z pěti nikayas nebo sbírky v Sutta Pitaka, což je jeden ze "tří košů", z nichž se skládá Pali Tipitaka z (Theravada ) Buddhismus. Některé z nejčastěji zmiňovaných suttas z Digha Nikaya patří Maha-parinibbana Sutta (DN 16), který popisoval poslední dny a smrt Buddhy, Sigalovada Sutta (DN 31), ve kterém Buddha pojednává o etice a postupech pro laické následovníky, a Samaññaphala (DN 2), Brahmajala Sutta (DN 1), který popisuje a porovnává pohled Buddhy a dalších asketů v Indii na vesmír a čas (minulost, přítomnost a budoucnost); a Poṭṭhapāda (DN 9) Suttas, které popisují výhody a praxi samatha rozjímání.
Struktura a obsah
Digha Nikaya se skládá z 34[1] diskurzy rozdělené do tří skupin:
- Silakkhandha-vagga - Divize týkající se morálky (suttas 1-13);[1] pojmenoval podle traktu o morálce mnichů, který se vyskytuje v každé z jeho sutt (teoreticky; v praxi to není napsáno úplně ve všech); ve většině z nich vede k jnanas (hlavní úspěchy samatha meditace), pěstování psychických sil a stát se arahant.
- Maha-vagga - Velká divize (suttas 14-23)[1]
- Patika-vagga — The Patika Division (suttas 24-34)[1]
Suttas z Digha Nikaya
Sutta číslo | Pali titul | Angličtina titul | Popis |
---|---|---|---|
DN 1 | Brahmajāla Sutta[2] | Všeobjímající síť názorů [2] | Zabývá se hlavně 62 typy nesprávného pohledu |
DN 2 | Sāmaññaphala Sutta[3] | Ovoce kontemplativního života | Král Ajatasattu Magadhy se ptá Buddhy na výhody v tomto životě, že jsou samanou („samotář“ nebo „renunciant“); Buddhova odpověď spočívá v tom, že se stane arahantem |
DN 3 | Ambaṭṭha Sutta[4] | Ambattha Brahmin je poslán jeho učitelem, aby zjistil, zda má Buddha 32 tělesných známek, ale při příjezdu je k Buddhovi hrubý z důvodu původu (kasta ); Buddha odpovídá, že je ve skutečnosti vyšší narozený než Ambattha společenskou konvencí, ale že on sám považuje ty, kteří jsou naplněni chováním a moudrostí, za vyšší. | |
DN 4 | Soṇadaṇḍanta Sutta)[5] | Buddha se ptá Sonadandy Brahmina, jaké jsou vlastnosti, díky nimž je Brahmin; Sonadanda dává pět, ale Buddha se ptá, zda je možné něco vynechat, a argumentuje ho dvěma: morálkou a moudrostí. | |
DN 5 | Kūṭadanta Sutta | Brahmin Kutadanta se ptá Buddhy, jak vykonat oběť; Buddha odpoví tím, že vypráví o jednom ze svých minulých životů jako kaplan králi, kde vykonali oběť spočívající v obětování bez zabití zvířat. | |
DN 6 | Mahali Sutta | V odpovědi na otázku, proč určitý mnich vidí božské pohledy, ale neslyší božské zvuky, Buddha vysvětluje, že je to kvůli způsobu, jakým řídil svou meditaci. | |
DN 7 | Jāliya Sutta | Na otázku dvou Brahminů, zda jsou duše a tělo stejné nebo odlišné, Buddha popisuje cestu k moudrosti a ptá se, zda by se ten, kdo ji splnil, obtěžoval s takovými otázkami | |
DN 8 | Kassapa Sīhanāda Sutta (alt: Maha Sīhanāda nebo Sīhanāda Sutta) | Slovo sihanada doslovně znamená „lví řev“: tento diskurz se týká askeze. | |
DN 9 | Poṭṭhapāda Sutta[6] | O Potthapadě | Na otázku ohledně příčiny vzniku saññā, obvykle překládané jako vnímání, Buddha říká, že je to tréninkem; vysvětlí výše uvedenou cestu až k jhanám a vznik jejich vnímání a poté pokračuje prvními třemi beztvarými dosažením; sutta pak přejde k dalším tématům, já a nezodpovězené otázky. |
DN 10 | Subha Sutta | Ananda popisuje cestu učenou Buddhou. | |
DN 11 | Kevaṭṭa Sutta alt: Kevaḍḍha Sutta | Kevatta | Kevaddha se ptá Buddhy, proč nezískává učedníky zázraky; Buddha vysvětluje, že lidé by to jednoduše odmítli jako magii a že skutečným zázrakem je trénink jeho následovníků. |
DN 12 | Lohicca Sutta[7] | Na Lohicca | Na dobré a špatné učitele. |
DN 13 | Tevijja Sutta | Dotaz na cestu k unii s Brahma Buddha to vysvětluje z hlediska buddhistické cesty, ale končí čtyřmi brahmavihary; zkrácený způsob, jakým je text napsán, činí nejasné, kolik cesty předchází; Robert Gombrich tvrdí, že Buddha měl na mysli sjednocení s Brahmou jako synonymum pro nirvánu.[8] | |
DN 14 | Mahāpadāna Sutta | Vypráví příběh minulého Buddhy až krátce po jeho osvícení; příběh je podobný příběhu Gautama Buddhy. | |
DN 15 | Mahanidāna Sutta | The Great Causes Discourse | Na závislý původ. |
DN 16 | Mahaparinibbāna Sutta | Poslední dny Buddhy | Příběh posledních několika měsíců života Buddhy, jeho smrti a pohřbu a distribuce jeho relikvií. |
DN 17 | Mahasudassana Sutta | Příběh jednoho z minulých životů Buddhy jako krále. Popis jeho paláce má blízké slovní podobnosti s popisem paláce Čistá země, a Rupert Gethin navrhl toto jako předchůdce[9] | |
DN 18 | Janavasabha Sutta | Král Bimbisara Magadhy, znovuzrozeného jako bůh Janavasabha, říká Buddhovi, že jeho učení vedlo ke zvýšenému počtu lidí znovuzrozených jako bohové. | |
DN 19 | Maha-Govinda Sutta | Příběh minulého života Buddhy. | |
DN 20 | Mahasamaya Sutta | Velké setkání | Dlouho verifikovaný seznam bohů přicházejících na počest Buddhy |
DN 21 | Sakkapañha Sutta | Sakkiny otázky | Buddha odpovídá na otázky Sakky, vládce bohů (buddhistická verze Indra ) |
DN 22 | Mahasatipaṭṭhāna Sutta | Velký diskurz o základech všímavosti | Základ pro jednoho z barmanů vipassana meditační tradice; mnoho lidí to má přečteno nebo předneseno na smrtelné posteli.[10] |
DN 23 | Pāyāsi Sutta alt: Payasi Rājañña Sutta | Dialog mezi skeptickým princem Payasi a mnichem. | |
DN 24 | Pāṭika Sutta alt: Pāthika Sutta | Mnich opustil řád, protože říká, že Buddha nedělá zázraky; většina sutty je pohlcena účty zázraků, které Buddha udělal | |
DN 25 | Udumbarika Sihanada Sutta alt: Udumbarika Sutta | Další pojednání o askezi. | |
DN 26 | Cakkavatti Sihanada Sutta | Císař otáčící kolo | Příběh úpadku lidstva ze zlatého věku v minulosti s proroctvím o jeho případném návratu. |
DN 27 | Aggañña Sutta | Další příběh úpadku lidstva. | |
DN 28 | Sampasādaniya Sutta | Sariputta chválí Buddhu. | |
DN 29 | Pāsādika Sutta | Odpověď Buddhy na zprávu o smrti jeho rivala, zakladatele společnosti Džinismus. | |
DN 30 | Lakkhaṇa Sutta | Vysvětluje činy Buddhy v jeho předchozích životech, které vedly k jeho 32 tělesným známkám; popisuje tedy praktiky a bódhisattva (možná nejdříve takový popis). | |
DN 31 | Sigalovada Sutta alt: Singala Sutta, Singalaka Sutta nebo Sigala Sutta | Sigala / Kodex disciplíny laiků | Tradičně považován za laika vinaya. |
DN 32 | Āṭānāṭiya Sutta | Pojednání o Atanatiya | Bohové dávají Buddhovi báseň pro své následovníky, muže i ženy, klášterní i laické, aby recitovali za ochranu před zlými duchy; nastavuje a mandala nebo kruh ochrany a verze této sutty je klasifikována jako a tantra v Tibetu a Japonsku[11] |
DN 33 | Saṅgāti Sutta | L. S. Cousins předběžně navrhl[12] že se jednalo o první suttu vytvořenou jako literární text na druhém koncilu, jeho teorie spočívala v tom, že sutta byla původně spíše vzorem výuky než souborem literatury; vyučuje ji Sariputta na žádost Buddhy a poskytuje seznamy seřazené číselně od jedničky do desítek (srov. Anguttara Nikaya ); verze této příslušnosti k jiné škole byla použita jako základ pro jednu z jejich knih Abhidharma Pitaka. | |
DN 34 | Dasuttara Sutta[13] | Podobně jako předchozí sutta, ale s pevným formátem; existuje deset kategorií a každé číslo má v každé jeden seznam; tento materiál se také používá v Patisambhidamagga. |
Korespondence s Dīrgha Āgama
Digha Nikaya odpovídá Dīrgha Āgama nalezený v Sutta Pitikas různých sanskrtských raných buddhistických škol, jejichž fragmenty přežívají v sanskrtu. Kompletní verze Dīrgha Āgama školy Dharmagupta přežije v čínském překladu jménem Cháng Ahánjīng (ch: 長 阿含 經 ). Obsahuje 30 sūtras na rozdíl od 34 sutt Theravadin Dīgha Nikāya. Kromě toho v sanskrtu a v tibetském překladu přežívají části školy Dīrgha Āgama ze školy Sarvāstivādin.[14]
Překlady
Kompletní překlady:
- Dialogy Buddhy, tr T. W. a C. A. F. Rhys Davids, 1899–1921, 3 svazky, Pali Text Society, Sv. 1, Sv. 2, Sv. 3.
- Tak jsem slyšel: Dlouhé diskurzy BuddhyMaurice Walshe, Wisdom Pubs, 1987; později znovu vydán pod původním titulkem; ISBN 0-86171-103-3
- Dlouhé pojednání, tr Bhikkhu Sujato, 2018, publikováno online na SuttaCentral a propuštěn do veřejná doména.
Výběry:
- Buddhova filozofie člověka, Rhys Davids tr, rev Trevor Ling, Everyman, vyprodáno; 10 sutt včetně 2, 16, 22, 31
- Dlouhé pojednání Buddhy, paní A. A. G. Bennett, Bombay, 1964; 1-16
- Deset sutt z Digha NikayaSdružení Barma Pitaka, Rangún, 1984; 1, 2, 9, 15, 16, 22, 26, 28-9, 31
Viz také
Poznámky
- ^ A b C d „Digha Nikaya: The Long Discourses“. www.accesstoinsight.org. Citováno 2015-12-12.
- ^ A b „Brahmajāla Sutta: Všeobjímající síť pohledů“. www.accesstoinsight.org. Citováno 2015-12-12.
- ^ „Anglický překlad DN 2,“ The Fruits of Recluseship"". Sutta Central. Citováno 2015-12-15.
- ^ „Anglický překlad DN 3,“ To Ambaṭṭha"". Sutta Central. Citováno 2015-12-15.
- ^ „Anglický překlad DN 4,“ To Soṇadaṇḍa"". Sutta Central. Citováno 2015-12-27.
- ^ „Anglický překlad DN 9,“ To Poṭṭhapada"". Sutta Central. Citováno 2015-12-15.
- ^ „Anglický překlad DN 12,“ Lohicca"". Sutta Central. Citováno 2015-12-15.
- ^ Gombrich, Richard (1997), Jak začal buddhismus: Podmíněná Geneze raných učení, Nové Dillí: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd., ISBN 81-215-0812-6
- ^ Journal of Pali Text Society, svazek XXVIII
- ^ Malalasekera, Slovník vlastních jmen Pali, svazek II, strana 564
- ^ Dovednost, Mahasutras, svazek II, části I a II, 1997, Pali Text Society, Bristol, strany 84n, 553ff, 617ff
- ^ Pali orální literatura, in Buddhistická studia, ed Denwood & Piatigorski, Curzon, Londýn, 1982/3
- ^ „DN34 Dasuttara Sutta: Expandující dekády“. www.palicanon.org. Citováno 2015-12-12.
- ^ Slovník buddhismu, Damien Keown, Oxford University Press: 2004