Charoset - Charoset - Wikipedia
![]() | |
Alternativní názvy | Dukeh[1] |
---|---|
Chod | Sladká chuť |
Místo původu | Země Izrael |
Region nebo stát | Židovská diaspora, Ashkenaz, Sepharad, Izrael |
Hlavní přísady | Jablka, Hrušky, Rozinky, Obr, pomerančový džus, červené víno, piniové oříšky a Skořice |
Variace | Termíny, Vlašské ořechy, Sezam, Vinný ocet, Skořice, Černý pepř, Majoránka |

Charoset, harosetnebo charoises (hebrejština: ֹסֶתוֹסֶת[Ḥărōset]) je sladká, tmavě zbarvená pasta vyrobená z ovoce a ořechů konzumovaných v restauraci Pesach Seder. Jeho barva a struktura mají připomenout maltu (nebo bahno používané k výrobě nepálených cihel), které Izraelité použity, když byly zotročený v Starověký Egypt jak je uvedeno v Tractate Pesahim (strana 116a) Talmud, který říká „Slovo„ charoset “pochází z hebrejština slovo cheres - חרס - "jíl."
Charoset je jednou ze symbolických potravin na webu Passover Seder Plate. Po přednesu požehnání a požití matzah “Hillel sendvič "(se dvěma matzoty) kombinující charoset a maror, zbytek je často jeden obyčejný, natřený matzah.
Dějiny
Charoset je zmíněn v Mišno v souvislosti s položkami položenými na velikonoční stůl: „nekvašený chléb a salát a charoset.“ Někteří říkají, že to lze vysledovat zpět k zvyku sympozia ve starověkém Řecku, kde byly filozofické diskuse doprovázeny pitím velkého množství vína a konzumací potravin namočených do směsí rozdrcených ořechů a koření.[2]
Variace
Existuje mnoho receptů na charoset. Mnohé obsahují alespoň některé druhy ovoce a koření uvedené v Píseň písní: jablka 2-3, fíky 2-13, granátová jablka 4-3, hrozny 2-15, vlašské ořechy 6-11, Termíny 7-7 s přídavkem vína 1-2, šafrán 4-14 a skořice 4-14.[3]
Sephardské tradice
Sephardi charoset je pasta vyrobená z rozinky, fíky a Termíny.
Egyptští Židé to vyrábějí z datlí, rozinek, vlašských ořechů, skořice a sladkého vína.
Řeckí a turečtí Židé používají jablka, datle, nasekané mandle a víno. Italští Židé přidávají kaštany.
Surinamští Židé přidejte kokos.
Iráčtí Židé to vyrábějí ze směsi datlí a ořechů.
Jemenská tradice
Yihye Bashiri (17. století) popsal způsob, jakým byl charoset vyroben v Jemenu: „Berou fíky nebo rozinky nebo datle a buší je do konzistence těsta. Poté do něj dávají ocet a přidávají koření. do této přísady mleté sezamové semínko. V noci na Pesach se od člověka vyžaduje, aby do něj vložil celé koření, které nebylo rozemleté; buď dvě nebo tři kozlík lékařský (Arabština: sunbul), nebo větvičky majoránka [alternativně: divoký tymián] (arabsky: za'tar), nebo pikantní (Arabština: hasha), nebo věci podobné jim, takže to bude připomínat slámu v maltě - na památku toho, čím byli naši otcové zotročeni v Egyptě, když to bylo jako cihly a sláma. “[4] v Jemenský Žid tradice, charoset je také nazýván “vévodou” (hebrejština: כהוכה), Název rovněž označovaný jako takový v Jeruzalém Talmud.[5]
Mizrahi tradice
Ne všichni Židé používají výraz „charoset“. Někteří Židé na Středním východě místo toho používají výraz „halegh". Původ halegh není jasné. Rav Saadia Gaon používá slovo a připisuje jej jakémusi vlašskému ořechu, který byl povinnou přísadou při přípravě halegh.
Části Židovská diaspora v Írán mají tradici zahrnující čtyřicet různých ingrediencí do halegh. Číslo čtyřicet znamená čtyřicet let putování pouští.
Ashkenazi tradice
Východoevropský (nebo Ashkenazi ) charoset je vyroben z nasekaných vlašských ořechů a jablka, okořeněné skořice a sladká červená víno. Miláček nebo cukr lze přidat jako sladidlo a pojivo. Směs není vařená. Mnoho Aškenazimů označuje jakýkoli charoset, který zahrnuje jiné ovoce než jablka, jako „charoset [[název ovoce]]“, protože jej v přísném slova smyslu nepovažují za „charoset“.[Citace je zapotřebí ]
Moderní varianty
V roce 2015 Ben & Jerry's Zmrzlina Charoset se stala v Izraeli široce dostupnou a byla pokryta několika významnými zpravodajskými místy.[6][7][8][9][10][11]
Reference
- ^ Slovo je také uvedeno v Jeruzalém Talmud (Pesahim 10: 3), Leiden MS., Kde uvádí:
„Obchodníci z Jeruzaléma říkávali:‚ Pojďte si pro slavnost užít koření! ' Ti z rodiny Issi, jménem Issi [jejich otec], řekli: „Proč se to jmenuje Dukeh? Je to proto, že buší (heb. dakah) [pochutiny v maltě] s ním (tj. manželem) “.“ - ^ Joan Alpert (25.03.2013). „Sladký příběh Charoseta“. Okamžik.
- ^ Rabín Arthur Waskow (2009-04-08). „Koření s hodnocením R. The Washington Post.
- ^ Yosef Hubara (ed.), Sefer Ha-Tiklāl (Tiklāl Qadmonim), Jeruzalém 1964
- ^ srov. Leidenský rukopis Jeruzalémského talmudu, na Pesahim 10: 3. Text tam říká se slovní hříčkou: „Členové domácnosti Isse by řekli jménem Isse: Proč se to nazývá dūkeh? Je to proto, že libry (heb. dakhah) [kořeněné přísady] s ním. “
- ^ „Zmrzlina s příchutí Ben & Jerry's Haroset“. The Times of Israel. Citováno 2016-04-12.
- ^ „Ben And Jerry prodává zmrzlinu s příchutí charosetu právě včas na Pesach“. Huffington Post. Citováno 2016-04-12.
- ^ „Zapomeň na Cherry Garciu. A co zmrzlina Bena a Jerryho na Pesach?“. Public Radio International. Citováno 2016-04-12.
- ^ „Charoset Ben & Jerry's: Kdo je dost odvážný, aby to zkusil?“. The Jerusalem Post | JPost.com. Citováno 2016-04-12.
- ^ JTA (2015-03-25). „Příchuť Ben & Jerry Charoset a 10 dalších nápadů na zmrzlinu Pesach“. Haaretz. Citováno 2016-04-12.
- ^ „Ben a Jerryho zmrzlina s příchutí charosetu existuje v Izraeli a Yes je košer na Pesach“. www.bustle.com. Citováno 2016-04-12.