Prabhutaratna - Prabhutaratna
Prabhūtaratna | |
---|---|
Bohaté poklady Buddha | |
Sanskrt | प्रभूतरत्न Prabhūtaratna |
čínština | 多 寶 如 來 (Pchin-jin: (Duōbăo Rúlái) |
japonský | (romaji: Taho Nyorai) |
korejština | 다보 여래 (RR: Dabo Yeorae ) |
Thai | พระ ประ ภูต รัตนะ |
Tibetský | རིན་ ཆེན་ མང་ Wylie: rin chen mang |
vietnamština | Đa Bảo Phật |
Informace | |
Uctíván | Mahayana, Vajrayana |
Atributy | Svědek Lotus Sutra |
Náboženský portál |
Prabhūtaratna (Skt: प्रभूतरत्न; Tradiční čínština: 多 寶; Zjednodušená čínština: 多 宝; pchin-jin: duo bǎo; japonský: 多 宝 如 来 Ta takara nyorai nebo Tahó nyorai), přeloženo jako Bohaté poklady nebo Mnoho pokladů, je Buddha kdo se objeví a ověří Šákjamuni učení v Lotus Sutra a Samantabhadra meditace Sutra.
V Lotus Sutra
V 11. kapitole Lotosové sútry je Prabhūtaratna popsána jako země žijící v zemi „desítky milionů miliard nesčetných světů na východ“ zvané „Čistota pokladů“.[1] Zde sídlí ve stupa, překládané různě jako „Precious Stupa“, „Treasure Tower“, „Jeweled Stupa“ nebo „Stupa of the Precious Seven Materials“. Říká se, že Prabhūtaratna složil slib, že se dostaví, aby ověřil pravdu o Lotus Sutře, kdykoli bude kázána v současnosti nebo budoucnosti.[2][3]
V této kapitole, jak káže Šákjamuni, se Prabhūtaratnova stupa vynořuje zpod země a visí ve vzduchu. Je nepředstavitelné výšky a délky.[4][5] Tradičně stupy byly stavby, kde jsou uloženy ostatky Buddhů.[6] Shromáždili se, aby slyšeli Šákjamuniho kázat Sup Peak předpokládal, že stupa zespodu Země bude obsahovat relikvie. Místo toho obsahoval živou Prabhūtaratnu, která ověřovala pravdivost učení.[7][8][9]
„Velká výmluvnost bódhisattvy“ chce vidět Buddhu ve stupa, ale díky slibu Prabhūtaratny je předpokladem pro ukázání jeho těla, že Buddha, který hlásá učení Lotosu, shromažďuje všechny jeho projevy.[10][11] V tomto bodě Šákjamuni svolává z celého vesmíru nespočet Buddhů, kteří jsou jeho emanacemi, zvedá celé shromáždění do vzduchu a otevírá stupu. Prabhūtaratna chválí Šákjamuniho a vyzývá ho, aby si sedl vedle něj. Šákjamuni poté pokračuje v kázání Dharma.[12][13][14] V 22. kapitole „Pověření“ Lotosové sútry se Prabhūtaratna a jeho stupa vracejí zpět pod Zemi.[15][16]
Výklady
Podle Nichiren ve své interakci Shakyamuni a Mnoho pokladů souhlasili s udržováním Zákona po celý poslední den.[17]
Nikkyo Niwano uvádí Prabhūtaratna stupa symbolizuje buddha-příroda kterou mají všichni lidé, zatímco prýskání stupy ze Země prý znamená objevení vlastní buddhovské přirozenosti.[18]
Podle Robert Buswell, „Prabhūtaratna (Mnoho pokladů) zve Šákjamuniho, aby si sedl vedle něj do jeho bejeweled stūpy, čímž potvrzuje učení, které Šákjamuni předával v písmech.“[19] Thich Nhat Hanh uvádí, že Prabhūtaratna symbolizuje „nejvyššího Buddhu“ a Šákjamuniho „historického Buddhu“; dva Buddhové, kteří spolu sedí, znamenají nedualitu nejvyššího a historického, že v daném okamžiku ve skutečném světě se člověk může dotknout nejvyššího.[20]
Akira Hirakawa tvrdí, že „spojení věčné podstaty dharmy (Prabhutaratna Buddha) a věčné přirozenosti Buddhy (Sakyamuni Buddha) je symbolizováno dvěma Buddhy, kteří spolu sedí uvnitř stupy.“[3]
Aplikace
Scéna Prabhūtaratny a Šákjamuniho Buddhů, kteří spolu seděli ve věži pokladu, byla v průběhu času tématem mnoha buddhistických umění.[21][22] Nichiren také umístil Prabhūtaratnu na Gohonzon, jeho kaligrafické znázornění Treasure Tower.[23][24][25]
Viz také
Poznámky
- ^ Reeves 2008, str. 236.
- ^ Rhie, str. 137.
- ^ A b Hirakawa 2005, str. 202.
- ^ Lopez & Stone 2019, str. 138.
- ^ Ikeda 2001, s. 7-8.
- ^ Wang 2005, str. 96.
- ^ Silný 2007, str. 38.
- ^ Lai 1981, str. 460.
- ^ Kato 1993, str. 380.
- ^ Murano 1967, str. 42.
- ^ Lai 1981, str. 459.
- ^ Pye 2003, s. 69.
- ^ Reeves 2008, str. 240–241.
- ^ Výbor anglického buddhistického slovníku 2002, str. 74-75.
- ^ Výbor anglického buddhistického slovníku 2002, s. 161.
- ^ Murano 1967, str. 66.
- ^ WND1 2004, str. 385.
- ^ Niwano 1976, str. 147.
- ^ Buswell 2013, str. 680.
- ^ Hanh 2009 103, 104.
- ^ Lopez 2016, str. 16.
- ^ Thomson 2008, str. 129.
- ^ Harvey 1990, str. 190.
- ^ Morgan 2004, str. 121.
- ^ WND1 1999, str. 299-300.
Reference
- Buswell, Robert Jr.; Lopez, Donald S. Jr., eds. (2013). Princetonský slovník buddhismu. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 9780691157863.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kato, Bunno (1993). Trojnásobná Lotus Sutra. Tokio: Kosei Publishing Company. ISBN 4-333-00208-7.
- Hanh, Thich Nhat (2009). Mírová akce, otevřené srdce: poučení z Lotus Sutra. Berkeley, Kalifornie: Parallax Press. ISBN 9781888375930.
- Harvey, Peter (1990). Úvod do buddhismu: učení, historie a praxe. Cambridge University Press. p.190. ISBN 978-0-521-31333-9.
- Hirakawa, Akira (2005) [poprvé publikováno v roce 1963 v Memoirs of the Research Department of the Tóyo Bunko, Č. 22, Tokio, strany 57–106]. „Vzestup mahájánového buddhismu a jeho vztah k uctívání stúp“. V Paul Williams (ed.). Počátky a povaha mahájánového buddhismu. Buddhismus: Kritické koncepty v seriálu náboženských studií. 3. London, New York: Routledge. 181–226. ISBN 978-0-415-33226-2. OCLC 660770466.
- Ikeda, Daisaku; Saito, Katsuji; Endo, Takanori; Suda, Haruo (2001). Moudrost lotosové sútry: diskuse, svazek 3. Santa Monica, CA: World Tribune Press. ISBN 978-0915678716.
- Lai, Whalen W. (1981). „The Predocetic“ Finite Buddhakāya “in the„ Lotus Sūtra “: In Search of the Illusive Dharmakāya There“. Journal of the American Academy of Religion. 49 (3): 447–469.
- Lopez, Daniel (2016). Lotus Sutra: Životopis. Princeton, NJ: Princeton University Press. ISBN 0691152209.
- Lopez, Donald S .; Stone, Jacqueline I. (2019). Dva Buddhové vedle sebe: Průvodce po Lotus Sūtra, Princeton University Press
- Morgan, Diane (2004). Buddhistický zážitek v Americe (1. vyd. Vyd.). Westport, Connecticut [USA]: Greenwood Press. ISBN 9780313324918.
- Murano, Senchu (1967). Nástin Lotus Sūtra, Současná náboženství v Japonsku 8 (1), 16-84
- Nichiren Daishonin (1999). Výbor, The Gosho Translation (ed.). Spisy Nichirena Daishonina. [Japonsko]: Soka Gakkai. ISBN 978-4412010246.
- Niwano, Nikkyo (1980), Buddhismus pro dnešek: moderní interpretace trojnásobné lotosové sútry (PDF), Tokio: Kōsei Publishing Co., ISBN 0834801477, archivovány od originálu dne 26. 11. 2013CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- Pye, Michael (2003), Skilful Means - A Concept in Mahayana Buddhism, Routledge
- Reeves, Gene (2008). Lotus Sutra: Současný překlad buddhistické klasiky. Somerville: Publikace moudrosti. ISBN 0-86171-571-3.
- Rhie, Marylin Martin (2010). Západní Ch'in v Kansu v období šestnácti království a vzájemné vztahy s buddhistickým uměním Gandhara. Leiden: Brill. ISBN 9789004184008.
- Strong, John S. (2007), Pozůstatky BuddhyVydavatelé Motilal Banarsidass, ISBN 9788120831391
- Výbor anglického buddhistického slovníku (2002). Slovník buddhismu Soka Gakkai. Tōkyō: Soka Gakkai. ISBN 978-4-412-01205-9. Archivovány od originálu na 2012-06-20.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- Thomson, John, M. (2008). „The Tower of Power's Finest Hour: Stupa Construction and Veneration in the Lotus Sutra“. Jihovýchodní přehled asijských studií. 30: 116–136.
- Wang, Eugene Y. (2005). Tvarování Lotus Sutra: buddhistická vizuální kultura ve středověké Číně. Seattle [USA]: Univ. of Washington Press. ISBN 9780295984629.
Bibliografie
- Eckel, Malcolm David (1994). Chcete-li vidět Buddhu: Hledání mudrců po významu prázdnoty. Princeton University Press. 81–83. ISBN 0-691-03773-6.
- Silk, Jonathan (2006). Řeč těla: Indický Śarīra a čínský shèlì v Mahāparinirvāna-sūtra a Saddharma-pundarīka. Monografie Studia Philologica Buddhica XIX, Tokio: Mezinárodní institut pro buddhistická studia