Seznam potravin pojmenovaných po lidech - List of foods named after people
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Červen 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Toto je seznam jídla a pokrmy pojmenované po lidech.
A
Fettuccine Alfredo s kuřetem (vlevo)
- Poularde Adelina Patti - pojmenovaná pro operní zpěvačku 19. století Adelina Patti.
- Sluka lesní salmis Agnès Sorel - jedno z jídel Agnès Sorel (1422–1450) je údajně stvořena sama. Její jméno nese obloha, polévka, timbales a koláče, protože si ji později kuchaři pamatovali pro její zájem o jídlo.
- Big Hearted Al tyčinku - prezidentský kandidát na počátku 20. století Al Smith nechal tento cukrárnu pojmenovat po něm obdivovatel, který vlastnil cukrářskou společnost.
- Filé z hovězího knížete Alberta – Královna Viktorie je Choť Princ Albert (1819–1861). Také pro něj pojmenovaný: Angličan bílá omáčka, hrášek a jablko odrůdy, Coburgova polévka (růžičková kapusta a uzená slanina) a pravděpodobně Albert Pudink.
- Poularde Albufera, Albufera omáčka – Louis Gabriel Suchet (1770–1826), jeden z Napoleon Generálové a po nějakou dobu francouzský maršál byl pojmenován po du poblíž jezera Duc d'Albufera Valencie, Španělsko, u příležitosti jeho vítězství tam během Poloostrovní válka. Marie-Antoine Carême vytvořil několik pokrmů na počest vévody, včetně kachny, hovězího masa a omáčky, která doprovází toto kuře.
- Alexandertorte - možná car Alexander I., labužnický ruský car, který zaměstnával Antonina Carêmeho. Finsko tvrdí o vytvoření, údajně švýcarskými cukráři v Helsinkách v roce 1818, v očekávání návštěvy cara.
- Gâteau Alexandra - jako její manžel Edward VII, Alexandra z Dánska (1844–1925) byla poctěna sortimentem potravin pojmenovaných po ní, když byla princeznou z Walesu a královnou. Kromě tohoto čokoládového dortu je zde výživa Alexandra, polévka, chodidlo, kuřecí křepelka a různá masová jídla.
- Humr Vévoda Alexis - Rus Velkovévoda Alexis uskutečnil velmi medializovanou návštěvu USA v roce 1871. Večeře pro něj v Delmonico představoval to a byl udržován v nabídce kuchařem Charles Ranhofer.
- Fettuccine Alfredo - Alfredo di Lelio, italský kuchař z počátku 20. století, vynalezl pokrm pro svou těhotnou manželku[1] ve své římské restauraci a popularizoval ji mezi turisty.
- Consommé Princezna Alice - tento vývar se srdíčky artyčoku a hlávkovým salátem je pojmenován Princezna Alice, hraběnka z Athlone (1883–1981), jeden z Královna Viktorie jsou vnučky.
- Alice B. Toklas ' hašiš fudge - kvůli receptu obsaženému v její knize, Kniha kuchařky Alice B. Toklasové.
- Amundsen je Dezert - (1872–1928), vynalezený pro norského polárního průzkumníka norsko-americkými přáteli ve Wisconsinu nedlouho předtím, než zahynul při havárii arktického letadla.
- vaječná omeleta André Theuriet - francouzský prozaik a básník André Theuriet (1833–1907) má pojmenovanou tuto omeletu s lanýži a chřestem.
- Angelina Burdett švestka - vyšlechtěný panem Dowlingem ze Southamptonu v Anglii kolem roku 1850, byl pojmenován po filantropce baronce Angelina Burdett-Coutts (1814–1906).
- Pommes Anna - kastrol nakrájených brambor vařených na másle vytvořil a pojmenoval francouzský kuchař Adolphe Dugléré pro kurtizánu / herečku z 19. století Anna Deslions, kteří navštěvovali Dugléré's Café Anglais (Paříž). "Brambory Annette" je verze brambor Anna, s bramborami julienned místo v kolech.
- Arnold Palmer - nápoj z poloviny limonády a poloviny ledového čaje, pojmenovaný pro hráče golfu, Arnold Palmer.
- vaječná omeleta Arnold Bennett - rozvinutá omeleta s uzeným treskou jednoskvrnnou vynalezená u Savoy Hotel pro spisovatele Arnold Bennett[2]
- Oreiller de la Belle Aurore - Claudine-Aurore Récamier, matka Jean Anthelme Brillat-Savarin, má také humrový pokrm pojmenovaný po ní, ale tento komplikovaný hrací koláč bylo jedním z nejoblíbenějších jídel jejího syna. Velký čtvercový koláč obsahuje různé pernaté zvěře a jejich játra, telecí, vepřové, lanýže, aspik a mnoho dalšího v listovém těstě.[3]
- Château Ausone červené víno z Bordeaux – Ausonius (310–395), básník zaměstnán u Valentinian I. učit syna římského císaře, odešel do Bordeaux regionu a psal o chovu ústřic. Víno pojmenované po něm je údajně vyrobeno z hroznů vypěstovaných na místě jeho vily.
B
- Bachwürfel - cubiform cukrovinky pojmenované po Johann S. Bach, podle stylu Mozartkugel.
- Baco noir - hybridní hrozny, pojmenované po šlechtiteli, Maurice Baco.
- Baldwin jablko - Plukovníku Loammi Baldwin (1745–1807), velitel milice u Bitva u Lexingtonu, našel toto jablko v letech 1784 až 1793, když pracoval jako zeměměřič a inženýr na kanálu Middlesex v Massachusetts.
- Kuřecí kardinál la Balue – Kardinál Jean la Balue (1421–1491), poněkud notoricky známý ministr Louis XI, si pamatujeme v tomto jídle z kuřecího masa, raků a bramborové kaše.
- Barros Luco - je oblíbený horký sendvič v Chile, který zahrnuje hovězí maso a tavený sýr v jednom z několika druhů chleba. Sendvič je pojmenován po chilském prezidentovi Ramón Barros Luco, a byl vytvořen v restauraci Národní kongres Chile kde prezident Luco vždy žádal tento sendvič.
- Bartlett hruška - Angličtina Williams hruška odrůda byla neúmyslně přejmenována Massachusettským školníkem Enoch Bartlett, počátek 19. století. Williams byl anglický zahradník ze 17. století.
- Bauru - Tento populární brazilský sendvič vytvořil vysokoškolský student Casimiro Pinto Neto, přezdívaný „Bauru“.
- Battenberg dort - pravděpodobně pojmenovaný po jednom z knížecích z konce 19. století Battenbergova rodina žijící v Anglii, kteří se během první světové války vzdali německých titulů a změnili si jméno na Mountbatten.
- Omáčka Béarnaise - i když se často předpokládá, že označuje region Béarn, název omáčky může pocházet z přezdívky francouzského krále Jindřich IV (1553–1610), „le Grand Béarnais.“
- Bešamelová omáčka - pojmenovaný tak, aby lichotil hlavnímu hotelu Louis XIV, Louis de Béchamel Markýz de Nointel (1630–1703), také finančník a velvyslanec.
- Bellini (koktejl) – Giovanni Bellini
- Šunková mousseline à la Belmont – Srpna Belmont (1816–1890) se narodil v Prusku a emigroval do USA, aby pracoval pro newyorskou pobočku Rothschildů. Stal se z něj mimořádně bohatý bankéř, oženil se s dcerou Commodore Matthew Perry, a byl vůdčí osobností newyorské společnosti a amerických koňských dostihů. Toto jídlo vytvořil u Delmonica Charles Ranhofer, pravděpodobně na večeři, která se tam konala na počest Belmonta.
- Vejce Benedikt - alespoň dva hlavní účty.[2] Lemuel Benedict, newyorský makléř, tvrdil, že jednoho dne v roce 1894 odjel na snídani do hotelu Waldorf, přičemž utrpěl kocovinu.[1] Požádal o regenerační prostředek ve formě toastu, slaniny, sázených vajec a holandská omáčka na straně. Mistr d '(Oskar z Waldorfu ) se zajímal o Benediktův řád a upravil jej pro Waldorfské menu, nahradil anglické muffiny a šunku, přidal lanýže a pojmenoval jej podle Benedikta. Druhá verze: v roce 1893, Charles Ranhofer, šéfkuchař Delmonico, vytvořil pokrm pro pana a / nebo paní LeGrand Benedict Makléř v New Yorku[1] a prominent.
- Vejce Benedikt XVI. - Papež Benedikt XVI, narozený Joseph Alois Ratzinger (1927) nyní má germánskou verzi originálu Vejce Benedikt pojmenovaný po něm. Anglické muffiny a kanadská slanina nahradí žitný chléb a klobása nebo sauerbraten.[4]
- Vejce Berlioz – Hector Berlioz (1803–1869), pozoruhodný francouzský skladatel, má své jméno na pokrmu z vajec naměkko, vylepšených přidáním croustades, brambor Duchesse a lanýžů a hub v omáčce z Madeiry.
- Beyti kebab – Beyti Güler, turečtina restauratér.
- Salát Bibb – John B. Bibb, amatérský zahradník z 19. století ve Frankfortu v Kentucky.
- Ústřice Bienville - toto neworleanské jídlo z pečených ústřic v krevetové omáčce bylo pojmenováno Jean-Baptiste Le Moyne de Bienville (1680–1767), francouzský guvernér Louisiany a zakladatel New Orleans (1718).
- Bing cherry - Oregonský zahradník Seth Luelling (nebo Lewelling) vyvinul třešeň kolem roku 1875 za pomoci svého mandžuského předáka Binga, po kterém jej pojmenoval.
- Bintje - velmi úspěšná odrůda brambor, kterou vytvořil nizozemský učitel Kornelis Lieuwes De Vries, který ji v roce 1905 pojmenoval podle jednoho ze svých žáků: tehdy 17letého Bintje Jansmy. V roce 1976 zemřela ve Franeker (Friesland) ve věku 88 let. Bintje je stejně vhodný pro vaření, pečení a pro hranolky, bramborová kaše a bramborové lupínky. Je to nejpěstovanější brambor ve Francii a Belgii.
- Sleď Bismarck, Bismarcks, Schlosskäse Bismarck – Otto von Bismarck (1815–1898), hlavní postava sjednocení Německa v roce 1870 a první kancléř Německé říše, má po něm pojmenováno mnoho potravin, včetně nakládaných sledě, pečiva a sýrů.
- Vejce ve formě Bizet – Georges Bizet (1838–1875), francouzský skladatel Carmen a další opery, má pojmenovaný vývar, stejně jako tato vejce vařená ve formách lemovaných mletým nakládaným jazykem, servírovaná na srdcích artyčoku.
- Jediný Bolívar - Jihoamerický revolucionář Simón Bolívar (1783–1830).
- Bonaparte's Ribs - anglická sladkost z počátku 19. století pojmenovaná po Napoleon Bonaparte
- Boysenberry – Rudolf Boysen, botanik a dozorce parku v Anaheimu, vyvinuli kolem 20. let 20. století křížek z ostružiny / maliny / ostružiny. Bobule byla následně pěstována, pojmenována a uvedena na trh ve 30. letech 20. století Walter Knott z Knott's Berry Farm v Kalifornii.
- Bramley jablko – Matthew Bramley, řezník, který v roce 1846 koupil chalupu v Southwell v Nottinghamshire v Anglii, která dříve patřila Mary Ann Brailsfordové, která tam v roce 1809 zasadila první strom bramley.
- Sýr Brillat-Savarin – Jean Anthelme Brillat-Savarin (1755–1826) má kromě tohoto sýra pojmenováno i mnoho pokrmů, včetně koroptve, vajec, obloha, slaného pečiva a Savarinův dort. Brillat-Savarin byl vlivný francouzský autor knihy Fyziologie chuti, ve kterém obhajoval prohlížení kuchyně jako vědy.
- Hot Brown - J. Graham Brown, majitel Brown Hotel, který nejprve podával horký sendvič.
- Parson Brown oranžová - Rev. Nathan L. Brown, ministr Floridy z 19. století a pěstitel pomerančů, vyvinul to, co se mělo stát vedoucím komerčním pomerančem té doby v USA
- Burbank švestka – Luther Burbank (1849–1926), renomovaný americký zahradník, vyšlechtil mnoho nových odrůd rostlin, včetně této a Russet Burbank brambor.
C

Pět klementinky celé, oloupané, rozpůlené a rozřezané

Cumberlandská omáčka na vrcholu kachních konfitovaných palačinek
- Caesar koktejl - pojmenovaný pro Julius Caesar kanadský barman Walter Chell.
- Caesarova houba - pravděpodobně pojmenovaný pro Julius Caesar, tato houba jižní Francie se také nazývá Král hub. Je tam také Caesar brambory.
- Caesarův salát – Caesar Cardini (1896–1956) nebo jeden z jeho spolupracovníků vytvořil tento salát v restauraci hotelu Caesar v Tijuana.[1][5]
- Carpaccio - pojmenováno pro malíře Vittore Carpaccio. Tak pojmenovaný kvůli podobnosti barvy tenkého plátku syrového hovězího masa s červeným odstínem, pro který byl Carpaccio známý.[1][6]
- Caruso omáčka – Enrico Caruso
- Galantina z bažantů Casimir-Perier – Casimir-Perier (1847–1907) byl francouzský politik pracující pod Sadi Carnot, který se krátce ujal úřadu poté, co byl Carnot zavražděn. Casimir-Perier byl prezidentem šest měsíců, dokud v roce 1895 rezignoval pod útoky levicové opoziční strany. Charles Ranhofer pojmenoval toto jídlo a jedno z nich palmety po něm.
- Chaliapin steak - vyrobeno v pořadí Feodor Chaliapin (1873–1938) v Japonsku.
- Charlotte Corday – Charlotte Corday (1768–1793), zabiják radikálu Jean-Paul Marat byl vzdán hold zmrzlinovému dezertu od Charles Ranhofer z Delmonico.
- Charlotte Russe - a dezert vynalezli Francouzi šéfkuchař Marie Antoine Carême (1784–1833), který jej pojmenoval na počest svého ruského zaměstnavatele Car Alexander I. („Russe“ je francouzský ekvivalent adjektiva, „Russian“). Jiní historici říkají, že toto sladké jídlo dostalo svůj název Královna Charlotte (1744–1818), manželka Jiří III.[7]
- Chateaubriand - střih a recept na steak pojmenovaný pro Vicomte François René de Chateaubriand (1768–1848), francouzský spisovatel a diplomat.[1] Předpokládá se, že jeho šéfkuchař Montinireil vytvořil pokrm kolem roku 1822, zatímco Chateaubriand byl velvyslancem v Anglii. Je zde také pojmenována ledvinová mísa.
- Chiboust krém - krémová náplň vynalezená francouzským cukrářem Chiboust v Paříži kolem roku 1846 a měl v úmyslu jej naplnit Gâteau Saint-Honoré. Plnění se také nazývá Krém Saint-Honoré.
- Choronová omáčka – Alexandre Étienne Choron
- Sýr Christian IX - ctít krále Christian IX z Dánska (1818–1906), jedná se o kmín nasazený polotuhý dánský sýr.
- Chaudfroid z kuřete Clara Morris – Clara Morris (1848–1925) byla populární americká herečka z 19. století, specializující se na dobová emotivní dramata. Stala se něčím přes noc úspěšným, když debutovala v New Yorku v roce 1870, poté, co vyrostla a pracovala v baletu a divadle v Ohiu. Měla aktivní kariéru, dokud se v 90. letech 20. století chuť dramatu nezměnila, a začala se věnovat psaní. Ranhofer jí dal toto jídlo.
- Klementinky - pojmenovaný pro Père Clément Rodier, francouzský mnich žijící na počátku 20. století v severní Africe. Údajně buď našel přirozenou mutaci mandarinky, kterou vypěstoval, nebo vytvořil hybrid mandarinky a sevillských pomerančů. Ovoce však mohlo pocházet dávno předtím v Asii.
- Kleopatra Mandarin - pravděpodobně Kleopatra VII (69–30 př. N. L.), Z Ptolemaiovci, a poslední egyptská královna, je zdrojem názvu této pomeranče a „Kleopatry“ ('Ortley' ) jablko.
- Broskvový pudink à la Cleveland – Grover Cleveland (1837–1908), 22. a 24. prezident USA, dostal toto jídlo od Charlese Ranhofera, který mohl mít pocit, že si prezidenti zaslouží dezerty pojmenované po nich stejně jako Escoffierovy dámy, i když o Clevelandu neměli moc rádi francouzské jídlo.
- Veuve Clicquot - značka šampaňského, pojmenovaná po Barbe-Nicole Ponsardin vdova (ve francouzštině „veuve“) po Françoisovi Clicquotovi.
- Cobb salát – Robert H. Cobb, majitel Hollywoodu Brown Derby restaurace, o které se říká, že kolem roku 1936–1937 si salát vymyslel jako svačinu pozdě v noci.[1][8]
- Míchaná vejce à la Columbus – Kryštof Kolumbus (1451–1506), italský námořník, který pro Španělsko získal nový svět, má po něm pojmenované míchané vejce se šunkou, smažené plátky krevního pudingu a hovězí mozky.
- Cox's Orange Pippin - jablko pojmenované po svém vývojáři Richard Cox (1777–1845), sládek ve výslužbě, v Buckinghamshire v Anglii.
- Lady Curzon polévka – Lady Curzon, rozená Mary Victoria Leiter (1870–1906), manželka Místokrál Indie, Lord George Nathaniel Curzon, má jí tuto želví polévku s sherry. Údajně řídila zahrnutí sherry, když teetotallingový host zabránil obvyklému podávání alkoholu na večeři kolem roku 1905. Lady Curzon byla dcerou chicagského podnikatele Levi Z. Leiter, který spoluzaložil původní volaný obchodní dům Marshall Field.[9]
D
- Dartoisi – François-Victor-Armand Dartois (1780–1867), kdysi velmi známý autor francouzských estrády, připomíná toto pečivo, vyrobené v několika sladkých i slaných verzích.
- Krevety DeJonghe - krevetový a česnekový kastrol vytvořený v hotelu DeJonghe's, restauraci z počátku 20. století v Chicagu, kterou vlastnili bratři z Belgie.
- Hovězí svíčková à la de Lesseps – Ferdinand de Lesseps (1805–1894), francouzský stavitel Suezský průplav a nejprve se pokusit postavit Panamský průplav, byl poctěn večeří v Delmonico v roce 1880. Banánový dezert na večeři byl později nazýván „à la Panama“. Ranhofer pojmenoval toto hovězí maso po de Lessepsovi, pravděpodobně dlouho před de Lessepsovým skandálem z roku 1889.
- Delmonico steak - pojmenovaný pro restauraci bratrů Delmonico Delmonico, svého času považována za nejlepší restauraci ve Spojených státech. Delmonico steak a Lobster à la Delmonico patří k mnoha jmenovaným pro restauraci a / nebo její majitele. Šéfkuchař restaurace Charles Ranhofer (1836–1899) pojmenoval mnoho pokrmů podle historických osobností, celebrit dne a upřednostňovaných zákazníků.
- Kuře Demidov – Anatolij Nikolajevič Demidov, 1. princ ze San Donato (1813–1870), z bohaté ruské průmyslnické rodiny, žil v Paříži od útlého věku se svou matkou, Elizaveta Alexandrovna Stroganova, jehož příjmení se na tomto seznamu nachází u hovězího masa Stroganoff. Oba byli extrémními obdivovateli Napoleon, do bodu, kdy se Demidov krátce oženil s princeznou Mathilde Bonaparte Napoleonova neteř a také koupil Elba dům exilu proměnit v muzeum. Byl patronem umělců a bon vivant. Po něm jsou pojmenována dvě kuřecí jídla. Tenhle je komplikovaně nacpaný, udusený, svázaný a zdobený. Název Demidov (také označovaný jako „Demidoff“) se používá také u pokrmů z rissolů a kaniců červených.
- Telecí koláč à la Dickens - pravděpodobně v té době populární romanopisec Charles Dickens (1812–1870) podnikl druhou návštěvu New Yorku, v roce 1867 vytvořil Charles Ranhofer toto jídlo na jeho počest u Delmonica. Ranhofer také měl Řepné lívance à la Dickens v nabídce.
- Doboschtorte nebo Dobostorta – Josef Dobos, známý maďarský cukrář, (narozen 1847), vytvořil v Budapešti nebo ve Vídni vícevrstvou čokoládovou dortík.
- Dongpo vepřové - kousky vepřového masa, půl libového masa a půl tuku, smažené a poté dušené. Pojmenoval podle básníka Su Dongpo (1037–1101)
- Krémová polévka Du Barry – Madame du Barry (1743–1793), oblíbenec Louis XV Francie po smrti Markýza de Pompadour v roce 1764 pro ni bylo pojmenováno několik pokrmů, často obsahujících květák, jako v této polévce. Květák je údajně odkazem na její komplikované práškové paruky.[10]
- Jediný dubois - pojmenovaný pro francouzského kuchaře z 19. století Urbain Dubois. (vidět Telecí princ Orloff )
- Sole Dugléré – Adolphe Dugléré (1805–1884), začínal jako student Antonin Carême, se v roce 1866 stal šéfkuchařem ve slavné kavárně Café Anglais v Paříži, kde vytvořil a pojmenoval mnoho známých jídel. Několik rybích pokrmů nese jeho vlastní jméno.
- Salát à la Dumas – Alexandre Dumas, père (1802–1870), známý francouzský autor. Zřejmě oblíbený Charles Ranhofer, tam jsou také timbales, dušená sluka lesní a houby à la Dumas.
- Duxelles - houbová omáčka nebo obloha připsaná velkému francouzskému šéfkuchaři ze 17. století François Pierre La Varenne (1615–1678) byl pravděpodobně pojmenován pro svého zaměstnavatele, Nicolas Chalon du Blé, markýz d'Uxelles. Řada jídel používá tento název.
E
- Poularde Edouard VII - jako jeho matka Královna Viktorie, Edward VII (1841–1910), známý jako labužník, měl mnoho komplimentů, které mu platily v podobě jídla, a to jak v době, kdy byl princem z Walesu, tak později jako král. Kromě tohoto kuřete plněného foie gras jsou zde jídla z kambala, brill, jazyka, vajec, dortu, Brambory krále Edwarda VII, Edward VII jablko, et al.
- Elliott Borůvka pojmenovaný pro Arthura Elliota
- Endicott hruška – John Endicott (c. 1588–1665), první osadník a guvernér státu Massachusetts, dovezené hrušky z Anglie (název odrůdy neznámý) c. 1630. Ovoce dostalo své jméno.
- Esterhazy dort - pojmenoval podle Paul III Anton, princ Esterházy, diplomat Rakousko-Uhersko.
- Steak Esterházy - pravděpodobně princ z 19. století Esterházy rodiny blízké rakouské královské rodině.
- Sweetbread à l'Eugénie – Eugénie de Montijo (1826–1920), manželka Napoleon III, byla velmi pravděpodobně inspirací pro toto jídlo od Charlese Ranhofera.
- Eve's Pudding - britský jablečný pudink pojmenovaný podle Evy, kvůli přítomnosti jablek v dezertu. Pudink byl poprvé zmíněn v roce 1823.
F
- Marechal Foch - hybridní odrůda, pojmenovaná po francouzštině Polní maršál Ferdinand Foch.
- Polévky - polévka ze šťovíku a hrášku v consommé se smetanou a žloutky je pojmenována po Mlle. de Fontanges, Marie Angelique de Scorailles (1659–1681), Louis XIV je milenka mezi Paní. de Montespan a Paní. de Maintenon.
- Banány Foster - pojmenováno podle Richarda Fostera, stálého zákazníka a přítele restaurace New Orleans Brennanova majitel Owen Brennanová, 1951.[1]
- Frangelico – Fra Angelico
- Keře - náplň z mandlového pečiva a koláč pojmenovaný pro markýze Muzio Frangipani, Ital ze 16. století Frangipanská rodina (také známý jako Cesar Frangipani ) žijící v Paříži. Vynalezl známý parfém s hořce mandlovými rukavicemi, který používá Louis XIII.
G
- Zelená švestka nebo Greengage - Sir William Gage, 7. Baronet (1695–1744) se předpokládá, že přinesli švestku do Anglie z Francie kolem roku 1725.[2] Vědomě nebo nevědomky přejmenoval švestku, která se ve Francii volala Reine Claude, po František I. manželka Claude (1499–1524), dcera Louis XII.
- Galliano (likér) – Giuseppe Galliano
- Cherry Garcia zmrzlina - Ben & Jerry's pocta Vděčná smrt vůdce Jerry Garcia (1942–1995).
- Garibaldi sušenky - anglické sušenky pojmenované pro Giuseppe Garibaldi (1807–1882), italský vlastenec a vůdce snahy o sjednocení Itálie, po své divoce populární návštěvě Anglie v roce 1864. K dispozici je také francouzská demi-glâce omáčka s hořčicí a ančovičkami a po něm pojmenované consommé.
- Baron de bœuf à la St. George - večeře na počest britských hostů se pravděpodobně konala v Delmonico, když Ranhofer pojmenoval toto jídlo. Svatý Jiří, římský voják, byl umučen c. 304 a byl přijat jako anglický patron ve 13. století. Večeře skončila „Švestkovým pudinkem à la St. George“.
- Kuřecí soté George Sand – George Sand, pseudonym francouzské autorky Amandine-Aurore-Lucile Dupin, Baronne Dudevant (1804–1876), hlavní postava pařížských salonů z poloviny 19. století, jí dala pojmenovat několik pokrmů, včetně rybího vývaru a jazyka obecného.
- Německý čokoládový dort - původně známý jako Německý čokoládový dort - americký dort z padesátých let dostal svůj název Baker's German's Sweet Chocolate, který zase vzal si jeho jméno od Sam German který v roce 1852 vyvinul sladkou čokoládu na pečení (mezi mléčnou a polosladkou).[1]
- Grahamové sušenky, Grahamová mouka – Sylvester Graham, Americký presbyteriánský ministr z 19. století a zastánce puritánského životního stylu založeného na teetotallingu, vegetariánství a celozrnné pšenici.
- Granny Smith - Granny Smith je jablko pocházející z Austrálie z roku 1868 z a náhodná sazenice propagován Marie Ana (Granny) Smith, proto je jablko pojmenováno po ní.
- Earl Grey čaj – Charles Gray, 2. hrabě Grey, Vikomt Howick a britský předseda vlády 1830–1834.
- Lady Grey Tea
- James Grieve jablko - stará odrůda jablka. Jméno dostává od svého šlechtitele Jamese Grieve, který jablko před rokem 1893 vychoval ve skotském Edinburghu.
- Bombe Grimaldi – kümmel -ochucený Bombe glacée, zmrazený dezert pravděpodobně pojmenovaný pro člena nebo příbuzného monackého krále z konce 19. století Grimaldi rodina. K dispozici je také jablkový dort Grimaldi.
- Gundel palacsinta – maďarský šéfkuchař Gundel Károly je připočítán s vymýšlením asi 20 jídel, nejznámějších krepová palačinka plněné rozinkami a ořechy naplněné rumem a podávané s čokoládovo-rumovou omáčkou.
- Estomacs de dinde à la Gustave Doré – Gustave Doré (1832–1883) byl nejpopulárnějším francouzským knižním ilustrátorem 19. století. Charles Ranhofer vytvořil toto jídlo z Turecka na jeho počest.
- Pečivo Gustav Adolf - pojmenováno pro švédského krále Gustav Adolf Veliký a jedl se každý rok v den jeho smrti, 6. listopadu, zejména v Göteborgu.
H
- Hamantash - malé pečivo údajně pojmenované podle klobouku krutého perského úředníka, který byl přelstěn královnou Ester a oběšen Haman, v Kniha Ester. Na pečivo se tradičně jedí Purim.
- Hass avokádo - ve 20. letech 20. století v Kalifornii poštovní pracovník Rudolf Hass se rozhodl pěstovat řadu Lyonské avokádo stromy na jeho zahradě. Jednou ze sazenic, kterou koupil, byla náhodná varianta, která přinesla ovoce, jeho děti si zjevně všimly jako jedinečné. Hass si tuto odrůdu patentoval v roce 1935 a nyní tvoří asi 75% produkce avokáda v USA.
- Heath bar - americký bar „English toffee“ je pojmenován pro bratry Bayard a Everett Heath „Illinoisští cukráři, kteří jej vyvinuli ve dvacátých letech 20. století a nakonec z místního favorita udělali celostátně oblíbenou cukrárnu.
- Hershey
- Ach, Henry! - cukrárna zavedená společností Williamson Candy Company v Chicagu v roce 1920 byla pojmenována pro mladého muže, který navštěvoval podnikový obchod a byl často zabavován dělat drobné práce s tímto hovorem.
- Hillel Sandwich - tradiční seder jídlo, to se skládá z křen mezi dvěma kusy matzot a byl pojmenován po rabínovi Hillel. V dobách chrámu obsahoval také jehněčí maso.
- Hitlerszalonna - hustý ovocný džem, který snědl Maďarské jednotky a civilisty během druhá světová válka. Maďarští vojáci dostávali jídlo od Němců a místo slaniny to byl často džem s ovocnou příchutí. Vojáci tedy začali tento džem označovat jako císařova slanina a „císař“ byl Adolf Hitler.
- Řízek à la Holstein - Barone Friedrich von Holstein (1837–1909), primární německý diplomat po Otto von Bismarck sloužící Kaiser Wilhelm II. Gurmán Holstein měl rád na jednom talíři různé pokrmy a původní pokrm sestával z telecího kotletka zakončeného sázeným vejcem, ančovičkami, kapary a petrželkou a byl obklopen malými hromadami kaviáru, rakových ocasů, uzeného lososa, houby a lanýže. Současné verze mají tendenci se omezovat na kotlety, vejce, ančovičky a kapary.
- Gâteau Saint-Honoré - pečivo pojmenované pro francouzského patrona pekařů, cukrářů a cukrářů, Svatý Honoré nebo Honorius (zemřel 653), Biskup z Amiens. Předpokládá se, že kuchař Chiboust to vynalezl ve svém pařížském obchodě v roce 1846.
- Hopjes - jsou druhem holandských sladkostí s jemnou kávovou a karamelovou příchutí, které vznikly v 18. století. Hopje je pojmenováno po baronovi Hendrikovi Hopovi, který byl odvolán jako vyslanec v Bruselu, když Francouzi napadli Belgii v roce 1792. Přestěhoval se do místností nad cukráři Van Haaren & Nieuwerkerk. Byl závislý na kávě a vypráví se, že jednu noc nechal kávu s cukrem a smetanou na ohřívači, kde se odpařila. Když ochutnal výslednou látku, miloval ji. Jeho lékař mu doporučil, aby nepil kávu, a proto požádal cukráře Theodora van Haarena, aby mu udělal nějaké „hrudky kávy“. Po několika experimentech vytvořil Van Haaren sladkost z kávy, karamelu, smetany a másla.
- Hubbardova squash - Elizabeth Hubbardová, která v letech 1842–1843 hovořila o kvalitách dosud nepojmenovaného squashu v Marbleheadu v Massachusetts.
- Omeleta St. Hubert - patron lovců, Sv. Hubert z Lutychu (656–727), syn Bertrand, vévoda z Aquitanu, má několik pokrmů zahrnujících zvěřinu pojmenovanou po něm: tato omeleta s herním pyré, tournedos z zvěřiny, consommé, timbales z masa a lanýžů atd. První biskup v Lutychu prý se obrátil poté, co viděl jelena s křížem v parohu, když lovil na Velký pátek.
- Humboldtův pudink – Alexander von Humboldt (1769–1859), průzkumník a vlivný přírodovědec, má jeden z Ranhoferových propracovaných formovaných pudinků pojmenovaných po něm.
Já
- Timbales à la Irving – Washington Irving (1789–1859), americký autor, vzhledem k tomu, že Charles Ranhofer má sklon k poctě spisovatelů svými výtvory, je pravděpodobným zdrojem jména.
- Iskender kebap - jeho vynález je přičítán İskender Efendi, který žil v Bursa na konci 19. století.
J
- Coquilles St. Jacques - francouzský výraz pro mušle a anglo-americký výraz pro populární mušli s máslem a česnekem, vděčí za své jméno Svatý Jakub Veliký (zemřel 44 n. l.), rybář a první umučený apoštol. Jeho hlavní svatyně v Santiago de Compostela, Španělsko, přitahovalo poutníky v množství z celé Evropy. Hřebenatka skořápky se stala znakem pouti, protože se po cestě používala jako pohár na vodu a šila se na oděv poutníků jako odznak. Hřebenatka se stala znakem samotného svatého Jakuba, ačkoli načasování je nejasné. Ve španělštině má hřebenatka jako součást názvu „poutníky“, nikoli Santiaga.
- Janssonovo pokušení - považováno za pojmenované po švédském operním zpěvákovi Per Janzon (1844–1889).
- Meruňky s rýží à la Jefferson – Thomas Jefferson (1743–1826), třetí americký prezident, je náležitě poctěn tímto Ranhoferovým dezertem a také Jefferson rýže, nedávno vyvinutý kmen texaské rýže. Jefferson měl velký zájem na zlepšení Američana rýže kultury, za tímto účelem nelegálně pašoval Piemontská rýže z Itálie. Během svého působení ve funkci amerického ministra ve Francii Jefferson zjistil, že Francouzi upřednostňují kvalitu italské rýže Carolina rýže. Na výletu do Říma se Jefferson zastavil v Turíně, aby shromáždil mezipaměť semen, a do Říma se nikdy nedostal. Rýže se dostala do USA
- Jefferson Davis Pie - jižní americký šachový koláč pojmenovaný pro Jefferson Davis (1808-1889), první prezident Konfederační státy americké.
- Jenny Lind meloun, Jenny Lind Soup, Ústřice a šunka Jenny Lind – Jenny Lind (1820–1887), „švédský slavík“, byl už v Evropě zpívající hvězdou P. T. Barnum přesvědčil ji, aby navštívila USA. Její návštěva v roce 1850 způsobila senzaci a na její počest byla pojmenována řada jídel.
- Jesse Fish oranžová - populární pomeranč z 18. století pěstovaný společností New Yorker Jesse Fish, a.k.a. Joseph Fish (zemřel 1798) před revoluční válkou Anastasia Island na Floridě.
- Jésus klobása – Ježíš má malé klobásy z francouzského Baskicka a Savojska, pojmenované po něm. Jedna verze se nazývá Dítě Jésus de Lyon.[Citace je zapotřebí ]
- Pstruh, Johanka z Arku - francouzský mučedník Johanka z Arku (1412–1431) si v této misce pamatuje Charles Ranhofer.
- John Dory - anglický název pro mořskou rybu známou jinde v Evropě jako ryba Saint Peter (San Pietro, Saint-Pierre, San Pedro) je považován za odkaz na Svatý Petr role „vrátného“ nebo vrátného u nebeských bran. Legendy tvrdí, že skvrny na rybách jsou buď otisky prstů rybářského apoštola, nebo připomínka mince, kterou našel v tlamě ryby - příběh z Lukášovo evangelium.
- Docteur Jules Guyot hruška - francouzský agronom z 19. století Dr. Jules Guyot, c. 1870. Guyot pracoval pro Napoléon III na několika zemědělských polích.
- Platýs Jules Janin – Jules Gabriel Janin (1804–1874) byl poněkud výstřední francouzský dramatický kritik z 19. století. Janin, dobrá přítelkyně Dumase a Berlioze, napsala několik románů; nejznámější je možná Mrtvý osel a gilotina.
- Jediný Jules Verne – Jules Verne (1828–1905), francouzský romanopisec, kromě něj pojmenoval několik pokrmů, včetně omáčky, obloha, krůtí granáty, koroptví prsa a masové pokrmy.
K.
- Kaiser se valí - původně rohlíky vyrobené vídeňským pekařem asi v roce 1487 pro Císař Svaté říše římské Frederick III, jehož profil byl vyražen nahoře.
- Kaiserschmarrn - rakouské palačinky byly vytvořeny pro Franz Joseph I. (1848–1916).
- Sázená vejce à la Kapisztrán - italský právník / soudce německého původu, který se stal františkánským mnichem a potulným kazatelem, János Kapisztrán (n. Capistrano, 1386–1456) se stal maďarským hrdinou ve věku 70 let, když pomohl porazit tureckou invazi do Bělehradu ve směru Papež Kalixt III. Svatořečen v roce 1690 je také známý jako St. John Capistran.
- Lady Kennys, taky Ledikenis - tento bengálský sladké smažené chhana koule (mléčné těsto z cizrnové mouky) plněné rozinkami je pojmenováno po Lady Charlotte Canning (1817–1861), Lady-in-Waiting to Královna Viktorie, a manželka Generální guvernér Indie (1856–1862), Lord Charles John Canning. Cannings byli v Indii během Indické povstání z roku 1857 a popularitu Lady Canning si pamatuje tato sladkost, která byla jedním z jejích oblíbených favoritů.
- Kuře à la King - William King of Philadelphia byl připsán v roce 1915 (po jeho smrti) jako vynálezce tohoto pokrmu.[11] Jedna teorie (bez historických důkazů) tvrdí, že jídlo mohlo být poprvé pojmenováno „Chicken à la Keene“ James R. Keene, Američan narozený v Londýně pobývající v Londýně Claridge's Hotel v roce 1881 těsně poté, co jeho kůň vyhrál hlavní závod v Paříži. Jiné příběhy si nárokují americký původ: Delmonico šéfkuchař Charles Ranhofer vytvoření pokrmu pro Foxhall P. Keene, Syn Jamese R., na počátku 90. let 20. století, nebo kuchař George Greenwald dělat to pro pana a paní E. Clark King (II nebo III) na Brighton Beach Hotel v New Yorku, kolem roku 1898. Žádný z autorů není zapojen do žádného z příběhů.
- Kneippův chléb - Celozrnný chléb, běžný v Norsku, pojmenovaný pro bavorského kněze Sebastian Kneipp
- Kossuth dorty - pečivo pocházející z Baltimoru v Marylandu z konce 19. století, pojmenované pro maďarského vlastence Lajos Kossuth (1802–1894), vůdce 1848 Maďarská revoluce, který navštívil USA v letech 1851–1852.
- Kuře Kung Pao - (také hláskováno kuře Kung Po) pokrm sečuánské kuchyně, pojmenovaný podle Ding Baozhena (1820–1886), zesnulého úředníka dynastie Čching, jehož název byl Gōng Bǎo (宮保) (strážce paláce).
L
- Raci Lafayette en Crêpe - Marie Jean Paul Joseph Roche Yves Gilbert du Motier, Markýz de Lafayette (1757–1834), známý francouzský zastánce americká revoluce, je s největší pravděpodobností zdrojem názvu tohoto pokrmu v New Orleans. Lafayette perník byl také populární dort v 19. století v USA, s recepty v mnoha kuchařských knihách.
- Dartois Laguipière – Laguipière (asi 1750–1812), vlivný francouzský kuchař a mentor Antonina Câremeho, pracoval pro významné Condé rodina, Napoleon a nakonec maršál Joachim Murat, kterého doprovázel na Napoleonovu invazi do Ruska. Zemřel na ústupu z Moskvy. Toto slané pečivo s dvojitým názvem, plněné sladkými chleby a lanýži (viz Dartoisi výše), je jedním z mnoha pokrmů s jeho jménem, ať už jeho vlastních receptů, nebo receptů jiných kuchařů, kteří si ho připomínají, včetně consommé, různých omáček, hovězího tourneda a ryb.
- Krevety Lamaze - vyvinul šéfkuchař Johann Lamprecht ve společnosti Philadelphie je Warwick Hotel. Jídlo je pojmenováno po majiteli hotelu Warwick George Lamaze.
- Lord Lambourne - odrůda jablek vyvinutá v Anglii asi v roce 1907 byla představena v roce 1923 a byla pojmenována po tehdejším prezidentovi Královská zahradnická společnost.
- Lamingtony - tyto malé koláče, považované za jedno z australských národních potravin, se obvykle považují za pojmenované Charles Cochrane-Baillie, 2. baron Lamington, který byl guvernérem Queenslandu v letech 1896–1901. Existují další zajímavá tvrzení.[12]
- Lane dort - Pojmenována po své vynálezkyni Emmě Rylander Lane z Claytonu v Alabamě, která s ní získala první cenu na okresním veletrhu v Columbusu ve státě Georgia.
- Obecně hruška Leclerc - francouzská hruška vyvinutá v padesátých letech minulého století a představená v roce 1974 je pojmenována pro Jacques-Philippe Leclerc de Hautecloque (1902–1947), francouzský válečný hrdina z druhé světové války. Obecně Leclerc, jak byl známější, během okupace upustil od svého příjmení, aby chránil svou rodinu.
- Leibniz-Keks - Německá máslová sušenka pojmenovaná pro filozofa a matematika Leibniz
- Li Hongzhang hotchpotch - dušené maso pojmenované po čínském státníkovi Li Hongzhang (1823–1901)[13]
- Biff à la Lindström - toto švédské jídlo z hovězího masa je považováno za muže, který ho přivezl z Ruska do Švédska. Henrik Lindström údajně se narodil v Petrohradě v Rusku. Tradice švédského jídla říká, že armádní důstojník přinesl recept do hotelu Witt ve švédském Kalmaru, c. 1862. Zahrnutá řepa a kapary mohou naznačovat ruský původ nebo vliv.
- Candy bar Lindy – Charles Lindbergh (1902–1974), průkopnický letec, který jako první letěl sólo, bez mezipřistání, přes Atlantik, měl podle něj pojmenovány nejméně dva americké cukrárny; další - „Vítězná Lindy“.
- Krémová polévka à la Livingston – David Livingstone (1813–1873), Scottish missionary and explorer has this Delmonico's soup named after him, also available in celery.
- Loganberry – a cross of a blackberry and a raspberry, was accidentally created in 1883 in Santa Cruz, California, by the American lawyer and horticulturist James Harvey Logan.
- Krabí Louis[8] – (pronounced Loo-ey) while Louis XIV is often cited as the inspiration because of his notorious fondness for food, The Davenport Hotel (Spokane) in Spokane, Washington claims Louis Davenport is the name source and inventor. Davenport was a Spokane restaurateur from 1889 on, and opened the hotel in 1914. There are several other alleged creators, including Victor Hirtzler (vidět Celer Victor ).
- Macaroni Lucullus – Lucullus (c. 106–56 BC), full name Lucius Licinius Lucullus Ponticus, was perhaps the earliest recorded gastronome in the Western world. After a long spell of wars, the Roman general retired to a life of indulgence and opulence, most evident in his gardens and his cuisine. His name has become associated with numerous dishes of the over-the-top sort, using haute cuisine 's favorite luxury staples—truffles, foie gras, asparagus tips, artichoke hearts, sweetbreads, cockscombs, game, Madeira, and so on. Macaroni Lucullus incorporates truffles and foie gras.
- Lussekatter, St. Lucia buns – Swedish saffron buns named for Svatá Lucie of Syracuse (283–304), whose name day, December 13, was once considered the longest night of the year. As Lucia means light, the saint was incorporated into the celebration when these buns are traditionally eaten. The Swedish term, Lucia's cats, refers to the bun's curled shape.
- Luther Burger – a hamburger or cheeseburger with one or more glazed doughnuts in place of the bun was allegedly named for and was a favorite (and possible invention) of singer, songwriter and record producer Luther Vandross (1951–2005).
- Dean Lyder – a cocktail which is a variation on the perfect Manhattan. It is made with the usual whisky and equal parts sweet and dry vermut, but with added oranžové hořčiny a říz, giving it a 'big, bold character'. Je pojmenován pro Courtney Lyder (born 1966), dean of UCLA School of Nursing.[14]
M
- Mamie Eisenhower fudge – the wife of U.S. President Dwight D. Eisenhower, Mamie Doud Eisenhower (1896–1979) had this candy named after her when she revealed it was a White House favorite. Mamie Eisenhower was First Lady from 1952 to 1960.
- Mapo tofu – the name Mapo (麻婆) is thought to refer to a (possibly fictional) old pockmarked-face lady[2] by the name of Chen, who invented and sold the dish. It is thus sometimes translated as "Pockmarked-Face Lady's Tofu", or "Pockmarked Mother Chen's Tofu".
- Sole Marco Polo – the great explorer and traveler Marco Polo (1254–1324) has this dish of sole with lobster and, somewhat oddly, tomato, named after him.
- À la Maréchale – Maršál 's wife style. Usually this term denotes dishes made from tender pieces of meat, such as cutlets, escalopes, supremes, sweetbreads, or fish, which are treated à l'anglais ("English-style"), i.e. coated with eggs and bread crumbs, and sautéed. It is unknown after whom the recipe is named. It is speculated that it could be associated with the Maréchale de Luxembourg (1707–1787), the wife of Charles-François-Frédéric de Montmorency-Luxembourg (1702–1764) and a major society hostess.
- Margarita – there are many claims for the name of this tequila/lime/orange liqueur cocktail. Dallas socialite Margarita Samas said she invented it in 1948 for one of her Acapulco parties. Enrique Bastate Gutierrez claimed he invented it in Tijuana in the 1940s for Rita Hayworthová. Hayworth's real name was Margarita Cansino, and another story connects the drink to her during an earlier time when she was dancing in Tijuana nightclubs under that name. Carlos Herrera said he created and named the cocktail in his Tijuana restaurant in 1938–1939 for Marjorie King. Ms. King was reportedly allergic to all alcohol except tequila, and had asked for something besides a straight shot. Around this same general time period, Nevada bartender Red Hinton said he'd named the cocktail after his girlfriend Margarita Mendez. Other stories exist.
- Pizza Margherita - Královno Margherita Savojská (1851–1926) was presented with this pizza in the colors of the Italian flag on a trip to Naples, c. 1889. Many people claimed to have created it.
- Sole Marguery – Nicholas Marguery (1834–1910), famed French chef, created and named this dish, along with others, for himself and his restaurant Marguery in Paris.
- The Marie sušenka, a type of biscuit similar to a rich tea biscuit also known as María biscuit or Maria cookie (Netherlands), was created by the London bakery Peek Freans in 1874 to commemorate the marriage of the Grand Duchess Maria Alexandrovna of Russia to the Duke of Edinburgh.[1][2] It became popular throughout Europe, particularly in Spain where, following the Civil War, the biscuit became a symbol of the country's economic recovery after bakeries produced mass quantities to consume a surplus of wheat.
- Chicken Maria Theresia – Maria Theresia (1717–1780), Queen of Hungary and Bohemia, and wife of Emperor Franz I. Coffee Maria Theresia includes cream and orange liqueur.
- Consommé Marie Stuart – Mary Stuart (1542–1587), Queen of Scots, was appropriatedly Frenchified by Ranhofer in naming this dish. She, herself, had adopted Stuart vs. Stewart while living in France.
- Martha Washington's Cake – Martha Washington (1731–1802), wife of George Washington, is remembered for this fruitcake. Her original recipe for her "Great Cake" called for 40 eggs, 5 pounds of fruit, and similar quantities of other ingredients.
- Krvavá Mary – a popular cocktail containing vodka, tomato juice, and usually other spices or flavorings, named after Queen Mary já Anglie,
- Poires Mary Garden – Mary Garden (1874–1967) was a hugely popular opera singer in Europe and the U.S. at the start of the 20th century. Born in Scotland, she emigrated to the U.S. as a child, then came to Paris in 1897 to complete her training. After her 1900 debut at the Opéra-Comique, she was much sought-after by composers for starring roles in their operas. Escoffier made this dish in her honor, and is said to have told a friend once that all his best dishes had been created "for the ladies". (see Melba, Rachel, Réjane, et al. below)
- Mary Jane – peanut butter and molasses candy bars developed by Charles N. Miller in 1914, and named after his favorite aunt.
- Mary Thomas – egg-salad and bacon with thin slice of onion within quality slices of toast. Served at Arnold's Bar and Grill and Mullane's Parkside Cafe, both of Cincinnati.
- Massillon – the small almond pastry is named for noted French bishop and preacher Jean-Baptiste Massillon (1663–1742), a temporary favorite of Louis XIV. The pastry originated in the town of Hyères, where Massillon was born.
- Pâté chaud ris de veau à la McAllister – most likely, Samuel Ward McAllister (1827–1895) is the name source of the hot veal pâté Charles Ranhofer created at Delmonico's. McAllister was best known for his list of the 400 people he considered New York City society.
- McIntosh apple – John McIntosh (1777–1846), American-Canadian farmer who discovered the variety in Ontario, Canada in 1796 or 1811.
- McJordan sandwich – Michael Jordan (1963), The McJordan consisted of a McDonald's Quarter Pounder with bacon and barbecue sauce. It was sold regionally in the Chicagoland area for a limited time in 1992, at the height of Jordan's career.
- Peach Melba – Dame Nellie Melba (1861–1931). Šéfkuchař Auguste Escoffier na Savoy Hotel in 1892 or 1893 heard her sing at Covent Garden and was inspired to create a dessert for her, and which he named after her.
- Melba toast – Dame Nellie Melba (1861–1931), Australian soprano, née Mitchell, took her stage name from her hometown of Melbourne. In 1892–1893, she was living at the Savoy Hotel in London, which was then managed by César Ritz a Auguste Escoffier. During an illness, the singer favored some extremely dry toast which was subsequently named for her. Around this same time, Escoffier created the dessert Peach Melba na její počest. There is also a Melba garnish (raspberry sauce) that is an ingredient of Peach Melba.
- Bisque of shrimps à la Melville – when the great American author Herman Melville (1819–1891) died in New York, he had been almost forgotten for decades. Charles Ranhofer, however, remembered him with this seafood dish.
- Beef tenderloin minions à la Meyerbeer – Giacomo Meyerbeer (1791–1864), the influential 19th-century opera composer, is honored by this dish.
- Mirepoix – carrot and onion mixture used for sauces and garnishes is thought to be named after Gaston Pierre de Lévis, duc de Mirepoix, 18th-century Marshal of France and one of Louis XV 's ambassadors.
- Poulet sauté Montesquieu – culinary tribute to the philosopher and author, Baron de Montesquieu, Charles-Louis de Secondat (1689–1755), major intellect during the French Osvícení. There is also a frozen dessert, "Plombière Montesquieu."
- Potage anglais de poisson à Lady Morgan – Lady Morgan, roz Sydney Owenson (1776–1859), a popular Irish novelist, was visiting Baron James Mayer de Rothschild in 1829, when Câreme created this elaborate fish soup in her honor. If you have several days available, you can make it yourself.[15]
- Mornayova omáčka – diplomat and writer Philippe de Mornay (1549–1623), a member of Henri IV 's court, is often cited as the name source for this popular cheese version of Bešamelová omáčka. The alternative story is that 19th-century French chef Joseph Voiron invented it and named it after one of his cooks, Mornay, his oldest son.
- Mozartkugel – Salzburg, the birthplace of composer Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791), is also the place where this marzipan/nougat-filled chocolate was created c. 1890. Also in the composer's honor, Ranhofer created "Galantine of pullet à la Mozart" at Delmonico's.
- Lamb cutlets Murillo – Bartolomé Esteban Murillo (1617–1682), the influential Spanish painter, was apparently a favorite artist of Charles Ranhofer.
N
- Nachos – first created c. 1943 by Ignacio "Nacho" Anaya, the original nachos consisted of fried corn tortillas covered with melted cheddar cheese and jalapeño peppers.[1][16]
- Napoleon – an alternate name for mille-feuille, was probably ne named for the Emperor, but for the city of Naples.
- Napoleon Brandy – a sort of brandy pojmenovaný pro Napoleon Bonaparte.
- Bigarreau Napoleon cherry – unlike the pastry, the French cherry byl most likely named after Napoleon Bonaparte, jeho syn Napoleon II, or his nephew Napoleon III. The sweet, white-fleshed (bigarreau) cherry often used in maraschino cherry production fell into the hands of Oregon's Seth Luelling of Bing cherry fame (the Napoleon is a forebear of the Bing), and he renamed it the Royal Anne. Subsequently, the cherry also became known as Queen Anne cherry in North America.
- Lord Nelson apple – Admirál Horatio Nelson (1758–1805), British hero of the Bitva u Trafalgaru. Nelson also has a dish of mutton cutlets named after him, as well as an early-19th-century boiled sweet (or hard candy) somewhat indelicately called "Nelson's balls."
- Nesselrode Pudding – Russian diplomat Count Karl Robert von Nesselrode (1780–1862) had several dishes named for him, usually containing chestnuts, like this iced dessert.
- Lobster Newberg – variously spelled Newburg and Newburgh, and now applied to other seafood besides lobster, this dish is usually attributed to a Captain Ben Wenberg, who brought the recipe he had supposedly found in his travels to Delmonico na konci 19. století. The chef, Charles Ranhofer, reproduced the dish for him and put it on the restaurant menu as Lobster Wenberg. Allegedly, the two men had a falling-out, Ranhofer took the dish off the menu, and returned it, renamed, only at other customers' insistence.
- Maršál Ney – the elaborate Ranhofer dessert—molded tiers of meringue shells, vanilla custard, and marzipan—is named after Napoleon's Marshal Michel Ney (1769–1815), who led the retreat from Moscow and was a commander at Waterloo.
Ó
- Brambory O'Brien – possibly William Smith O'Brien (1803–1864), who led the Irish revolt subsequent to the Velký hladomor Irska is the source of the name.
- Bath Oliver biscuits – Dr William Oliver (1695–1764) of Bath, Anglie concocted these as a digestive aid for his patients. Oliver had opened a bath for the treatment of dna, and was largely responsible for 18th-century Bath becoming a popular health resort.
- Salade Olivier – a salad composed of diced vegetables and sometimes meat, bound in mayonnaise, invented in the 1860s by Lucien Olivier, the chef of the Hermitage Restaurant v Moskvě.
- Œufs sur le plat Omer Pasha – the Hungarian-Croatian Mihailo Latas known as Omer Pasha Latas (1806–1871), commander-in-chief of Turkish forces allied with the French and English during the Krymská válka had this sort of Hungarian/Turkish dish of eggs named for him. In the U.S., Ranhofer made a dish of hashed mutton Omer Pasha, as well as eggs on a dish.
- Veal Prince Orloff - Počet Gregory Orloff, paramour of tzarina Kateřina Veliká je často citován. Much more likely, Urbain Dubois, noted 19th-century French chef, created the dish for his veal-hating employer Prince Nicolas Orloff, minister to tzar Nicolas I, hence the multiple sauces and seasonings. Stuffed pheasant à la Prince Orloff was created by Charles Ranhofer.
- Telecí Oscar – Sweden's King Oscar II (1829–1907) The dish was first served at Restaurant Operakällaren, Stockholm, Sweden in 1897 in conjunction with the world fair. It was composed by the French mâitre de cuisine of the Operakällaren restaurant, Paul Edmond Malaise, for the 25th anniversary of the accession of King Oscar II to the throne. Choron sauce that has the color of red as the same as the kings royal mantle is piped in the shape of an "O" around a slice of fried fillet of veal. On top the fillet, a white slice of lobster tail and a slice of black truffle are placed to symbolize the black and white outer trimming on the royal mantle and you create King Oscar's crowned monogram. This is topped with two white sticks of asparagus, forming a Roman number two as for the number of the king being Oscar the 2nd. Contemporary versions may substitute chicken and crab.
- Ústřice Rockefeller – a cooked hors d'ouervre identifikován s New Orleans, je pojmenován po John D. Rockefeller[2][17]
- Osmania Biscuit – biscuit named after Mir Osman Ali Khan, poslední Nizam z Hyderabadu[18]
P
- Selle d'agneau à la Paganini – Niccolò Paganini (1782–1840), Italian opera composer and brilliant violinist, has this lamb dish named after him, probably by Charles Ranhofer.
- Parsnips Molly Parkin – Molly Parkinová, Welsh artist and novelist. The dish, comprising pastinák, cream, tomatoes and cheese, was created for her by the food writer Denis Curtis in the 1970s.
- Potatoes Parmentier – Antoine-Augustin Parmentier (1737–1817), chief proponent in reversing the French public view about the once-despised potato. Parmentier discovered the food value of the vegetable while a prisoner of war in Germany, where the potato had already been accepted.
- Pastilles – Giovanni Pastilla, Italian confectioner to Marie de' Medici, is said to have accompanied her to Paris on her marriage to Henri IV, and created some form of the tablets named after him there.
- Lobster Paul Bert – Paul Bert (1833–1886) was a French physiologist, diplomat, and politician, but is perhaps best known for his research on the effect of air pressure on the body. Charles Ranhofer was either a friend or fan of the father of aerospace medicine.
- Pavlova – Anna Pavlova (1881–1931), Russian ballerina. Both Australia and New Zealand have claimed to be the source of the meringue ("light as Pavlova") and fruit dessert.
- Pedro Ximenez - a Vinifera grape, named after the soldier who allegedly brought it to Spain.
- Dr. Pepper – Charles T. Pepper. The soft drink invented by pharmacist Charles Atherton in 1885 at a Waco, Texas drugstore owned by Wade Morrison is said to be named for Morrison's first employer, who owned a pharmacy in Virginia.
- Dom Pérignon (víno) – Dom Pérignon (1638–1715), (Pierre) a French Benedictine monk, expert winemaker and developer of the first true champagne in the late 17th century.
- Eggs Picabia – Named by Gertrude Steinová v ní Kuchařka Alice B. Toklasové po Francis Picabia (22 January 1879 – 30 November 1953) and his recipe.
- Kuřecí Picasso – this creamy chicken dish was named after Pablo Picasso.
- Sole Picasso – this fruity fish was named after Pablo Picasso. The dish consists of fried or grilled sole and warm fruit in a ginger-lemon sauce.
- Pio Quinto - tento Nikaragujské dessert was named after Papež Pius V..
- Pizza Di Rosso – pizza topped with sliced tomatoes, black olives, mozzarella, lilek a paprika. Named after Count Enrico Di Rosso who selected the ingredients to create this variety of vegetarian pizza the colours of which resemble the red and white of the Order of St. George of which the Count is Patron.
- Pozharsky kotleta (or Pojarski) – Pozharsky family were innkeepers in Torzhok, Rusko. Darya Pozharskaya was favored by Car Mikuláš I. for her version of minced veal and chicken cutlets. An especially juicy and tender consistency was achieved by adding butter to minced meat. The originals were reformed on veal chop or chicken wing bones, respectively, for presentation.
- Rissoles Pompadour - Markýza de Pompadour, Jeanne Poisson (1721–1764), official paramour of Louis XV from 1745 until her death, has had many dishes named after her besides these savory fried pastries. Paní. Pompadour's interest in cooking is remembered with lamb, sole, chicken, beef, pheasant, garnishes, croquettes, cakes and desserts, created by a number of chefs during and after her life.
- Praline – César de Choiseul, Count du Plessis-Praslin (1598–1675), by his officer of the table Lassagne, presented at the court of Louis XIII. The caramelized almond confection was transformed at some point in Louisiana to a pecan-based one. This praline has gone on to be known by another eponym in the U.S.: Aunt Bill's Brown Candy. Aunt Bill's identity is apparently unknown.
- Princess cake – three Swedish princesses, Margaretha (later Princess of Denmark), Märtha (later Crown Princess of Norway), and Astrid (later Queen of the Belgians).[19]
- Prinzregententorte – Luitpold, princ regent Bavorska
- Toronchino Procope – Charles Ranhofer named this ice cream dessert after the Sicilian Francesco Procopio dei Coltelli, jehož Café Procope, opening in Paris in 1686, introduced flavored ices to the French.
Q
- Queen Mother's Cake – in the 1950s, Queen Elizabeth The Queen Mother (1901–2002) was served this flourless chocolate cake by her friend Jan Smeterlin (1892–1967), well-known Polish pianist. Smeterlin had acquired the recipe in Austria, and the Queen Mother's fondness for the cake produced its name, via either Smeterlin, food writer Clementine Paddleford or dessert maven Maida Heatterová.
- Queen of Sheba cake – the originally French gâteau de la reine Saba, a chocolate cake, is named for the 10th-century-BC African Královna ze Sáby, guest of Král Šalomoun Izraele.
R
- Lamprey à la Rabelais – François Rabelais (c. 1484–1553), French monk, turned physician, turned famed writer and satirist, was honored in this dish by Delmonico's chef Charles Ranhofer.
- Tournedos Rachel – from singing in the streets of Paris as a child, Swiss-born Elisa-Rachel Félix (1821–1858) went on to become known as the greatest French tragedienne of her day. Her stage name Rachel is used for a number of dishes—consommé, eggs, sweetbreads, et al.—many created by Escoffier. In New York City, Charles Ranhofer created "artichokes à la Rachel" in her honor.
- Ramos Gin Fizz – Henry C. Ramos, New Orleans bartender, created this cocktail c. 1888, at either Meyer's Restaurant or the Imperial Cabinet Saloon, and named it after himself.
- Chicken Raphael Weill – Raphael Weill (1837–1920) arrived in San Francisco from France at the age of 18. Within a few years he had founded what was to be one of California's largest department stores. Later he helped found the well-known Bohemian Club, which still exists. He liked to cook, and is remembered in San Francisco restaurants with this dish.
- Reggie Bar – Reggie Jackson (born 1946), American baseball player of the 1970s, had this now-discontinued tyčinku named for him.
- Salad Réjane – Gabrielle Réjane was the stage name for Gabrielle-Charlotte Reju (1856–1920), a French actress at the start of the 20th century. Escoffier named several dishes for her, including consommé, sole, and œufs à la neige.
- Reuben sendvič – possibly Reuben Kolakofsky (1874–1960) made it for a poker group gathered at his restaurant in an Omaha, Nebraska hotel C. 1925, or Arnold Reuben, a New York restaurateur (1883–1970), may have created and named it c. 1914.
- Rigó Jancsi – the Viennese chocolate and cream pastry[20] is named after the Gypsy violinist, Rigó Jancsi[20] (by Hungarian use, Rigó is his last name, Jancsi his first, called literally 'Blackbird Johnny'). He is perhaps best known for his part in one of the great late-19th-century society scandales. In 1896, Clara Ward, princezna de Caraman-Chimay. The Princesse de Chimay saw the charming Rigó Jancsi, first violinist playing Hungarian Gypsy music in a Paris restaurant in 1896 while dining with her husband, Prince de Chimay. She ran off with Rigó, married him, divorced him, and later married two other men too.
- Robert E. Lee Cake – southern U.S. lemon layer cake named for americká občanská válka Všeobecné Robert E. Lee (1807–1870).
- Strawberries Romanoff – although there are a number of claimants for the creation of this dish, including the Hollywood restaurateur self-styled "Prince Michael Romanoff ", credit is most often given to Marie-Antoine Carême, when he was chef to tzar Alexander I. kolem roku 1820. Romanoff was the house name of the Russian rulers.
- Ronald Reagan's Hamburger Soup – Ronald Reagan, while President, had this recipe issued publicly in 1986, after he had gotten flak for saying he liked French soups.[2]
- Ross Sauce – a multipurpose barbecue sauce invented by Scott Ross in Habersham County, Georgia. Scott Ross, a high school chemistry teacher and wrestling coach, says that his sauce "goes great on anything" suggesting salad, popcorn, and almost anything but meats.
- Tournedos Rossini – Gioacchino Rossini (1792–1868), Italian composer known almost as well as a gastronome. Přítel Carême, Princ Metternich, et al., Rossini had many dishes named for him: eggs, chicken, soup, salad, cannelloni, sole, risotto, pheasant, and more. Escoffier was responsible for many of these. Charles Ranhofer created "Meringued pancakes à la Rossini."
- Soufflé Rothschild – a dessert soufflé created by Marie-Antoine Carême for Baron James Mayer de Rothschild (1792–1868) and Baroness Betty de Rothschild (1805–1886) in the 1820s. The Baron was a notable French banker and diplomat. It was originally flavoured with Goldwasser but is now flavoured with a variety of other liqueurs and spirits including Kirsch. This dessert was a favourite of Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother (1900–2002).
- Roy Rogers - a non-alcoholic mixed drink made with cola and grenadine syrup, named after actor Roy Rogers (1911-1998).
- Rumford's Soup – Benjamin Thompson, Count Rumford
- Runeberg dort (Runebergintorttu / Runebergstårta) – named after the Finnish poet Johan Ludvig Runeberg (1804–1877) and his wife, writer Fredrika Runeberg (1807–1879), who invented the pastry. Johan Ludvig Runeberg's birthday, 5 February, is in Finland Runeberg-day and it is celebrated with this almond-pastry. There is also a variation of this called the Fredrika-pastry.
- Baby Ruth candy bar – most likely, Babe Ruth (1895–1948) was the inspiration for the name. Although the Curtiss Candy Co. has insisted from the beginning that the candy bar was named after a daughter of Grover Cleveland, Ruth Clevelandová died in 1904 at the age of 12, while the Baby Ruth was introduced in 1921 right at a time when George Herman Ruth, Jr. had become a baseball superstar. Very early versions of the wrapper offer a baseball glove for 79 cents. Babe Ruth's announced intent to sue the company is probably what drove and perpetuated the dubious cover story.
S

Hovězí stroganoff served atop pasta
- Sachertorte – Franz Sacher, Vienna, 1832, working for Princ Metternich.
- Chicken filets Sadi Carnot – chef Charles Ranhofer almost certainly had French President Marie François Sadi Carnot (1837–1894) in mind, not his uncle, the physicist Nicolas Léonard Sadi Carnot (1796–1832).
- Flan Sagan - viz Talleyrand níže. Charles Maurice de Talleyrand -Périgord held the title of Prince of Żagań. This flan of truffles, mushrooms, and calves' brains was one of several Sagan-named dishes, usually involving brains, including a garnish and scrambled eggs.
- Salisbury steak – Dr. James H. Salisbury (1823–1905), early U.S. health food advocate, created this dish and advised his patients to eat it three times a day, while limiting their intake of "poisonous" vegetables and starches.
- Beef hash Sam Ward – Samuel Cutler Ward (1814–1884) was perhaps the most influential Washington lobbyist of the mid-19th century. He was as well known for his entertaining as his political work, apparently agreeing with Talleyrand that dining well was essential to diplomacy. Why Ranhofer named a beef hash after him is open to speculation.
- Sendvič – John Montagu, 4. hrabě z Sandwich (1718–1792) did not invent the sandwich. Meat between slices of bread had been eaten long before him. But as the often-repeated story goes, his title name was applied to it c. 1762, after he frequently called for the easily handled food while entertaining friends. Their card games then were not interrupted by the need for forks and such.
- Sarah Bernhardt Cakes – French actress Sarah Bernhardt (1844–1923). The pastry may be Danish in origin. There is a Sole Sarah Bernhardt, and a suflé. "Sarah Bernhardt" may indicate a dish garnished with a purée of foie gras, and Delmonico's "Sarah Potatoes", by Charles Ranhofer, are most likely named for the actress.
- Eggs Sardou – Invented at the New Orleans restaurant Antoine's and named after the French dramatist Victorien Sardou
- Schillerlocken – two quite distinct foods named after the curly hair of the German poet Friedrich von Schiller (1759–1805). One is cream-filled puff pastry cornets; the other is long strips of smoked dogfish belly flaps. Ranhofer named a dessert of pancakes rolled up, sliced, and layered in a mold Schiller pudding.
- Hruška seckel – although little is known about the origin of this American pear, it is generally believed that a Pennsylvania farmer named Seckel discovered the fruit in the Delaware River Valley near Philadelphia, in the 18th or early 19th century.
- Lobster cutlets à la Shelley – Percy Bysshe Shelley (1792–1822), the great English poet, drowned off the coast of Italy. Charles Ranhofer remembered him with this.
- Shirley Temple – the classic children's cocktail of club soda, grenadina, and a maraschino cherry was invented in the late 1930s at Hollywood's Chasen restaurant for the child star Shirley Temple (1928–2014). A slice of orange and a straw is suggested; the paper parasol is optional.
- Reinette Simirenko – an apple variety discovered by Ukrainian pomologist Lev Simirenko in his garden and named after his father Platon Simirenko. The origin of this cultivar is unclear. It was one of the most widely grown apple varieties in the Soviet Union.
- Veal Sinatra – a veal stuffed with a buttery cream sauce, vegetables, meat and/or seafood named after the famous jazz singer Frank Sinatra
- Soubise sauce – the onion purée or béchamel sauce with added onion purée is probably named after the 18th-century aristocrat Charles de Rohan, Prince de Soubise, and Marshal of France.
- Eggs Stanley – Sir Henry Morton Stanley (1841–1904), the famed British explorer, has several dishes named for him, usually with onions and a small amount of curry seasoning. A recipe for these poached eggs has a sauce with 1/2 teaspoon of curry powder.
- Hovězí stroganoff – a 19th-century Russian dish, named for a Hrabě Stroganov (possibly Count Pavel Alexandrovich Stroganov or Count Grigory Dmitriyevich Stroganov )
- Sukjunamul – Shin Suk-ju
- Crepes Suzette – said to have been created for then-Prince of Wales Edward VII on 31 January 1896, at the Café de Paris in Monte Carlo. When the prince ordered a special dessert for himself and a young female companion, Henri Charpentier, then 16 (1880–1961), produced the flaming crepe dish. Edward reportedly asked that the dessert be named after his companion (Suzette) rather than himself. Nicméně, Larousse disputes Charpentier's claim.
- Ellen Svinhufvud cake – named in 1930s after Ellen Svinhufvud (1869–1953), the wife of President of Finland Pehr Evind Svinhufvud.
- Sydney Smith's salad dressing – Salad dressing named after founder of the Edinburgh Recenze, Sydney Smith (1771–1845). He was a clergyman who wrote a poem which describes how to make this salad. Popular in the 19th century among American cooks.
T
- Takuan - pojmenoval podle Takuan Sōhō, it is pickled ředkev daikon
- Talleyrand – a pineapple savarin is one of many dishes named for the epicurean French statesman Charles Maurice de Talleyrand -Périgord (1754–1838). Vlivný vyjednavač u Kongres ve Vídni Talleyrand považoval stolování za hlavní část diplomacie. Antonin Câreme pro něj nějakou dobu pracoval a Talleyrand se zasloužil o další rozvoj jeho kariéry. Mezi stejnojmenná jídla hostitele patří omáčky, tournedos, telecí maso, krokety, pomerančové lívance atd.
- Tarte Tatin – Stephine Tatin (1838–1917) a Caroline Tatin (1847–1911). Ve francouzštině je tarte známá jako à la Demoiselles Tatin pro sestry, které vedly Hotel Tatin v Lamotte Beuvron, Francie. Stephine údajně vynalezl dortík vzhůru nohama náhodně na podzim roku 1898, ale pečivo může být mnohem starší.
- Hovězí Tegetthoff - Admirále Wilhelm von Tegetthoff (1827–1871), rakouský námořní hrdina, je oslavován tímto hovězím pokrmem s mořskými plody ragôut.
- Kuřecí tetrazzini - pojmenovaný pro operní soprán Luisa Tetrazzini,[21] „florentský slavík“ (1871–1941) a vytvořený v San Francisku.
- Tootsie Rolls – Clara "Tootsie" Hirshfield, malá dcera Leo Hirshfield, vývojář prvního papírem zabaleného penny candy, v New Yorku, 1896.
- Biscuit Tortoni - italský Tortoni, pracující v Café Velloni, která byla otevřena v Paříži v roce 1798, koupil místo a přejmenoval jej na Café Tortoni. V 19. století se stala velmi úspěšnou restaurací a zmrzlinovým salonem. O tomto zmrzlinovém pokrmu se říká, že je jedním z jeho výtvorů.
- Kuře generála Tso - Pojmenováno pro generála Zuǒ Zōngtáng (1812–1885; různě hláskoval Tzo, Cho, Zo, Zhou atd.) Z Dynastie Čching,[21] ačkoli to s ním nebylo současné.
U
- Kuřecí polévka Ujházi - polévka byla původně vyrobena z kohouta a byla vytvořením amatérského kuchaře a známého maďarského herce Ede Ujházi C. 1900.[Citace je zapotřebí ]
- Případy potíží Umberto – Umberto I. (1844–1900), italský král a manžel pizzy Královna Margherita, má toto Delmonicovo jídlo od Ranhofera pojmenované po něm.
PROTI
- Purée divokých kachen van Buren – Martin van Buren (1782–1862), 8. prezident Spojených států, si oblíbil francouzskou kuchyni, zatímco ministr v Londýně, kde se seznámil s Talleyrand filozofie stolování. Během jeho předsednictví Bílý dům večeře byly ještě více francouzské než za Jeffersonových dnů. Ranhofer možná vracel kompliment s touto polévkou.
- Van Goghovy brambory - umělec Vincent van Gogh (1853–1890) si připomíná tento brambor vyvinutý v Nizozemsku v roce 1976.
- Soupe aux truffes noires VGE - věnovaná Valéry Giscard d'Estaing (zkráceně VGE) a vytvořil Paul Bocuse v roce 1975.
- Filé z Brill Véron - Dr. Louis Désiré Véron (1798–1867) se vzdal pařížské lékařské praxe pro módnější život jako spisovatelka, manažerka opery, milenka herečky Rachel, politický vliv a prominentní hostitel bohatých večeří pro elitu. Omáčka Véron doprovází brill.
- Celer Victor – Victor Hirtzler, (c. 1875–1935), známý americký kuchař ze Štrasburku ve Francii, považoval toto dušené celerové jídlo za jeden ze svých dvou nejlepších receptů, druhým je Jediný Edward VII. Obě pokrmy byly vytvořeny v San Francisku St. Francis Hotel, kde byl Hirtzler šéfkuchařem v letech 1904 až 1926. Jeho kuchařská kniha z roku 1919 je k dispozici v plném rozsahu v kuchařské knize hotelu St. Francis.[22]
- Jehněčí kotlety Victor Hugo - renomovaný francouzský autor, Victor Hugo (1802–1885), je připomínán těmito a filety říční.
- Victoria švestka a Victoria Sponge nebo sendvičový dort - Královna Viktorie (1819–1901). Mnoho pokrmů je pojmenováno pro britskou královnu, včetně chodidla, vajec, salátu, oblohy, několika omáček, dortu z třešňového koření, bomby, malých koláčů atd. Je tam také Hrášek Victoria a a Victoria jablko.
- Vidal blanc - a hybridní odrůda, pojmenovaná po šlechtiteli, Jean-Louis Vidal
Ž

Pohled v řezu na a Hovězí Wellington rozkrojený
- Waldorfský salát - salát připravený v hotelu Waldorf původně jako žert pro zvlášť vytrvalého patrona.
- Wallenbergův steak - Skandinávské jídlo z mletého telecího masa pojmenované po prominentním a bohatém Švédovi Wallenbergova rodina. Současné verze používají krůtí a losí maso.
- Wild Duckling à la Walter Scott - jídlo pojmenované pro skotského spisovatele Walter Scott (1771–1832) zahrnuje Dundee marmeládu a whisky.
- Hrušky Wanamaker - rodiny obchodníků z Filadelfie Wanamaker, Rodman Wanamaker (1863–1928) se nejspíše jeví jako inspirace pro toto jídlo. Syn John Wanamaker Rodman Wanamaker, zakladatel rodinného podniku, odešel v roce 1889 do Paříže, aby dohlížel na pařížskou pobočku jejich obchodního domu. Když se v roce 1899 vrátil do USA, udržoval svůj pařížský domov a kontakty.
- Washington Pie – George Washington (1732–1799), první americký prezident, má tento dort pojmenovaný po něm, stejně jako francouzská omáčka nebo obloha obsahující kukuřici.
- Hovězí Wellington – Arthur Wellesley, 1. vévoda z Wellingtonu (1769–1852), britský hrdina Bitva u Waterloo, má toto hovězí maso s paštikou, houbami, lanýži a madeirskou omáčkou, vše obalené v pečivové krustě, pojmenované po něm. Pravděpodobně to vytvořil jeho osobní kuchař. Teorie se liší: buď vévoda neměl vkus a nestaral se o to, co jedl (nechal svého kuchaře na své vlastní schopnosti), nebo miloval jídlo natolik, že se muselo podávat při každé formální večeři, nebo tvar směsi se podobá Wellingtonská bota.
- Humr Wenberg - viz Humr Newberg.
- Wibele - Jakob Christian Carl Wibel, vynalezl toto sladké pečivo v roce 1763
- Fraises Wilhelmine - Dezert z jahod, macerovaný v pomerančovém džusu, práškovém cukru a Kirsch, podávaný s Crème Chantilly, vytvořený Auguste Escoffier a pojmenoval podle Nizozemská královna Wilhelmina. Wilhelmina Pepermunt, holandská máta peprná, je také pojmenována po ní.
- Princ William Cider Apple - Vytvořeno k oslavě 21. narozenin uživatele Princ William. To bylo jmenováno "princ William" poté, co řekl v rozhovoru, že on byl jablečný mošt pijan. Velký, robustní, ale mírné povahy s červeným flushem a vytvoří jablečný mošt spravedlivé pleti, dobře vyvážený se spoustou charakteru. „Prince William“ bude první z více než 360 odrůd tradičních anglických jablečných jablek pěstovaných v průběhu staletí, které dostanou královské jméno.
- Filety à la Peg Woffington – Peg Woffington, Irská herečka (1720–1760). Existuje recept na „Woffingtonovu omáčku“ pro ryby a také na pomerančovou sladkost, Corbeilles à la Peg Woffington.
- Vejce Woodhouse - Pojmenoval podle Dřevěný dům, dlouho trpící komorník z Sterling Archer v animovaném sitcomu Lukostřelec. Jedná se o variantu Eggs Benedict, přičemž hlavní rozdíly spočívají v přidání artyčokových srdcí, smetanového špenátu, bešamelové omáčky, šunky Ibérico, černého lanýže a kaviáru beluga.[23][24]
- Woolton koláč – Frederick Markýz, 1. hrabě z Woolton. Lord Woolton byl britským ministrem výživy během druhé světové války. Tento kořenový zeleninový koláč vytvořený kuchaři v Londýně Savoy Hotel označil Wooltonovu snahu přimět lidi, aby místo masa jedli více zeleniny.
X
- Potage à la Xavier - tato krémová polévka s kuřecím masem má alespoň dva příběhy spojené s jejím názvem. Některé zdroje říkají, že labužník Ludvík XVIII (1755–1824) vynalezl polévku, když byl hraběte z Provence, známý jako Louis Stanislas Xavier de France. Jiní naznačují, že polévka byla pojmenována po Francis Xavier (1506–1552), baskický misionář do Goa a Indie.
Y
- Yemas de Santa Theresa de Ávila - tyto sladkosti vyrobené z kandovaných vaječných žloutků s citronovou příchutí ze španělského města Ávila jsou pojmenovány po jeho svatém, Terezie z Ávily.
Viz také
Reference
- ^ A b C d E F G h i j "Potraviny, které jsi neznal, byly pojmenovány po lidech". Fox News. 5. června 2014. Citováno 26. srpen 2015.
- ^ A b C d E F Skidelsky, William (4. února 2012). „10 nejlepších potravin pojmenovaných po lidech - na obrázcích“. Opatrovník. Citováno 26. srpen 2015.
- ^ „Oreiller de la Belle Aurore“. smallparty.org.
- ^ Vejce Benedikt XVI Archivováno 2006-02-13 na Wayback Machine
- ^ Gilbar 2008, p. 14.
- ^ Gilbar 2008, p. 5.
- ^ „Charlotte Russe Cake History, Charlotte Malakoff, Apple Charlotte, Whats Cooking America“. whatscookingamerica.net.
- ^ A b Gilbar 2008, p. 15.
- ^ https://www.nytimes.com/1977/09/19/archives/de-gustibus-more-on-lady-curzons-turtle-soup.html
- ^ Gilbar 2008, p. 10.
- ^ Barry Popik. „The Big Apple: Chicken a la King“. barrypopik.com.
- ^ lamingtony
- ^ „Anhui Cuisine“. Čína denně. 2005. Citováno 26. srpna 2015.
- ^ Wright, Bekah (1. dubna 2013) „The Lyder Side of Westwood“, Časopis UCLA
- ^ http://www.soupsong.com/zjun04.html
- ^ Gilbar 2008, s. 6-7.
- ^ Gilbar 2008, p. 7.
- ^ https://www.vahrehvah.com/osmania-biscuit
- ^ "Traditionsenlig tårtfrossa - Prinsessyra bäddar för prinsesstårtans vecka" (ve švédštině). Cisionwire. 2009-09-17. Archivovány od originál dne 2010-10-17. Citováno 2009-12-19.
- ^ A b Gundel, Karoly (1992). Gundelova maďarská kuchařka. Budapešť: Corvina. ISBN 963-13-3600-X. OCLC 32227400.strana 130
- ^ A b Gilbar 2008, p. 30.
- ^ "Krmení Ameriky".
- ^ https://onthegas.org/food/eggs-woodhouse
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=wy1vLBf4CqI
Bibliografie
- Gilbar, S. (2008). Chicken A La King And the Buffalo Wing: Jména jídla a lidé a místa, která je inspirovala. F + W média. ISBN 978-1-58297-525-2.
Další čtení
- Požitkář Charles Ranhofer. Kuchařka včetně mnoha jídel Ranhofer pojmenoval podle různých jednotlivců. Feeding America: Historic American Cookbook Project (Michigan State University Library).
- „28 potravin pojmenovaných po lidech“. Mentální nit. 21. srpna 2013. Citováno 26. srpen 2015.
- "Co je ve jméně?". Bloomsbury recenze. 3 (2–6). 1983.