Fenggan - Fenggan
Fenggan | |
---|---|
Bukan podle Hashimoto Gaho (detail) | |
Titul | mnich básník |
Osobní | |
narozený | |
Náboženství | Buddhismus |
Národnost | čínština |
Škola | Ch'an |
Fenggan (zjednodušená čínština : 丰 干; tradiční čínština : 豐 干; pchin-jin : Fēnggān; Wade – Giles : Fengkan; lit. „Big Stick“, japonština Bukan, fl. 9. století) byl a čínština Zen mnich-básník žil v Dynastie Tchang, spojený s Hanshan a Shide ve známém "Tiantai Trio “(天台 三聖).
Životopis
Legendárně se Feng jednoho dne objevil Chrám Guoqing (nachází se u Východočínské moře, v pohoří Tiantai), 6 stop vysoký (1,8 m) mnich s neoholenou hlavou, ježdění na tygrovi. Od té doby se usadil v chrámu za knihovnou, kde držel rýži a zpíval sútry.
Těch několik jeho záznamů svědčí o tom, že se stal blízkým přítelem Hanshana, a právě ten našel osiřelého Shideho, pojmenoval ho a přivedl do chrámu. Z těchto a dalších anekdot se zdá, že Feng byl nejstarší ze tří.
Okolnosti jeho smrti jsou temné jako jeho život: příběhy, ve kterých je Feng více než jen jméno nebo fólie protože Hanshan přestal poté, co uzdravil místního prefekta. Předpokládalo se, že Hanshanova báseň 50 odkazuje na jeho smrt:
- Ukaž mi osobu, která nezemře;
- smrt zůstává nestranná.
- Vzpomínám si na tyčícího se muže
- kdo je nyní hromada prachu -
- svět dole nezná svítání
- rostliny si užívají další jaro
- ale ti, kteří navštíví toto smutné místo
- borovice vítr zabije žalem.
Poezie
Velmi málo Fengových básní přežije, ale ty, které jsou, jsou velmi odhalující; třetí ze čtyř potvrzuje vztahy Feng s ostatními členy Tientai Trio:
- Kdykoli Studená hora zastaví na návštěvu,
- nebo Vyzvednout zaplatí svůj obvyklý hovor,
- mluvíme o mysli měsíc
- nebo široce otevřený prostor-
- realita nemá žádná omezení
- takže vše skutečné zahrnuje vše.
Zdá se, že první z básní potvrzuje příběhy o tom, jak byl potulným mnichem, než se zastavil v chrámu Kuoching (a dokonce i tehdy by alespoň jednou odešel na pouť do Mount Wutai ):
Čtvrtá báseň je obzvláště důležitá, protože nepochybně odkazuje na výzvu, kterou pátý zenový patriarcha postavil své budoucí nástupce ~ 713 n.l., čímž znemožnil Feng (a potažmo Hanshan a Shide) předcházet období 720, čímž se eliminuje mnoho dalších možnosti:
- Vlastně nic není
- mnohem méně prachu k setření.
- Kdo to zvládne
- nemusí tam sedět strnule.
(Odkazovaná výměna byla mezi dvěma potenciálními nástupci Shenxiu a Huineng. Shenxiu, aby předvedl své zenové mistrovství, napsal následující báseň: Tělo je Bodhi Tree mysl jako jasné zrcadlo. Vždy jej otírejte, aby se v něm nehromadil prach. Huineng odsekl s Bodhi není strom, co je jasné, není zrcadlo. Vlastně nic není - kde vezmeš ten prach?)
Je těžké posoudit Fengovo poetické dílo s pouhými čtyřmi díly k posouzení a pouze jedním skutečně poetickým. Ale zdá se, že formální struktury jeho poezie byly docela konvenční a v myšlenkách z přísně buddhistického pohledu; Hanshan naproti tomu často hrál s rýmy, tóny a strukturou a velmi často se přidal Taoista odkazy, až do bodu, kdy je jeho skutečná náboženská orientace na pochybách. Viz například Fengova druhá báseň, která vyjadřuje přísně buddhistické myšlenky:
- Potopení jako skála v moři,
- probíjení přes tři světy -
- chudé éterické stvoření
- navždy ponořený do scén
- dokud se neukáže záblesk blesku
- že život a smrt jsou prachem ve vesmíru.
(„Tři světy“ se vztahují k těm minulým, současným a budoucím; nebo alternativně k těm ve formě, beztvarosti a stávání se.)
Viz také
Reference
- Sebrané písně Cold Mountain, Červená borovice, ISBN 1-55659-140-3
Další čtení
- Rouzer, Paul [překladatel], Nugent, Christopher M. B. [editor] (2017). Poezie Hanshan (Studená hora), Shide a Fenggan . De Gruyter Mouton. ISBN 978-1-5015-0191-3