Buddhistická kosmologie školy Theravada - Buddhist cosmology of the Theravada school

Buddhistická kosmologie je popis 31 rovin existence v samsara podle Sutta Pitaka z Theravada Pali Canon a komentáře.

Úvod

Theravadská buddhistická kosmologie popisuje 31 úrovní existence, ve kterých dochází k znovuzrození. Pořadí letadel se nachází v různých diskurzech o Gautama Buddha v Sutta Pitaka. Například v Saleyyaka Sutta z Majjhima Nikaya Buddha zmínil letadla nad lidskou rovinou ve vzestupném pořadí.[1] V několika suttas v Anguttara Nikaya Buddha popsal příčiny znovuzrození v těchto rovinách ve stejném pořadí. V buddhismu je devas nejsou nesmrtelní bohové, kteří hrají tvůrčí roli v kosmickém procesu. Jsou to prostě vyvýšené bytosti, které se v důsledku svých slov, myšlenek a činů znovu narodily v nebeských rovinách. Obvykle jsou stejně v otroctví k iluzi a touze jako lidské bytosti a potřebují vedení od Osvíceného. Buddha je „učitelem devů a lidí (satthadevamanussanam). Dévy přišli navštívit Buddhu v noci. Devatasamyutta a Devaputtasamyutta Samyutta Nikaya dávají záznam o jejich rozhovorech. Devaputtové jsou mladí devové nově vznikající v nebeských bytostech. letadla a devata jsou zralá božstva.[2]

Údaje pro 31 letadel existence v samsáře jsou shromážděny z Majjhima Nikaya, Anguttara Nikaya, Samyutta Nikaya, Digha Nikaya, Khuddaka Nikaya, a další. 31 rovin existence může být vnímáno Božským okem Buddhy (dibbacakkhu) a někteří z jeho probuzených učedníků vývojem jhana rozjímání. Podle suttas, Buddha může přistupovat ke všem těmto rovinám a znát všechny své minulé životy i životy jiných bytostí.

V Maha-Saccaka Sutta Majjhima Nikaya z Pali Canon, Gautama Buddha řekl:

Když byla mysl takto koncentrovaná, očištěná, jasná, nepoškozená, zbavená poskvrnění, poddajná, tvárná, stabilní a dosáhla neporušitelnosti, nasměroval jsem ji k poznání umírání a znovuobjevení bytostí. Viděl jsem - pomocí božského oka, očištěné a překonávající lidské - bytosti, které odcházejí a znovu se objevují, a rozeznal jsem, jak jsou podřadné a nadřazené, krásné a ošklivé, šťastné a nešťastné v souladu s jejich kammou: „Tyto bytosti - kteří byli obdařeni špatným chováním těla, řeči a mysli, kteří nadávali ušlechtilým, zastávali nesprávné názory a podnikali akce pod vlivem nesprávných názorů - s rozpadem těla po smrti se znovu objevili v rovině deprivace, špatného cíle, nižších sfér, v pekle. Ale tyto bytosti - které byly obdařeny dobrým chováním těla, řeči a mysli, které nemilovaly ty ušlechtilé, které zastávaly správné názory a podnikly akce pod vlivem správných názorů - s rozpadem těla po smrti , se znovu objevili v dobrých destinacích, v nebeském světě. ' Tak - pomocí božského oka, očištěného a překonávajícího člověka - jsem viděl bytosti odcházet a znovu se objevovat a rozeznával jsem, jak jsou podřadné a nadřazené, krásné a ošklivé, šťastné a nešťastné v souladu s jejich kammou.[3]

V edici Itivuttaka Khuddaka Nikaya a v Māpuññabhāyi Sutta Anguttara Nikaya Buddha vyprávěl o svých minulých životech:

Kdykoli se eon stáhl, dosáhl jsem „Roviny Streamující záře“, a když se eon rozšířil, vstal jsem v prázdném božském sídle. A byl jsem tam Brahma, velký Brahma, nevinný vítěz, vševidoucí, všemocný. Třicet šestkrát jsem byl Sakka, vládce devů. A mnohokrát jsem byl monarcha, který se otáčel kolem, spravedlivý, král spravedlnosti, dobyvatel čtyř oblastí země, udržoval stabilitu v zemi a vlastnil sedm pokladů.[4][5]

Příčiny znovuzrození v různých rovinách

Proces, kterým vnímající bytosti migrují z jednoho stavu existence do druhého, závisí na příčinách a podmínkách. Tři příčiny jsou darování nebo charita, morální chování, meditativní rozvoj a jejich protiklady. Znovuzrození v Kama-loka závisí na morálním chování člověka a praxi dávání. Znovuzrození v Rupa-loka a Arupa-loka také vyžaduje rozvoj meditace. Osvobození od všeho znovuzrození vyžaduje kromě morálního chování a meditace i moudrost.

O cyklu znovuzrození, Bhikkhu Bodhi, vědecký mnich, který přeložil četné texty z Pali Canon, píše, že za všemi rovinami existence je bezpodmínečná Nibana, konečný cíl Buddhova učení:

Blažené nebeské znovuzrození však není konečným účelem, pro který Buddha učil Dhammu. V nejlepším případě je to pouze dočasná přechodová stanice. Konečným cílem je zastavení utrpení a blaženost nebes, bez ohledu na to, jak blažená, není stejná jako ukončení utrpení. Podle Buddhova učení jsou všechny stavy existence v kruhu znovuzrození, dokonce i nebesa, přechodné, nespolehlivé a spojené s bolestí. Konečným cílem Dhammy tedy není nic jiného než osvobození, což znamená úplné osvobození z kola znovuzrození a smrti.[6]

Osvobození od znovuzrození

Osvobození z kol znovuzrození vyžaduje víc než jen meditační výkon. Je nutné podat žádost Yoniso Manasikara poté, co se vynořil z Samma Samádhi (1. až 4. jhana), aby se dospělo k průlomu moudrostí. The Udana ukazuje, že poté, co se vynořil z jhanas Buddha zaměřil svou pozornost na příčinu dukkha a cesta vedoucí k jeho zastavení. Tento proces vrcholí objevením Pratītyasamutpāda (závislý původ) a Čtyři ušlechtilé pravdy.

Když se sedm dní chýlilo ke konci, Vznešený povstal ze stavu transu a v první hlídce noci důkladně promyslel řetězec příčin a následků v přímém pořadí; „Pokud existuje tento (stát), vzniká další (stát), vznikem tohoto (státu) se vytváří (stát), to znamená:„ Z Nevědomosti pramenů Výroba, z pramenů Vědomí vědomí, z Vědomí pramen Mysl a hmotná forma, z mysli a hmotné formy, šest orgánů smyslu, ze šesti orgánů smyslu, kontakt, z kontaktu, vjemů, z vjemů, touhy, z touhy, připoutání, z připoutání, stávání se, z příchodu, narození , od Narození, Jarní rozklad, Smrt, Smutek, Nářek, Bolest, Smutek a Zoufalství. Vzniká tak celá masa utrpení “.[7]

„Zničením nevědomosti jsou zničeny výmysly, zničením výmysly je zničeno vědomí, zničení vědomí, mysl a hmotná forma, zničením mysli a hmotné formy je zničeno šest orgánů smyslu. , zničením šesti Orgánů Smyslu, Kontakt je zničen, zničením Kontaktu, Senzace jsou zničeny, zničením Senzací, Touha je zničena, zničením Touhy, Příloha je zničena, zničením Přílohy „Stát se zničeno, zničením Státí, Narození je zničeno a zničením Narození, Rozpad, Smrt, Smutek, Nářek, Bolest, Smutek a Zoufalství. Celá masa utrpení je tedy ukončena . “[8]

31 rovin existence

Arupa-Loka (beztvaré říše)

Nemateriální nebo beztvará říše (arupa loka) zahrnuje čtyři roviny, do kterých se rodí bytosti v důsledku dosažení Čtyři beztvaré Jhany arūpadhyānas. Obyvatelé těchto říší jsou zcela posedlí myslí. Nemají fyzickou formu ani polohu a nejsou schopni slyšet Dhamma učení. Dosahují toho dosažením beztvarých jhana úrovně v předchozím životě a nyní si užívejte ovoce (vipāka ) dobrého karma toho úspěchu po dobu před znovuzrozením v nižší rovině. Neinteragují se zbytkem vesmíru.

  • 31 - Říše ani vnímání, ani nevnímání (nevasannanasannayatanupaga deva): Znovuzrození v této rovině je výsledkem dosažení čtvrtého beztvarého jhana v předchozím životě. Bytosti v této rovině mají pouze mysl a žádné fyzické tělo. Nejsou schopni slyšet Dhammu. V této sféře se beztvaré bytosti nezabývají „vnímáním“. Uddaka Rāmaputta dosáhl tohoto letadla a myslel si, že se to probouzí. Poté, co tento stav zažil, si Buddha uvědomil, že to nakonec povede k dalšímu znovuzrození.[9]
  • 30 - Říše nicoty (akincannayatanupaga deva): Znovuzrození v této rovině je výsledkem dosažení třetí beztvaré jhana v předchozím životě. To je považováno za formu vnímání, i když velmi jemnou. To byla sféra, které dosáhl Āḷāra Kālāma, Buddha první učitel. Alara Kalama si myslela, že jde o stav probuzení nebo osvobození.[10]
  • 29 - Říše nekonečného vědomí (vinnanancayatanupaga deva): Znovuzrození v této rovině je výsledkem dosažení druhého beztvarého jhana. V této sféře přebývají beztvaré bytosti meditující o svém vědomí (vijñāna ) jako nekonečně všudypřítomný.
  • 28 - Realm of Infinite Space (akasanancayatanupaga deva): Znovuzrození v této rovině je výsledkem dosažení prvního beztvarého jhana.

Rupa-Loka (svět jemných materiálů)

Říše jemných materiálů (rupa-loka) se skládá ze šestnácti letadel. Bytosti se do těchto rovin znovu rodí v důsledku dosažení formy jhanas. Převládající způsob prožívání je zde spíše meditativní než smyslový. Mají těla vyrobená z jemné hmoty. Šestnáct letadel odpovídá dosažení čtyř forem jhanas. The devas z rupa-loka mají fyzické formy, ale jsou bezpohlavní a vášniví. Bytosti v nižších rovinách nejsou schopny vidět bytosti v rovinách vyšších, než jsou jejich. Bytosti říše Form nepodléhají extrémům rozkoše a bolesti, ani nejsou ovládány touhami po věcech potěšujících smysly, jako bytosti bytostí Kāma-loka jsou. Těla bytostí říše Form nemají sexuální rozdíly. Stejně jako bytosti Arupa-loky mají obyvatelé Rupa-loky mysli odpovídající dhyānas (Pāli: jhānas). V jejich případě jsou to čtyři nižší jhanas nebo rūpadhyānas.

Související Sutta: Jhana Sutta z Anguttara Nikaya

Čisté příbytky (Suddhavasa)

The Čisté příbytky jsou odlišné od ostatních světů rupa-loka v tom, že v nich nejsou ubytováni bytosti, které se tam narodily prostřednictvím obyčejných zásluh nebo meditativních úspěchů. Narození v těchto pěti říších je výsledkem dosažení ovoce nevrácení nebo Anagami, třetí úroveň osvícení. Tyto Čisté příbytky jsou přístupné pouze těm, kteří zničili pět dolních pout, skládajících se z pohledu na sebe, skeptických pochyb, lpění na obřadech a obřadech, smyslných tužeb a špatné vůle.[11] Během své existence v Čistých příbytcích zničí své zbývající pouta touhy po jemné hmotné existenci, touhy po nehmotné existenci, domýšlivosti, neklidu a nevědomosti. Těm, kteří se zde znovu narodí, se říká „nevracející se“, protože se nevracejí z tohoto světa, ale dosáhnou konečného výsledku nibana tam bez návratu. Hlídají a chrání buddhismus na Zemi a přejdou do osvícení jako Arhats když odejdou z Suddhavasa světy. Podle Ayacana Sutta, mezi jejími obyvateli je Brahma Sahampati, který prosí Buddhu, aby učil Dhamma světu.

Těchto pět čistých příbytků je:

  • 27 - Peerless Devas (Akanittha deva): Svět devas "nerovný v hodnosti". Nejvyšší ze všech Rūpadhātu světů, často se používá k označení nejvyššího extrému vesmíru. Aktuální Sakra nakonec se tam narodí.
  • 26 - Čistokrevní Devas (Sudassi deva): „Jasné vidění“ devas žít ve světě podobném a přátelskému s Akanitṭha svět.
  • 25 - Beautiful Devas (Sudassa deva): Svět „krásných“ devů je považován za místo znovuzrození pro pět druhů anágáminy.
  • 24 - Bezstarostní Devas (Atappa deva): Svět „nerušených“ devů, pro jejichž společnost touží lidé z nižších říší.
  • 23 - Devas not Falling Away (Aviha deva): Svět „neklesajících“ devů, možná nejběžnější cíl znovuzrození Anágáminy. Mnozí dosáhnou arhatství přímo v tomto světě, ale někteří zemřou a znovu se rodí v postupně vyšších světech Čistých příbytků, dokud se nakonec nezrodí v Akanitṭha svět. Tito jsou povoláni v Pali uddhaṃsotas„ti, jejichž proud jde nahoru“.

Bṛhatphala Planes

Tyto dvě říše jsou výsledkem dosažení čtvrté džhany. Zůstávají v klidném stavu dosaženém ve 4. Jhaně a vyznačují se vyrovnaností (upekṣā ).

  • 22 - Bytosti v bezvědomí (Asaññasatta): Říše bezduchých bytostí, které mají pouze těla bez vědomí. Znovuzrození do této roviny je výsledkem meditativní praxe zaměřené na potlačení vědomí. Ti, kdo se této praxe účastní, předpokládají, že osvobození od utrpení lze dosáhnout dosažením bezvědomí. Když však život v této říši skončí, bytosti pominou a rodí se v jiných rovinách, kam se vědomí vrací.
  • 21 - Velmi plodné devy (vehapphala deva): V Jhana Sutta z Anguttara Nikaya Buddha řekl: „Vehapphala devas, mniši, mají délku života 500 věků. Běžící osoba, která tam zůstala a vyčerpala celou délku života těch devů jde do pekla, do zvířecího lůna, do stavu hladových odstínů. “[12]

Śubhakṛtsna Letadla

Tyto tři říše jsou výsledkem dosažení třetí jhany. Mentální stav devů těchto světů odpovídá třetí jhaně a vyznačuje se tichou radostí (sukha ). Tyto devy mají těla, která vyzařují stálé světlo.

  • 20 - Devas of Refulgent Glory (subhakinna deva): Buddha řekl: „Subhakinha devové, mniši, mají délku života 64 mahakalpů. Běžící osoba, která tam zůstala a vyčerpala celou délku života těchto devů, jde do pekla , do lůna zvířat, do stavu hladových odstínů. “[13]
  • 19 - Devas of Unbounded Glory (appamanasubha deva): Svět devů „neomezené krásy“.
  • 18 - Devas of Limited Glory (parittasubha deva): Svět devů „omezené krásy“.

Ābhāsvara letadla

Tyto tři jsou výsledkem dosažení druhé jhany. Mentální stav devů z Ābhāsvara světy odpovídají druhé dhyāně a vyznačují se rozkoší (priti ) a také radost (sukha ).

  • 17 - Devas of Streaming Radiance (abhassara deva): Abhassarové devové mají životnost 8 mahakalpů. Po tomto období se znovu narodí v nižší říši.[14]
  • 16 - Devas of Unbounded Radiance (appamanabha deva): Svět devů „neomezeného světla“, koncept, o kterém meditují. Jejich životnost je 4 mahākalpas.
  • 15 - Devas of Limited Radiance (parittabha deva): Svět devů „omezeného světla“. Jejich životnost je 2 mahākalpas.

Brahmā Planes

Mentální stav devů světů Brahmy odpovídá první jhaně. Stejně jako všechny bytosti jsou bráhmové stále svázáni s cyklem znovuzrození, i když na to někdy zapomínají a představují si, že jsou nesmrtelní. Buddha řekl: „Devové Brahmovy doprovodu, mniši, mají celoživotní věčnost. Běžící osoba, která tam zůstala a vyčerpala veškerou délku života těchto devů, jde do pekla, do zvířecího lůna, do stavu hladových odstínů. “[15]

Jedním ze způsobů znovuzrození ve světě brahma je ovládnutí první jhany. Další je meditací o milující laskavosti, soucitu, altruistické radosti a vyrovnanosti. Podle Subha Sutty Brahmin Subha požádal Buddhu, aby ho naučil, jak se narodit ve světě Brahmy. A Buddha mu řekl:

Potom mladý muž, pozorně poslouchám, to řeknu. “Mladý muž souhlasil a blahoslavený řekl. Bhikkhu prostupuje jedním směrem myšlenkami milující laskavosti, takže také druhý, třetí, čtvrtý, nahoře, dole, napříč, v každém ohledu, za všech okolností, celý svět, prostupuje myšlenkou na milující laskavost, která rostla skvěle a neměřitelné bez hněvu a špatné vůle. Mladý muž, když se uvolní mysl v láskyplné laskavosti, se tak rozvine, nezůstane žádný z měřených činů. Stejně jako chytrý bubeník v žádném okamžiku nesdělí zprávu ve čtyřech směrech. Stejným způsobem, když se takto rozvine uvolnění mysli v milující laskavosti, nezůstane žádný z měřených činů. To je způsob, jak se s Brahmou narodit. Bhikkhu opět prostupuje jedním směrem s myšlenkou na soucit,… znovu…. s vnitřní radostí,… znovu… s vyrovnaností, takže i druhý, třetí, čtvrtý, nahoře, dole, napříč, za všech okolností, za všech okolností, celý svět, prostupuje vyrovnaností, která rostla skvěle a neměřitelně bez hněvu a zlá vůle. Mladý muž, když se uvolní mysl v rovnováze, je vyvinut tak, žádný z měřených akcí nezůstává. Stejně jako chytrý bubeník v žádném okamžiku nesdělí zprávu ve čtyřech směrech. Stejným způsobem, když se takto rozvine uvolnění mysli ve vyrovnanosti, nezůstane žádná z měřených akcí. To je způsob, jak se s Brahmou narodit.[16]

  • 14 - Velký Brahmas (Maha brahma): Jedním z nejslavnějších obyvatel této říše je Veliký Brahma, božstvo, jehož klam ho vede k tomu, aby se považoval za všemocného a vševidoucího stvořitele vesmíru. Podle Brahmajāla Sutty je Mahā brahmā bytostí ze světů Ābhāsvara, která vyčerpáním svých zásluh upadne do nižšího světa a je znovuzrozena sama ve světě Brahma; zapomněl na svou dřívější existenci a představuje si, že vznikl bezdůvodně.

Související Sutta: Kevaddha Sutta

  • 13 - Ministři Brahmy (brahma-purohita deva): „Ministři Brahmy“ jsou bytosti, také původem ze světů hbhāsvary, které se rodí jako společníci Mahābrahmy poté, co strávil nějaký čas sám. Protože vznikají po jeho myšlence na touhu po společnících, věří, že je jejich stvořitelem, a oni také věří, že je jejich stvořitelem a pánem.
  • 12 - Brahmaova družina (brahma-parisajja deva): „Radní Brahmy“ nebo devové „příslušníci Brahmova shromáždění“.

Kama-Loka (říše Sense-Sphere)

Zrození do těchto nebeských rovin se odehrává jako výsledek darování a morální kázně. Sense-Sphere Realm je nejnižší ze tří sfér. Hnací silou v této říši je smyslná touha. Tito devové mají estetická potěšení, dlouhý život, krásu a jisté schopnosti. Nebeská letadla nejsou vyhrazena pouze pro dobré buddhisty. Může se v nich narodit každý, kdo vedl zdravý život. Lidé, kteří věří ve „věčné nebe“, mohou svou víru přenést do roviny deva a trvat dlouhou dobu života, aby existovali věčně. Pouze ti, kteří znali Dhammu, si uvědomí, že jelikož jsou tyto úrovně nestálé, jednoho dne tyto vnímající bytosti od nich odpadnou a znovu se zrodí jinde. Dévy mohou lidem pomoci tím, že nakloní jejich mysl k prospěšným činům, a lidé jim mohou pomoci tím, že je vyzvou, aby se radovali z jejich záslužných činů.

Související suttas: Saleyyaka Sutta, Dana Sutta

Vyšší Kama (Karma) Loka

Tito devové žijí ve čtyřech nebi, která se vznášejí ve vzduchu a nechávají je bez kontaktu se svárem dolního světa.

  • 11 - Devas ovládající moc nad stvořením ostatních (Parinimmita-vasavattin deva): Tito devové si užívají smyslných potěšení, která jim vytvořili druzí. Tito dévové nevytvářejí příjemné formy, které si sami přejí, ale jejich touhy jsou naplňovány činy jiných dév, kteří si přejí jejich přízeň. Mara, zosobnění klamu a touhy, zde žije.
  • 10 - Devas Delighting in Creation (Nimmanarati deva): Tyto devy potěší smyslové objekty své vlastní tvorby. Jsou schopni změnit vzhled, aby se potěšili. Pánem tohoto světa je Sunirmita (Pāli Sunimmita).
  • 9 - Spokojená deva (Tusita deva): Tushita je domovem spokojených bohů, mezi nimiž je mnoho Bódhisattvové, včetně budoucího Buddhy Maitreya, dodržovat. Před svým narozením jako Siddhártha současný Buddha také býval u druhého Bódhisattvové v této říši. V této říši se jmenoval Śvetaketu (Pāli: Setaketu). Zatímco Maitreya je bezpochyby nejdůležitějším obyvatelem Tuṣita, vládce tohoto světa je Santuṣita (Pali: Santusita).
  • 8 - Yama devas: Tito yama devové žijí ve vzduchu bez jakýchkoli obtíží.

Dolní Kama-Loka

Dolní devy Kama-loky žijí na různých částech hory ve středu světa, Sumeru. Jsou ještě vášnivější než vyšší dévové a nejen si užívají, ale také se hádají a bojují.

  • 7 - Třicet tři bohové (Tavatimsa deva): Bytosti, které žijí na vrcholu Sumeru, jsou jako olympští bohové. Jejich vládcem je Sakka nebo Sakra, oddaný Buddhy. Sakka vládne spravedlivostí, trpělivostí vůči agresorům a soucitným zacházením s pachateli. Sakka a devové ctí mudrce a svaté muže. Získal si místo vládce devů splněním sedmi slibů, které ztělesňují standardy ctnostného hospodáře, když byl ještě člověkem. Buddha drží Sakka trpělivost a odpuštění jako model pro bhikkhus. Mnoho devů, kteří zde bydlí, žije ve vzdušných sídlech. Kromě třiatřiceti devů zde přebývá mnoho dalších devů a nadpřirozených bytostí, včetně služebníků devas a mnoha apsarázy (víly).

Související suttas: Sakka-panha Sutta a Sakka Samyutta (11. část Samyutta Nikaya), která také obsahuje 25 krátkých diskurzů spojených se Sakkou.

  • 6 - Čtyři velcí králové (catummaharajika deva): Svět čtyř velkých králů zahrnuje bojová krále, kteří hlídají čtyři čtvrtiny Země. Vůdcem těchto králů je Vaišravana, ale všichni jsou nakonec odpovědni Sakře. Dhatarattha, král východního směru, je pánem gandhabbů. Virulha, král jižního směru, je pánem kumband. Virupakkha, král západního směru, je pánem nagas. Kuvera, který vládne jako král severního směru, je pánem jakků. Devové, kteří vedou Slunce a Měsíc, jsou také součástí tohoto světa.

To je domovem čtyř druhů pozemských polobohů nebo duchů přírody: Gandhabba - nebeskí hudebníci nebo vílyJakku - stromové lihoviny různého stupně etické čistoty. Jsou obdobou skřetů, trolů, zlobrů a víly západních pohádek. Obývají vzdálené oblasti, jako jsou lesy, kopce a opuštěné jeskyně. I když žijí v bídě, mají potenciál k probuzení a mohou dosáhnout cesty a ovoce duchovního života.

Související suttas: Yakkhasayutta z Samyutta Nikaya.

Podle Atanatiya Sutta:

„Existují nelidé, kteří jsou divokí, násilní, odváděni odplaty; tito neľidé nedbají ani na (čtyři) velké krále, ani na jejich služebníky, ani na jejich doprovod. v království Magadha zloději nedbají ani na krále Magadhy, ani na ministry, ani na jejich služebníky, a jsou nazýváni rebely proti králi Magadhy, takže existují nelidé, kteří jsou divokí ... (jako dříve). Říká se jim rebelové proti (čtyřem) velkým králům. “

Kumbhanda (trpaslíci) Naga (draci) Související Sutta: Maha-samya Sutta z Digha Nikaya

pravděpodobně také Garuda

Lidské bytosti (manussa loka)
  • 5 - Člověk (manussa loka): Narození v této rovině je výsledkem dávání a morální kázně kvality prostředku. Toto je oblast morální volby, kde lze vést osud. Khana Sutta uvedla, že toto letadlo je jedinečnou rovnováhou mezi potěšením a bolestí. Usnadňuje rozvoj ctnosti a moudrosti, aby se osvobodil z celého cyklu nebo znovuzrození. Z tohoto důvodu je znovuzrození jako lidská bytost podle Chiggala Sutty považováno za vzácné. V Cula-kammavibhanga Sutta (Kratší analýza akce) Buddha učil, že:

Zabíjení ostatních vede ke krátkému životu, pokud se člověk znovuzrodí v lidské rovině namísto čtyř nižších stavů deprivace. Opuštěním samotných činů zabíjení a ublížení se člověk znovu narodí v nebeském světě. Alternativně se člověk může znovu narodit v lidském světě, který je obdařen dlouhým životem.

Zranění ostatních bytostí může vést ke znovuzrození ve státech deprivace. Alternativně se člověk vrací do lidské roviny jako někdo velmi nemocný. Nepoškozování ostatních vede k znovuzrození v dobrých destinacích. Alternativně se člověk vrací do lidské roviny a těší se dobrému zdraví.

Totéž platí pro následující:

  • Krásné nebo neatraktivní znovuzrození člověka závisí na tom, zda má daná osoba v tomto životě podrážděnou povahu.
  • Vlivné nebo běžné znovuzrození člověka závisí na tom, zda daná osoba závidí zisk a čest, kterých se v tomto životě dostalo ostatním.
  • Bohaté nebo špatné znovuzrození člověka závisí na tom, zda je člověk v tomto současném životě velkorysý k ostatním, jako je poskytování potřeb svatých lidí.

Související suttas: Janussonin Sutta, Cula-kammavibhanga Sutta,

Státy deprivace (Apaya)

Znovuzrození do těchto rovin je výsledkem nezdravého chování. Bytosti tam znovuzrozené nemají morální smysl a obecně nemohou vytvořit dobrou kammu (karmu). Když se však vyčerpávající kamma, která je přivedla do těchto letadel, vyčerpá, může jim některá uložená dobrá kamma přinést znovuzrození v jiné rovině. Pouze ti, kdo vstupují do proudu, a další arijané si mohou být jisti, že se v těchto rovinách bídy už nikdy nenarodí.

Související sutta: Saleyyaka Sutta a The Vipaka Sutta

  • 4 - Asura: Jsou to démoni nebo „titáni“, kteří jsou ve vzájemném konfliktu. Z příběhů Jataka nám bylo řečeno, že Asurové vždy bojují, aby znovu získali své ztracené království na vrcholu hory Sumeru, ale nejsou schopni prolomit stráž čtyř Velkých králů.[17] Asurové jsou rozděleni do mnoha skupin a nemají jediného vládce, ale mezi jejich vůdci ano Vemacitrin (Pāli: Vepacitti) a Rāhu. Podle Marasinghe:

„V pozdějších textech najdeme říši Asura jako jeden ze čtyř nešťastných stavů znovuzrození. Důkazy Nikāya však neukazují, že říše Asura byla považována za stav utrpení“[18]

Související sutta: Rattana Sutta

  • 3 - Hladový duch (pretha loka): Toto je oblast, kde marně a beznadějně putují duchové a nešťastní duchové při hledání smyslného naplnění.

Související sutta: Tirokudda Kanda z Khuddakapathy

  • 2 - Zvíře (tiracchana yoni): Zvířecí říše zahrnuje zvířata, hmyz, ryby, ptáky, červy atd.
  • 1 - Pekelné říše (Niraya)

Jedná se o říše extrémních utrpení, o nichž se zmiňují Balapandita Sutta a Devaduta Sutta.

Viz také

Reference

  1. ^ Nanamoli Bhikkhu, diskurzy Buddhy ze střední délky. Wisdom Publications, 1995, strana 1186.
  2. ^ Bodhi, Bhikkhu (trans.) (2000). Propojená pojednání Buddhy: Nový překlad Samyutta Nikaya. Boston: Wisdom Publications. ISBN  0-86171-331-1.
  3. ^ Nanamoli Bhikkhu, diskurzy Buddhy ze střední délky. Wisdom Publications, 1995, strana 1070.
  4. ^ Bhikkhu Bodhi, slovy Buddhy. Wisdom Publications, 2005, strana 588.
  5. ^ Māpuññabhāyi Sutta, Aṅgutarra Nikaya 7.59: Pali Text Society, A iv 88-89
  6. ^ Bodhi, Bhikkhu (ed.) (2005). In The Words of Buddha: An Anlogy of Discourses from the Pali Canon. Boston: Wisdom Publications. ISBN  0-86171-491-1.
  7. ^ Silný, Dawsonne. (trans.) (2010). Udana: Slavnostní promluvy Buddhy. Charleston: Nabu Press. ISBN  1-149-10776-6.
  8. ^ Silný, Dawsonne. (trans.) (2010). Udana: Slavnostní promluvy Buddhy. Charleston: Nabu Press. ISBN  1-149-10776-6.
  9. ^ Bhikkhu Bodhi, slovy Buddhy. Wisdom Publications, 2005, strana 801.
  10. ^ Bhikkhu Bodhi, slovy Buddhy. Wisdom Publications, 2005, strana 796.
  11. ^ Rhys Davids & Stede (1921-25), str. 31, 95, záznamy pro „Anāgāmin“ (vyvoláno 26. září 2007 v http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:735.pali[trvalý mrtvý odkaz ]) a „Āgāmin“ (v http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:2587.pali[trvalý mrtvý odkaz ]).
  12. ^ Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2010). Jhana Sutta: Mental Absorption (1) "(AN 4.123). Citováno 2010-09-23 z" Access to Insight "na http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.123.than.html.
  13. ^ Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2010). Jhana Sutta: Mental Absorption (1) "(AN 4.123). Citováno 2010-09-23 z" Access to Insight "na http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.123.than.html.
  14. ^ Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2010). Jhana Sutta: Mental Absorption (1) "(AN 4.123). Citováno 2010-09-23 z" Access to Insight "na http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.123.than.html.
  15. ^ Thanissaro, Bhikkhu (trans.) (2010). Jhana Sutta: Mental Absorption (1) "(AN 4.123). Citováno 2010-09-23 z" Access to Insight "na http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an04/an04.123.than.html.
  16. ^ Nanamoli, Bhikkhu (trans.) (1995, ed. Bhikkhu Bodhi). Prostřední projevy Buddhy: Nový překlad Majjhima Nikaya. Boston: Wisdom Publications. ISBN  0-86171-072-X.
  17. ^ Kavassery, Rajesh (2007). Jataka Tales. Knihy Sura. p. 118. ISBN  9789555738019.; viz také Pali Text Society, Jataka Tales; PTS, J. i.202-4.
  18. ^ Marasinghe, M.M.J. (2009). Bohové v buddhismu. Vydavatelé Sarasavi. p. 87. ISBN  9789555738019.

externí odkazy