Wumen Huikai - Wumen Huikai
Wumen Huikai | |
---|---|
Titul | Chán pán |
Osobní | |
narozený | 1183 Hangzhou,Čína |
Zemřel | 1260 |
Náboženství | Buddhismus |
Národnost | čínština |
Škola | Chán |
Počet řádků | Linji |
Vysílání seniorů | |
Předchůdce | Yuelin |
Wumen Huikai (zjednodušená čínština : 无门 慧 开; tradiční čínština : 無門 慧 開; pchin-jin : Wúmén Huìkāi; Wade-Giles: Wu-men Hui-k'ai; japonský: Mumon Ekai) (1183–1260) byl Číňan Chán (Japanese: Zen) master during China’s Období písně. On je nejvíce slavný tím, že sestavil a komentoval sbírku 48 koanů Baratelská bariéra (Japonský: Mumonkan).[1]
raný život a vzdělávání
Wumen se narodil v roce Hangzhou. Jeho prvním pánem byl Gong Heshang. Wumen získal své duchovní vzdělání, také zvané Přenos dharmy v buddhistickém učení, v Linji linka (japonsky: Rinzai ) zenu od zenového mistra Yuelina Shiguana (月 林 師 觀; japonsky: Gatsurin Shikan) (1143–1217). Yuelin dal Wumenovi koan, duchovní otázka, z „Zhaozhouův pes ", s nimiž Wu-men bojoval šest let, než dosáhl realizace. Poté, co Yuelin potvrdil Wumenovo chápání, Wumen napsal svůj osvícení báseň:
- Bouřka pod jasně modrou oblohou
- Všechny bytosti na zemi otevírají oči;
- Všechno pod nebem se klaní společně;
- Mount Sumeru vyskočí a tančí.[1]:4
Kariéra
V mnoha ohledech byl Wumen klasickým výstředním zenovým mistrem. Po mnoho let putoval z chrámu do chrámu, měl na sobě staré a špinavé šaty, dorůstaly mu vlasy a vousy a pracoval na chrámových polích. Přezdívali mu „Huikai, laický mnich“.[1]:4Wumen sestavil a komentoval 48-koan sbírka Baratelská bariéra když byl hlavním mnichem kláštera Longxiang (Wade-Giles: Lung-hsiang; japonsky: Ryusho).[2]
V 64 letech založil poblíž chrám Gokoku-ninno západní jezero kde doufal, že tiše odejde do důchodu, ale návštěvníci neustále přicházeli hledat pokyny.[3]:6, č. 2
Práce
Jeho učení, jak bylo odhaleno v jeho komentářích v Brána prázdnoty, pozorně sledoval ty z Dahui Zonggao (大 慧 宗 杲; Wade-Giles: Ta-hui Tsung-kao; japonsky: Daei Sōkō) (1089–1163). Význam „Velké pochybnosti“ byl jedním z jeho ústředních výukových zařízení. Wumen řekl: „... [porozumění zenu je] jen otázkou probuzení masy pochybností v celém těle, ve dne i v noci, a nikdy se nevzdávat.“[3]:xlii Ve svém komentáři k případu 1, psovi Zhaozhou, zavolal mu (無) „rozžhavená železná koule, kterou jste spolkli a kterou se snažíte zvracet, ale nemůžete“.[3]:14
Wumen věřil v blokování všech únikových cest pro studenta, proto „bariéra bez gatů“. Bez ohledu na aktivitu, kterou student navrhl, Wumen odmítl: „Pokud budete dodržovat předpisy a dodržovat pravidla, svazujete se bez provazu, ale pokud budete jednat jakýmkoli způsobem bez zábran, jste kacířským démonem ... Jasná bdělost nosí řetězy a zásoby. Myslet na dobré a špatné je peklo a nebe. ... Ani nepostupujete, ani ne ustupujete, jste mrtvý muž s dechem. Tak mi nakonec řekněte, jak cvičíte? “ [3]:xliii14
Reference
Další čtení
- Cleary, Thomas (1993) No Barrier: unlocking the zen koan; Vodnář / Thorsons ISBN 978-1-85538-324-1
- Sekida, Katsuki (1995) Dvě zenové klasiky: Mumonkan a Hekiganroku; Weatherhill ISBN 0-8348-0130-2
externí odkazy
- Díla Wumen Huikai na LibriVox (public domain audioknihy)