Cundī Dhāraṇī - Cundī Dhāraṇī
![]() | Tento článek nekriticky používá texty z náboženského nebo náboženského systému bez odkazu na sekundární zdroje které je kriticky analyzují. (Červenec 2016) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) |
Cundī Dhāraṇī je populární buddhista mantra v Čína spojený s Cundi podle Cundī Dhāraṇī Sūtra:
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
南 無 颯 哆 喃 三 藐 三 菩 陀 俱 胝 喃 怛 姪 他 | namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddha koṭīnāṃ tadyathā |
Před přečtením mantry čte buddhisté třikrát tyto:
稽首 皈依 蘇 悉 帝 | Utahuje se k úkrytu v Susiddei |
Nan Huaijin navrhl přidání Om Bhrum (Ong Bu Lin) až do konce mantry.[1]
Poté, co Buddha po sutře intenzivně mluví o různých účincích a výhodách recitování Cundī Dhāraṇī. Mnoho účinků má v přírodě očistný a povznášející účinek. Například po vyslovení dhāraṇī pak Buddha říká:[2]
Pokud existují bhikṣus, bhikṣuṇī, upāsakas nebo upāsikās kteří si pamatují a recitují tuto dhāraṇī 800 000krát, jsou smrtící karma na každém místě, vytvořeném během nespočetných věků, bude zcela zničeno. Na každém místě, kde se narodí nebo kde bydlí, se vždy setkají s buddhy a bódhisattvy. Vždy budou mít odpovídající zdroje a schopnosti dělat, co chtějí. Při každém narození budou vždy moci opustit domácí život a budou mít schopnost dodržovat čisté předpisy bódhisattvy. Budou se narodit v lidských nebo nebeských říších, nespadnou do zlých osudů a budou vždy chráněni všemi nebeskými strážci.
S dhāraṇī je také úzce spojena buddhovství a dokončit osvícení (Skt. Anuttarā Samyaksaṃbodhi). Na konci sútry Buddha uzavírá učení slovy:[3]
Tento velký dhāraṇī z Cundī je skvělým brilantním učením mantry, kterým mluví všichni buddhové minulosti, všichni buddhové budoucnosti a všichni buddhové současné doby. Také teď tedy mluvím tak, aby prospíval všem vnímajícím bytostem a způsobil je, aby dosáhli Anuttarā Samyaksaṃbodhi. Pokud existují vnímající bytosti s malými zásluhami, kterým chybí kořeny dobra, přirozených schopností a ... Faktory Bodhi, pokud se doslechnou o této dhāraṇī metodě, rychle si uvědomí dosažení Anuttary Samyaksaṃbodhi. Pokud existují lidé, kteří si vždy dokážou pamatovat, recitovat a udržovat tuto dhāraṇī, všichni získají neměřitelné kořeny dobra.
v Liao-Fan's Four Lessons „v 1. lekci poprvé použil mundru cundi sám, kterou dal mistr dharmy Yun-gu na hoře qixia v soucitném klášteře.