Neznělé retroflex fricative - Voiceless retroflex fricative - Wikipedia
Neznělé retroflex fricative | |||
---|---|---|---|
ʂ | |||
Číslo IPA | 136 | ||
Kódování | |||
Subjekt (desetinný) | ʂ | ||
Unicode (hex) | U + 0282 | ||
X-SAMPA | s` | ||
Braillovo písmo | ![]() ![]() | ||
| |||
Ukázka zvuku | |||
zdroj · Pomoc |
The neznělé retroflex sykavé fricative je typ souhláskový zvuk použitý v některých mluvený jazyky. Symbol v Mezinárodní fonetická abeceda který představuje tento zvuk je ⟨ʂ⟩. Jako všechny souhlásky retroflex, písmeno IPA je vytvořeno přidáním háčku směřujícího doprava ke spodní části ess (písmeno použité pro odpovídající alveolární souhláska ). Lze rozlišovat mezi laminální, apikální a sub-apikální artikulací. Pouze jeden jazyk, Toda, se zdá, že má více než jednoho neznělého retroflexního sykavého, a odlišuje subapikální palatal od apikálních postalveolárních retroflexních sykavek; to znamená, že jak jazyk artikulace, tak místo kontaktu na střeše úst jsou odlišné.
Funkce

Vlastnosti neznělé retroflex fricative:
- Své způsob artikulace je sykavý frikativní, což znamená, že se obvykle vyrábí směrováním proudu vzduchu podél a drážka v zadní části jazyka až do místa artikulace, kdy je zaměřen proti ostré hraně téměř zaťatých zubů, což způsobuje vysokofrekvenční turbulence.
- Své místo artikulace je retroflex, což prototypicky znamená, že je kloubové subapical (se špičkou jazyka stočenou nahoru), ale obecněji to znamená, že je postalveolární bez bytí palatalizováno. To znamená, že kromě prototypové subapické artikulace může být i jazykový kontakt apikální (špičaté) nebo laminal (byt).
- Své fonace je neznělý, což znamená, že je produkován bez vibrací hlasivek. V některých jazycích jsou hlasivky aktivně odděleny, takže jsou vždy neznělé; v jiných jsou šňůry laxní, takže mohou přijímat zvuky sousedních zvuků.
- Je to ústní souhláska, což znamená, že vzduch může unikat pouze ústy.
- Je to ústřední souhláska, což znamená, že je produkován nasměrováním proudu vzduchu podél středu jazyka, nikoli do stran.
- The mechanismus proudu vzduchu je plicní, což znamená, že je kloubově tlačen vzduchem pouze pomocí plíce a membrána, jako ve většině zvuků.
Výskyt
V následujících přepisech lze rozlišovat mezi diakritikou apikální [ʂ̺] a laminal [ʂ̻].
Společnost [ʂ] cross-lingvisticky je 6% ve fonologické analýze 2155 jazyků.[1]
Jazyk | Slovo | IPA | Význam | Poznámky | |
---|---|---|---|---|---|
Abcházi | амш | [amʂ] | 'den' | Vidět Abcházská fonologie | |
Adyghe | пшъашъэ | ![]() | 'dívka' | Laminal. | |
čínština | Mandarinka | 石/shí | [ʂ̺ɻ̩˧˥] | 'kámen' | Apikální. Vidět Mandarínská fonologie |
Emilian a Romagnol | sE | [ˈꟅĕ] | 'Ano' | Apikální; možná [s̺ʲ ] nebo [ʃ ] namísto. | |
Faerský | fýrs | [fʊʂ] | 'osmdesát' | ||
hindustánský | hindština | कष्ट | [ˈKəʂʈ] | 'problémy' | |
Khanty | Většina severních dialektů | шаш | [ʂɑʂ] | 'koleno' | Odpovídá a neznělé retroflexové afrikáty / ʈ͡ʂ / v jižních a východních dialektech. |
Nižší lužickosrbština[2][3] | glažk | [ˈꞬläʂk] | 'sklenka' | ||
Malayalam | കഷ്ടി | [kəʂʈi] | ‚vzácný ' | ||
Mapudungun[4] | trukur | [ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ] | 'mlha' | Možný alofon z / ʐ / v post-nukleární pozici.[4] | |
Maráthština | ऋषी | [ruʂi] | 'šalvěj' | ||
Nepálština | षष्ठी | [sʌʂʈʰi] | 'Šašthi (den) ' | Allophone / s / v sousedství souhlásk retroflex. | |
Norština | Nersk | [nɔʂk] | ‚Norský ' | Allophone sekvence / ɾs / v mnoha dialektech, včetně Urban East Norwegian. Vidět Norská fonologie | |
Oʼodham | Cuk-Ṣon | [tʃʊk ʂɔn] | Tucson | ||
Paštštino | Jižní dialekt | ښودل | [ʂodəl] | 'ukázat' | |
polština | Standard[5] | szum | ![]() | 'šustění' | Po neznělých souhláskách to také představuje ⟨rz⟩. Když je to napsáno, lze jej místo toho vyslovit jako neznělý vyvýšený alveolární nesonorantní trylek několika reproduktory.[6] Je přepsán / ʃ / většinou polských učenců. Vidět Polská fonologie |
Jihovýchodní cuyavské dialekty[7] | schowali | [ʂxɔˈväli] | ‚schovali se ' | Některé reproduktory. Je to výsledek hyperkorekce více populární fúze / ʂ / a / s / do [s ] (vidět szadzenie ). | |
Suwałki dialekt[8] | |||||
rumunština | Moldavské dialekty[9] | șură | ['əurə] | 'stodola' | Apikální.[9] Vidět Rumunská fonologie |
Transylvánské dialekty[9] | |||||
ruština[5] | шут | [ʂut̪] | 'šašek' | Vidět Ruská fonologie | |
Srbochorvatština[10][11] | шал / šal | [ʂȃ̠l] | 'šátek' | Typicky přepsáno jako / ʃ /. Vidět Srbochorvatština_fonologie | |
Slovák[12] | šatka | [ˈꟅätkä] | 'šátek' | ||
švédský | fors | [fɔʂ] | 'peřeje' | Allophone sekvence / rs / v mnoha dialektech, včetně Central Standard Swedish. Vidět Švédská fonologie | |
Tamil | கஷ்டம் | [kəʂʈəm] | 'obtížný' | ||
Telugština | కష్టం | [kʌʂʈəm] | 'obtížný' | ||
Toda[13] | [pɔʂ] | „(jméno klanu)“ | Subapical | ||
Torwali[14] | ݜےݜ | [ʂeʂ] | ‚tenké lano ' | ||
Ubykh | []a] | 'hlava' | Vidět Ubykh fonologie | ||
Horní lužickosrbština | Některé dialekty[15][16] | [potřebný příklad ] | — | — | Používá se v dialektech používaných ve vesnicích severně od Hoyerswerda; odpovídá [ʃ ] ve standardním jazyce.[2] Vidět Hornolužická fonologie |
vietnamština | Jižní dialekty[17] | s.a | [ʂɨə˧ˀ˥] | 'mléko' | Vidět Vietnamská fonologie |
Yi | ꏂ/shy | [ʂ̺ɹ̩˧] | 'zlato' | ||
Yuroku[18] | segep | [ʂɛɣep] | 'kojot' | ||
Zapotec | Tilquiapan[19] | [potřebný příklad ] | — | — | Allophone z / ʃ / před [A] a [u]. |
Viz také
Poznámky
- ^ Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online - Segmenty. [online] Dostupné na: http://phoible.org/parameters.
- ^ A b Šewc-Schuster (1984), s. 40–41
- ^ Zygis (2003), s. 180–181, 190–191.
- ^ A b Sadowsky a kol. (2013), str. 90.
- ^ A b Hamann (2004), str. 65
- ^ Karaś, Halina. "Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)". Archivovány od originál dne 2013-03-13. Citováno 2013-11-06.
- ^ Taras, Barbara. „Gwary polskie - Gwara regionu“. Archivovány od originál dne 2013-11-13.
- ^ Karaś, Halina. „Gwary polskie - Szadzenie“. Archivovány od originál dne 2013-11-13.
- ^ A b C Pop (1938), str. 31.
- ^ Kordić (2006), str. 5.
- ^ Landau a kol. (1999), str. 67.
- ^ Hanulíková & Hamann (2010), str. 374.
- ^ Ladefoged (2005), str. 168.
- ^ Lunsford (2001), s. 16–20.
- ^ Šewc-Schuster (1984), str. 41.
- ^ Zygis (2003), str. 180.
- ^ Thompson (1959), str. 458–461.
- ^ „Yurokovy souhlásky“. Jazykový projekt Yurok. UC Berkeley. Citováno 7. ledna 2017.
- ^ Merrill (2008), str. 109.
Reference
- Canepari, Luciano (1992), Il MªPi - Manuale di pronuncia italiana [Příručka italské výslovnosti] (v italštině), Bologna: Zanichelli, ISBN 88-08-24624-8
- Hamann, Silke (2004), "Retroflex fricatives ve slovanských jazycích" (PDF), Časopis Mezinárodní fonetické asociace, 34 (1): 53–67, doi:10.1017 / S0025100304001604, archivovány z originál (PDF) dne 14. 4. 2015, vyvoláno 2015-04-09
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovák" (PDF), Časopis Mezinárodní fonetické asociace, 40 (3): 373–378, doi:10.1017 / S0025100310000162
- Ladefoged, Petere (2005), Samohlásky a souhlásky (2. vyd.), Blackwell
- Lunsford, Wayne A. (2001), „Přehled jazykových struktur v Torwali, jazyce severního Pákistánu“ (PDF), Diplomová práce, University of Texas v Arlingtonu
- Merrill, Elizabeth (2008), „Tilquiapan Zapotec“ (PDF), Časopis Mezinárodní fonetické asociace, 38 (1): 107–114, doi:10.1017 / S0025100308003344
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Sadowsky, Scott; Painequeo, Héctor; Salamanca, Gastón; Avelino, Heriberto (2013), "Mapudungun", Časopis Mezinárodní fonetické asociace, 43 (1): 87–96, doi:10.1017 / S0025100312000369
- Šewc-Schuster, Hinc (1984), Gramatika hornjo-serbskeje rěče, Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina
- Thompson, Laurence (1959), „Saigon phonemics“, Jazyk, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Zygis, Marzena (2003), "Fonetické a fonologické aspekty slovanských sykavých frikativ" (PDF), Dokumenty ZAS v lingvistice, 3: 175–213
- Kordić, Snježana (2006), Srbochorvatština, Jazyky světa / Materiály; 148, Mnichov a Newcastle: Lincom Europa, ISBN 978-3-89586-161-1
- Landau, Ernestina; Lončarić, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), „chorvatsky“, Příručka Mezinárodní fonetické asociace: Průvodce používáním mezinárodní fonetické abecedy, Cambridge: Cambridge University Press, s. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
externí odkazy
- Seznam jazyků s [ʂ] na PHOIBLE