Neznělá bilabiální frikativa - Voiceless bilabial fricative - Wikipedia
Neznělá bilabiální frikativa | |||
---|---|---|---|
ɸ | |||
Číslo IPA | 126 | ||
Kódování | |||
Subjekt (desetinný) | ɸ | ||
Unicode (hex) | U + 0278 | ||
X-SAMPA | p | ||
Braillovo písmo | ![]() ![]() | ||
| |||
Ukázka zvuku | |||
zdroj · Pomoc |
The neznělá bilabiální frikativa je typ souhláskový zvuk, používaný v některých mluvených jazycích. Symbol v Mezinárodní fonetická abeceda který představuje tento zvuk je ⟨ɸ⟩.
Funkce
Vlastnosti neznělé bilabiální frikativy:
- Své způsob artikulace je frikativní, což znamená, že je produkováno zúžením proudění vzduchu úzkým kanálem v místě artikulace, což způsobuje turbulence.
- Své místo artikulace je bilabiální, což znamená, že je spojen s oběma rty.
- Své fonace je neznělý, což znamená, že je produkován bez vibrací hlasivek. V některých jazycích jsou hlasivky aktivně odděleny, takže jsou vždy neznělé; v jiných jsou šňůry laxní, takže může přijímat zvuky sousedních zvuků.
- Je to ústní souhláska, což znamená, že vzduch může unikat pouze ústy.
- Protože zvuk není vytvářen prouděním vzduchu přes jazyk, zvuk centrální –postranní dichotomie neplatí.
- The mechanismus proudu vzduchu je plicní, což znamená, že je kloubově tlačen vzduchem pouze pomocí plíce a membrána, jako ve většině zvuků.
Výskyt
Jazyk | Slovo | IPA | Význam | Poznámky | |
---|---|---|---|---|---|
Ainu[Citace je zapotřebí ] | フ チ | [ɸu̜tʃi] | 'babička' | ||
Angor[Citace je zapotřebí ] | Fi | [ɸi] | 'tělo' | ||
bengálský | Východní dialekty | ফল | [ɸɔl] | 'ovoce' | Allophone z /F / v Bangladéši a Tripuře, / pʰ / používaný v západních dialektech. |
Ovce[1] | EƒA | [éɸá] | ‚vyleštil ' | Kontrastuje s /F/ | |
italština | toskánský[2] | já capitani | [iˌhäɸiˈθäːni] | ‚kapitáni ' | Intervocalic allophone of /p /.[2] Vidět Italská fonologie a Toskánská gorgie. |
Itelmen | чуфчуф | [tʃuɸtʃuɸ] | 'déšť' | ||
japonský[3] | 腐敗 / Fuhai | [ɸɯhai] | 'rozklad' | Allophone z /h / před / ɯ /. Vidět Japonská fonologie | |
Kaingang | Fy | [ɸɨ] | 'semínko' | ||
korejština | 후두개 / hudugae | [ɸʷudugɛ] | 'epiglottis ' | Allophone z /h / před / u /. Vidět Korejská fonologie | |
Kwama[Citace je zapotřebí ] | [kòːɸɛ] | 'košík' | |||
Mao[Citace je zapotřebí ] | [ʔɑ̄ˈɸɑʔɑ̄ˈɸɑŋ] | 'prázdný' | |||
Māori | whakapapa | [ɸakapapa] | 'genealogie' | ||
Nepálština | .ाफ | [bäɸ] | 'pára' | Allophone / pʰ /. Vidět Nepálská fonologie | |
Odoodee[Citace je zapotřebí ] | pagai | [ɸɑɡɑi] | 'kokosový ořech' | ||
španělština | Některé dialekty [4][5] | Fuera | [ˈɸwe̞ɾa̠] | 'mimo' | Nestandardní varianta /F/. Vidět Španělská fonologie |
Standardní evropský[6] | pub | [ˈPa̠ɸ̞] | 'hospoda' | Přibližný; alofon z / b / před pauzou.[6] | |
Severo-centrální Poloostrovní[7] | Abdicar | [a̠ɸðiˈka̠ɾ] | ‚abdikovat ' | Allophone z / b / v coda. V tomto dialektu neznělé překážky cody - / p, t, k / - jsou realizovány jako fricatives pouze v případě, že předcházejí souhlásku; jinak se objeví jako zastávky. | |
Jižní poloostrov[8] | los protiuestros | [lɔʰ ˈɸːwɛʰtːɾɔʰ] | 'tvoje' | Liší se [ːː] v některých akcentech. Allophone z / b / po / s /. | |
Shompen[9] | [koɸeoi] | 'lavice' | |||
Sylheti | ꠙꠥꠀ | [ɸua] | 'chlapec' | ||
Tahitian | ÓFī | [ʔoːɸiː] | 'had' | Allophone z /F/ | |
turečtina | Některé reproduktory[10] | uFSpojené království | [uˈɸuk] | 'horizont' | Allophone z /F/ před zaoblenými samohláskami a v menší míře slovem - konečně po zaoblených samohláskách.[10] Vidět Turecká fonologie |
Turkmenština | Fabrik | [ɸabrik] | 'továrna' |
Viz také
Reference
- ^ Ladefoged (2005:156)
- ^ A b Hall (1944:75)
- ^ Okada (1999:118)
- ^ Boyd-Bowman (1953:229)
- ^ Bavlna a ostré (1988:15)
- ^ A b Wetzels & Mascaró (2001), str. 224.
- ^ „Microsoft Word - codaobs-roa.do“ (PDF). Citováno 2019-04-21.
- ^ Pérez, Aguilar a Jiménez (1998:225–228)
- ^ „Jazyk Shom Pen: jazykový izolát na Nikobarských ostrovech“ (PDF). Mateřský jazyk XII: 179–202.
- ^ A b Göksel & Kerslake (2005:6)
Zdroje
- Boyd-Bowman, Peter (1953), „Sobre la pronunciación del español en el Ecuador“, Nueva Revista de Filología Hispánica, 7: 221–233
- Bavlna, Eleanor Greet; Sharp, John (1988), Španělština v Severní a Jižní Americe, Georgetown University Press, ISBN 978-0-87840-094-2
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turečtina: komplexní gramatika, Routledge, ISBN 978-0415114943
- Hall, Robert A. Jr. (1944). "Italské fonémy a pravopis". Italica. Americká asociace učitelů italštiny. 21 (2): 72–82. doi:10.2307/475860. JSTOR 475860.
- Ladefoged, Petere (2005), Samohlásky a souhlásky (Druhé vydání), Blackwell
- Okada, Hideo (1999), "Japonský", v Mezinárodní fonetické asociaci (ed.), Příručka Mezinárodní fonetické asociace: Průvodce používáním mezinárodní fonetické abecedy, Cambridge University Press, str. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Pérez, Ramón Morillo-Velarde; Aguilar, Rafael Cano; Jiménez, Antonio Narbona (1998), El Español hablado en Andalucía, ISBN 84-344-8225-8
- Wetzels, W. Leo; Mascaró, Joan (2001), „Typologie vyjadřování a devoicing“ (PDF), Jazyk, 77 (2): 207–244, doi:10.1353 / lan.2001.0123
externí odkazy
- Seznam jazyků s [ɸ] na PHOIBLE