Jazyky Bolívie - Languages of Bolivia
The jazyky Bolívie zahrnout španělština; několik desítek domorodých jazyků, nejvýrazněji Aymara, Kečuánština, Chiquitano a Tupi Guaraní; Bolivijský znakový jazyk (úzce souvisí s Americký znakový jazyk ); a jazyk přistěhovalců, jako je Plautdietsch. Domorodé jazyky a španělština jsou podle ústavy z roku 2009 úředními jazyky státu. Ústava říká, že všechny domorodé jazyky jsou úřední a uvádí 36 konkrétních jazyků, z nichž některé zanikly. Španělsky a kečuánsky se mluví především v Andy kraj; Aymara se mluví hlavně v Altiplano kolem jezera Titicaca se v centrální části města mluví Chiquitanem Santa Cruz a Guaraní na jihovýchodě na hranici s Paraguay.
Seznam úředních jazyků



Následující jazyky jsou v seznamu uvedeny jako oficiální jazyky Ústava Bolívie.[1]
- Kastilský (Ve španělštině) a,
- Aymara
- Araona
- Baure
- Bésiro
- Canichana
- Cavineño
- Cayubaba
- Chácobo
- Chimán
- Ese Ejja
- Guaraní
- Guarasu'we
- Guarayu
- Itonama
- Leco
- Machajuyai-Kallawaya
- Machineri
- Maropa
- Mojeño-Ignaciano
- Mojeño-Trinitario
- Více
- Mosetén
- Movima
- Pacawara
- Puquina
- Kečuánština
- Sirionó
- Tacana
- Tapieté
- Toromona
- Uru-Chipaya
- Weenhayek
- Yaminawa
- Yuki
- Yuracaré
- Zamuco
V roce 2019 ohlásila bolivijská vláda a Mezinárodní institut pro studium jazyků a kultur (Ipelec) plány na rozšíření ústavního uznání na další tři domorodé jazyky.[Citace je zapotřebí ]
- Joaquiniano
- Kumsa
- Paunaka
Demografie
Jazyk | lidé | procent |
---|---|---|
Kečuánština | 2,281,198 | 25.08% |
Aymara | 1,525,321 | 16.77% |
Guaraní | 62,575 | 0.69% |
Jiný rodák | 49,432 | 0.54% |
Všichni nativní | 3,918,526 | 43.09% |
Pouze nativní | 960,491 | 10.56% |
Rodilý a španělský | 2,739,407 | 30.12% |
Pouze španělština | 4,082,219 | 44.89% |
španělština | 6,821,626 | 75.01% |
Zahraniční, cizí | 250,754 | 2.76% |
Španělské a zahraniční | 4,115,751 | 45.25% |
Oficiální status
Bolívijská vláda a vlády resortů jsou povinny používat při svém provozu alespoň dva jazyky, jeden je španělský a druhý je vybrán podle okolností a potřeb daného území. Tyto požadavky jsou uvedeny v článku 234 ústavy z roku 2009 a obecného zákona o jazykových právech a politikách (zákon 269 ze dne 2. srpna 2012); zákon stanovil vládním funkcionářům tříletou lhůtu, ačkoli pro úředníky, kteří nedodrželi, nebyl okamžitý trest.[2] Oddělení a samosprávy jsou povinny používat jazyky svého území, vždy včetně španělštiny.[3]
V návaznosti na reformu národního vzdělávání z roku 1994 bylo na školách v zemi zavedeno spolu se španělštinou všech třicet domorodých jazyků.[4] Mnoho škol však reformy neprovedlo, zejména městské školy.[Citace je zapotřebí ]
Bolívijský národní hymnus byl přeložen do šesti domorodých jazyků: aymarština, bésiro-chiquitano, guaraní, guarayu, kečuánština a mojeño-trinitario.[5]
Jazyky bez oficiálního statusu
Standardní němčina mluví 160 000, z nichž je asi 70 000 Mennonité v Oddělení Santa Cruz. Tito mennonité mluví Plautdietsch, a Německý dialekt, jako běžný jazyk, ale ke čtení a psaní používejte standardní němčinu a jako formální jazyk např. v kostele.[6] V blízkosti hranic Bolívie s Brazílií se také mluví portugalsky a asi 0,2% Bolívie mluví tímto jazykem jako svým mateřským jazykem.[7]
Viz také
Reference
- ^ Politická ústava státu - článek 5
- ^ „Funcionarios deben hablar una lengua originaria desde agosto“. Página Siete. 2015-07-29. Citováno 2018-03-21.
- ^ Nueva Constitución Política Del Estado, Aprobada en grande, detalle y revisión. Prosinec 2007, článek 5.
- ^ Hornberger, Nancy. 1997. Jazyková politika, jazykové vzdělávání, jazyková práva: domorodé, přistěhovalecké a mezinárodní perspektivy Archivováno 2012-09-15 na Wayback Machine. Jazyk ve společnosti 27: 443. Citováno 28. dubna 2009.
- ^ Cuevas, Aleja (9. srpna 2017). „6 de 34 pueblos logran traducir el Himno Nacional - La Razón“. La Razón (ve španělštině). Citováno 2018-03-21.
- ^ Ethnologue: Paraguay [1]
- ^ http://inecloud.ine.gob.bo/owncloud/index.php/s/w2ZCFwI7qJrwTwD/download
externí odkazy
- Lenguas de Bolivia (online vydání)