Hrdelní - Guttural
Hrdelní zvuky řeči jsou ti s primární místo artikulace v zadní části ústní dutiny. V některých definicích je to omezeno na faryngální souhlásky, ale v některých zahrnuje i některé velární a uvulární souhlásky. Typicky jsou hrdelní zvuky souhlásky, ale někteří samohlásky „artikulace mohou být také považovány za hrdelní.
Ačkoli tento termín historicky používal fonetici, a je občas používán fonologové dnes je jeho technické využití nyní omezené a je běžnější v populárním použití jako nepřesný termín pro zvuky produkované relativně daleko v hlasovém traktu. Termín je však nadále používán některými fonology k označení laryngeální souhlásky (počítaje v to uvulars ), stejně jako zamumlal, pharyngealized, glottalized, a pronikavé samohlásky.[1][2]
Význam a etymologie
Slovo hrdelní doslovně znamená „z krku“ (od latinský guttur, význam hrdlo ), a byl nejprve používán fonetiky k popisu hebrejského rázu [ʔ ] (א) a [h ] (ה), uvular [χ ] (ח) a hltan [ʕ ] (ע).[3]
Termín je nyní běžně rozšířen, aby zahrnoval také velární souhlásky, která se odchyluje od přísné etymologie. Jak se používá v lingvistice, taková definice zahrnuje všechny velární souhlásky bez ohledu na způsob artikulace. Deník Anthropos zveřejnili fonetickou abecedu, která bude použita v jejich článcích (viz Americanist fonetická notace ), ve kterém „hrdelní“ zahrnoval velární a uvulární souhlásky, ale ne ty, které jsou dále vzadu.[4]
Termín je také běžně používán netechnicky anglickými reproduktory k označení zvuků, které se subjektivně zdají drsné nebo mřížkové. Tato definice obvykle zahrnuje řadu souhlásek, které se v angličtině nepoužívají, například epiglotální [ʜ ] a [ʡ ], uvular [χ], [ʁ ] a [q ]a velární frikativy [X ] a [ɣ ]. Obvykle však vylučuje zvuky používané v angličtině, jako jsou například velar stop [k ] a [ɡ ], velar nosní [ŋ ]a rázové souhlásky [h] a [ʔ].[5][6]
Hrdelní jazyky
V lidovém vědomí, jazyky které často využívají hrdelní souhlásky jsou často považovány za hrdelní jazyky. Angličtina - reproduktory někdy považují takové jazyky za podivné a dokonce tvrdé na uši.[7]
Příklady významného využití
Některé z jazyků, které hojně používají [x], [χ], [ʁ], [ɣ] a / nebo [q], jsou:
- afrikánština[8]
- arabština
- Arménský[9]
- Asámština
- Asyrská neoaramejština[10][11]
- Ázerbájdžánština[12]
- Krymský tatar[13]
- čínština
- holandský[14]
- francouzština
- Němec[15]
- hebrejština
- hindustánský (hindština & Urdu )
- irština
- manský
- Kartvelianské jazyky (tj. Gruzínský, Mingrelian, Laz, Svan )[16][17][18][19]
- kurdština
- Paštštino[20]
- Peršan[21]
- Skotská gaelština[22]
- španělština
- Tádžická perština[23]
- Tswana
- velština[24]
Kromě použití [q], [x], [χ], [ʁ] a [ɣ] mají tyto jazyky také faryngální souhlásky z [ʕ] a [ħ]:
- Berberské jazyky (tj. Kabyle, Tamasheq )[25][26][27][28]
- Cushitic jazyky (tj. Somálci, Amharština, Tigrinya, Oromo, Bože )[29][30][31]
- Indoárijské jazyky (hindustánský )
- Íránské jazyky (Peršan, kurdština, Paštštino, atd)[32]
- Jazyky na severovýchodě Kavkazu (tj. Čečenec, Lezgian, Avar )[33][34]
- Severozápadní Kavkaz (tj. Abcházi, Adyghe, Kabardian ).[35][36]
- Salishan a Wakashan jazykové rodiny v Britská Kolumbie[37][38]
- Semitské jazyky (tj. arabština, Chaldejská neoaramejština, Turoyo, hebrejština )[39][40]
Příklady částečného použití
v francouzština, jediný skutečně hrdelný zvuk je (obvykle) a uvular fricative (nebo hrdelní R ). v portugalština, [ʁ] se stává dominantní v městských oblastech. Existuje také realizace jako [χ]a původní výslovnost jako [r] také zůstává velmi běžný v různých dialektech.
v ruština, /X/ je asimilován do palatalizace následující velární souhlásky: лёгких [ˈLʲɵxʲkʲɪx] (Pomoc ·informace ). Má také vyjádřený allophone ɣ, který se vyskytuje před obstrukcemi vyjádřenými.[41] v rumunština, / h / se stává velar [X] v koncových pozicích slov (duh „duch“) a před souhláskami (hrean 'křen').[42] v čeština, foném /X/ následovaný vyjádřenou překážkou lze realizovat jako buď [ɦ] nebo [ɣ], např. abych byl
[abɪɣ.bɪl].[43]
v Kyrgyzština, foném souhlásky / k / má uvulární realizaci ([q]) v kontextech zadní samohlásky. V prostředích se samohláskami /G/ je frikativizován mezi pokračujícími na [ɣ]a v prostředích se zadní samohláskou / k / a /G/ fricativise to [χ] a [ʁ] resp.[44] v Ujgur, foném / ʁ / nastává se zadní samohláskou. V Mongolský jazyk, /X/ obvykle následuje / ŋ /.[45]
The Tuu a Juu (Khoisan) jazyky jižní Afriky mají velké množství hrdelních samohlásek. Tyto zvuky sdílejí určitá fonologická chování, která vyžadují použití výrazu specificky pro ně. Jinde jsou rozptýlené zprávy o hltanu, například v Nilo-Saharan, Jazyk Tama.
v Švábská němčina, hltanový přibližný [ʕ ] je allophone z / ʁ / v jádro a coda pozic.[46] v nástupy, vyslovuje se jako a uvular přibližný.[46] v dánština, / ʁ / může mít mírný tření, a podle Ladefoged & Maddieson (1996), může to být hltanový aproximant [ʕ ].[47] v Finština, slabá faryngální frikativa je realizace / h / po samohláskách / ɑ / nebo / æ / v poloze slabiky-coda, např. [tæħti] 'hvězda'.
Viz také
Reference
- ^ Miller, Amanda (2007). „Guttural samohlásky a guttural co-artikulace v Juǀʼhoansi“. Journal of Phonetics. 35 (1): 56–84. doi:10.1016 / j.wocn.2005.11.001.
- ^ Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William (1996). Průvodce fonetickými symboly (Druhé vydání.). Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0226685359.
- ^ Vidět Oxfordský anglický slovník vstup
- ^ P. W. Schmidt, P. G. Schmidt a P. J. Hermes, „Die Sprachlaute und ihre Darstellung in einem allgemeinen linguistischen Alphabet (Schluß) / Les son du langage et leur représentation dans un alphabet linguistique général (Závěr)“, Anthropos, Bd. 2, H. 5. (1907), vložka na straně 1098
- ^ McCarthy, John J. 1989. 'Guttural Phonology', ms., University of Massachusetts, Amherst.
- ^ McCarthy, John J. Forthcoming. „Guttural Transparency“, ms., University of Massachusetts, Amherst.
- ^ Hayward, K. M. a Hayward, R. J. 1989. „Guttural“: Argumenty pro nový charakteristický rys “, Transaction of the Philological Society 87: 179-193.
- ^ „Fonetický blog Johna Wellse: velar nebo uvular?“. 5. prosince 2011. Citováno 12. února 2015.
- ^ Dum-Tragut (2009:17–20)
- ^ Beyer, Klaus (1986). Aramejský jazyk: jeho distribuce a členění. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2.
- ^ Brock, Sebastian (2006). Úvod do studia syrštiny. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 1-59333-349-8.
- ^ Shiraliyev, Mammadagha. Bakuský dialekt. Vydání Ázerbájdžánské akademie věd SSR: Baku, 1957; p. 41
- ^ Kavitskaya 2010, str. 10
- ^ Termín používá Friedrich Maurer Istvaeonic místo franckého; viz Friedrich Maurer (1942), Nordgermanen und Alemannen: Studien zur germanischen und frühdeutschen Sprachgeschichte, Stammes- und Volkskunde, Bern: Verlag Francke.
- ^ Pro historii německých souhlásek viz Fausto Cercignani, Souhlásky němčiny: Synchrony a Diachrony, Milano, Cisalpino, 1979.
- ^ Boeder (2002), s. 3
- ^ Boeder (2005), s. 6
- ^ Gamkrelidze (1966), str. 69
- ^ Fähnrich & Sardzhveladze (2000)
- ^ Habib, Abdul (1967). Dva tisíce let starý jazyk Afghánistánu nebo matka jazyka Dari (analýza baghlanského nápisu) (PDF). Historická společnost Afghánistánu. p. 6.
- ^ Lazard, Gilbert, „Pahlavi, Pârsi, dari: Les langues d'Iran d'apès Ibn al-Muqaffa“ v R.N. Frye, Írán a islám. Na památku zesnulého Vladimíra Minorského, Edinburgh University Press, 1971.
- ^ Bauer, Michael Blas na Gàidhlig - Praktický průvodce gaelskou výslovností (2011) Akerbeltz ISBN 978-1-907165-00-9
- ^ Průvodce pro začátečníky po Tajiki Azim Baizoyev a John Hayward, Routledge, Londýn a New York, 2003, s. 3
- ^ John C. Wells (1982), Akcenty angličtiny, Cambridge University Press, str. 390, ISBN 9780521285407
- ^ Brenzinger (2007:128)
- ^ Chaker (1996:4–5)
- ^ Abdel-Massih (1971b:11)
- ^ Creissels (2006:3–4)
- ^ Richard Hayward, „Afroasiatik“, Heine & Nurse, 2000, Africké jazyky
- ^ Savà, Graziano; Tosco, Mauro (2003). "Klasifikace Ongoty". In Bender, M. Lionel; et al. (eds.). Vybrané srovnávací-historické afrasiánské lingvistické studie. LINCOM Europa.
- ^ Sands, Bonny (2009). „Jazyková rozmanitost Afriky“. Jazyk a lingvistický kompas. 3 (2): 559–580. doi:10.1111 / j.1749-818x.2008.00124.x.
- ^ Haig, Geoffrey; Yaron Matras (2002). „Kurdská lingvistika: stručný přehled“ (PDF). Sprachtypologie und Universalienforschung. Berlín. 55 (1): 3–14. Archivovány od originál (PDF) dne 14. října 2013. Citováno 27. dubna 2013.
- ^ Hewitt, George (2004). Úvod do studia jazyků Kavkazu. Mnichov: Lincom Europaq. p. 49.
- ^ Sádra, Keith; et al. „Třídy podstatných jmen rostou na stromech: klasifikace podstatných jmen na severovýchodním Kavkaze“. Jazyk a vyjádření (předběžně). Citováno 20. dubna 2013.
- ^ Nichols, J. 1997 Nikolaev a Starostin Etymologický slovník severního Kavkazu a Metodika dálkového srovnání: hodnocení Příspěvek prezentovaný na 10. konferenci bienále neslovanských jazyků (NSL) v Chicagu ve dnech 8. – 10. Května 1997.
- ^ Řádek 7 palců Приложение 6: Население Российской Федерации по владению языками [Dodatek 6: Populace Ruské federace podle použitých jazyků] (XLS) (v Rusku).
- ^ „Index národních kulturních oblastí“. Kanadské muzeum civilizace.
- ^ Jorgensen, Joseph G. (1969). Salishan jazyk a kultura. Monografie o jazykových vědách. Bloomington, IN: Indiana University. p. 105.
- ^ Kaufman, Stephen (1997), „aramejština“, Hetzron, Robert (ed.), Semitské jazyky, Routledge, str. 117–119.
- ^ Garnier, Romain; Jacques, Guillaume (2012). „Zanedbaný fonetický zákon: Asimilace pretonického jódu na následující koronál v severozápadní semitštině“. Bulletin Školy orientálních a afrických studií. 75 (1): 135–145. CiteSeerX 10.1.1.395.1033. doi:10.1017 / s0041977x11001261.
- ^ Аванесов, Р. И. (1984). Русское литературное произношение. М .: Просвещение. str. 145–167.
- ^ Ovidiu Drăghici. „Limba Română contemporană. Fonetică. Fonologie. Ortografie. Lexicologie“ (PDF). Citováno 19. dubna 2013.[trvalý mrtvý odkaz ]
- ^ Kučera, H. (1961). Fonologie češtiny. s ’Gravenhage: Mouton & Co.
- ^ Кызласов И. ,., Рунические письменности евразийских степей (Kyzlasov I.L. Runové skripty euroasijských stepí), Восточная литература (východní literatura), Moskva, 1994, str. 80, ISBN 5-02-017741-5, s další bibliografií.
- ^ Anastasia Mukhanova Karlsson, Lund University, Katedra lingvistiky. „Samohlásky v mongolské řeči: delece a epentéza“. Citováno 2014-07-26.CS1 maint: více jmen: seznam autorů (odkaz)
- ^ A b Markus Hiller. „Faryngeály a„ laxní “kvalita samohlásky“ (PDF). Mannheim: Institut für Deutsche Sprache. Archivovány od originál (PDF) dne 2014-05-28.
- ^ Ladefoged & Maddieson (1996:323)
Bibliografie
- Bauer, Michael Blas na Gàidhlig - Praktický průvodce gaelskou výslovností (2011), Akerbeltz. ISBN 978-1-907165-00-9
- Beyer, Klaus (1986). Aramejský jazyk: jeho distribuce a členění. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht. ISBN 3-525-53573-2.
- Úvod do studia syrštiny. Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN 1-59333-349-8.
- Kyzlasov I.L. Runové skripty euroasijských stepí, Восточная литература (východní literatura), Moskva, 1994, str. 80, ISBN 5-02-017741-5
- Ladefoged, Petere; Maddieson, Iane (1996). Zvuky světových jazyků. Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-19815-4.