Žalm 149 - Psalm 149
Žalm 149 | |
---|---|
„Zpívejte novou píseň Pánu“ | |
Chvalozpěv žalm | |
Žalm 149 v hebrejština na Francouze pergamen ze 13. století | |
Jiné jméno |
|
Příbuzný | |
Jazyk | Hebrejština (originál) |
Žalm 149 je 149. místo žalm z Kniha Žalmů, a hymnus jako předposlední dílo knihy. První verš žalmu vyzývá ke chvále ve zpěvu: „Zpívejte Pánu novou píseň“. Podobný Žalm 96 a Žalm 98 (Cantate Domino), žalm 149 vyzývá k chvále Boha v hudbě a tanci, protože si vybral svůj lid a pomohl mu k vítězství. Žalm 149 také vyzývá, aby byl připraven bojovat.
Žalm je běžnou součástí židovských, katolických a anglikánských liturgie. Bylo to často zhudebněno, zejména tím, že Antonín Dvořák kdo vytvořil kompletní žalm pro sbor a orchestr Bach vybral pro své motet pouze první tři verše Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 225. Bylo to parafrázováno v hymnech.
Pozadí a témata
Žalm 149 sdílí první řádek s Žalm 98, známý jako Cantate Domino. Žalm 149 i 98 vyzývají k chvále Boha v hudbě a tanec, protože si vybral svůj lid a pomohl jim k vítězství.[1][2][3] Žalm 149 rovněž vyzývá, aby byl připraven bojovat, „meče nabroušené na obou stranách v rukou“.[4] Konec žalmu byl komentátory interpretován odlišně. Augustin z Hrocha napsal, že fráze meče má „mystický význam“, dělící časné a věčné věci.[4] James L. Mays komentuje: „V očekávání žalmu o válce věřících, která urovná konflikt království tohoto světa a království Božího, má eschatologický, téměř apokalyptický rozměr“.[2]
Cituji verše 5 a 6 Talmud (Berakhot 5) říká, že chvály zbožných na jejich postelích odkazují na bod odůvodnění Bedtime Shema. Šema je jako „meč s dvojitým ostřím“, který může zničit jak vnitřní, tak vnější démony a zlé duchy.[5][6] Tento obraz meče s dvojitým ostřím také odkazuje na moc Izraele chválit Boha, který jim umožňuje pomstít se proti národům, které je pronásledovaly, když národy dostanou na konci dnů svůj trest.[7]
Text
Hebrejská verze Bible
Následuje hebrejský text žalmu 149:
Verš | hebrejština |
---|---|
1 | הַ֥לְלוּיָ֨הּ | שִׁ֣ירוּ לַֽ֖יהֹוָה שִׁ֥יר חָדָ֑שׁ תְּ֜הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים |
2 | יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֜יּ֗וֹן יָ֘גִ֥ילוּ בְּמַלְכָּֽם |
3 | יְהַֽלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְּמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף וְ֜כִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ |
4 | כִּֽי־רוֹצֶ֣ה יְהֹוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָ֘אֵ֥ר עֲ֜נָוִ֗ים בִּֽישׁוּעָֽה |
5 | יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד יְ֜רַֽנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם |
6 | רֽוֹמְמ֣וֹת אֵ֖ל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּֽיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם |
7 | לַֽעֲשׂ֣וֹת נְקָמָ֣ה בַגּוֹיִ֑ם תּֽ֜וֹכֵח֗וֹת בַּֽלְאֻמִּֽים |
8 | לֶאְסֹּ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֜נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל |
9 | לַֽעֲשׂ֬וֹת בָּהֶ֨ם | מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֖וּא לְכָל־חֲ֜סִידָ֗יו הַֽלְלוּיָֽהּ |
Verze King James
- Chvalte Hospodina. Zpívejte Pánu novou píseň a jeho chválu ve sboru svatých.
- Ať se raduje Izrael v tom, který ho učinil: ať se synové Sionu radují ve svém králi.
- Nechť chválí jeho jméno v tanci; ať mu zpívají chválu s bubnem a harfou.
- Neboť Pán má záľubu ve svém lidu: zkrášlí mírné spasením.
- Nechť jsou svatí veselí ve slávě: ať hlasitě zpívají na svých postelích.
- Nechť jsou v jejich ústech chvály Boží a v ruce má dvojsečný meč;
- Vykonávat pomstu na pohanech a tresty na lidu;
- Svázat své krále řetězy a jejich šlechtice železnými oky;
- Provést nad nimi písemný soud: tuto čest mají všichni jeho svatí. Chvalte Pána.
Použití
judaismus
Žalm 149 je přednesen v plném rozsahu v Pesukei D'Zimra („Verše chvály“) části každodenní ranní modlitba.[8] To je tradičně seskupeno s žalmy 146, 147, 148, a 150 - pět závěrečných kapitol Knihy žalmů, které jsou všechny předneseny v plném rozsahu během roku Pesukei D'Zimra - pod klasifikaci "halleluyah„žalmy, které vyjadřují chválu Boží.[8]
Verš 2 je přednesen plíživými tvory Perek Shira.[9][10]
Po vyslovení je verš 5 přednesen Mishnayos pro zesnulé.[9]
katolický kostel
Žalm je jedním z Chválit žalmy nebo hymnové žalmy. S Žalm 148 a Žalm 150 „Žalm 149 byl denně recitován nebo zpíván během slavnostní bohoslužby matiny,[11] podle Pravidlo svatého Benedikta (530INZERÁT ).[12]
V Liturgie hodin „Žalm 149 se používá pro neděli Chválí z Římský obřad v prvním týdnu.[13] Používá se také pro svátky a slavnosti. V eucharistické liturgii je sobota po Zjevení Páně nebo před zjevením 7. ledna a v velikonoční, pondělí šestého týdne.
Hudební nastavení
S incipit o zpěvu byl žalm a zejména jeho první řada často zhudebněna v různých jazycích.[Citace je zapotřebí ] Heinrich Schütz zveřejnil latinskou skladbu svého začátku „Cantate Domino canticum novum“, v roce 1625 ve své Cantiones sacrae jako SWV 81, skóroval za čtyři hlasy a basso continuo.[Citace je zapotřebí ] Založil žalm v němčině s názvem Die heilige Gemeine (Svatý sbor) jako součást Becker Psalter, jako SWV 254.[Citace je zapotřebí ] Matthäus Apelles von Löwenstern zveřejnil hymnus “Singt dem Herrn ein neues Lhal “, parafráze žalmu z roku 1644.[14] BWV 411 je Johann Sebastian Bach je čtyřdílné prostředí Löwenstern hymnická melodie.[14] Bachova kantáta Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 190, na Nový rok a jeho motet Singet dem Herrn ein neues Lied, BWV 225, složená ve 20. letech 20. století jako kantáta, obě se otevírají slovy převzatými od začátku žalmu.[Citace je zapotřebí ] Jean-Joseph de Mondonville nastavit žalm jako motet, jeden z jeho devíti velkých motet, v roce 1734.[Citace je zapotřebí ]
Antonín Dvořák připravil kompletní žalm pro smíšený sbor a orchestr Op. 79.[15] Bernard Rose nastavit žalm v angličtině jako Chvalte Pána za dvojitý sbor bez doprovodu v roce 1949.[16] Philip James nastavit pro sbor v roce 1956.[Citace je zapotřebí ] Raymond Wilding-White připravit žalm pro dva soprány, housle a violu.[Citace je zapotřebí ] Anglické chvalozpěvy parafrázující Žalm 149 nebo čerpající z něj inspiraci zahrnují „Zpívám mocnou moc Boží“, „Ať zpívá celý svět v každém rohu“, “Lord of the Dance "," Chvalte Pána, zpívejte Aleluja "," Chvály zpívané anděly "a" Zpíváme mocnou moc Boží ".[17]
Reference
- ^ „Žalmy, kapitola 149“. Konference katolických biskupů Spojených států. Citováno 1. ledna 2018.
- ^ A b Žalm 149: Chvála v jejich hrdle a meč v jejich rukou. Žalmy. Westminster John Knox Press. 446–449. ISBN 978-0-66-423747-9.
- ^ Limburg, James (2000). Žalm 149: Let the Faithful Dance. Žalmy. Westminster John Knox Press. 502–503. ISBN 978-0-66-425557-2.
- ^ A b Augustin z Hrocha. Expozice k žalmu 149. newadvent.org. ISBN 978-0-66-425557-2.
- ^ Morrison, Chanan (2017). „Žalm 149: Šema s dvojitým mečem“. Rav Kook Tóra. Citováno 26. září 2018.
- ^ Yaakov ibn Rabbi Chaviv (1999). Ein Yaakov: Etické a inspirativní učení Talmudu. Jason Aronson. p. 6. ISBN 9781461628248.
- ^ Abramowitz, Rabbi Jack (2018). „Žalmy - kapitola 149“. Pravoslavná unie. Citováno 26. září 2018.
- ^ A b Friedman, Rachel (2014), „Hledání svatosti: Píseň o moři v Bibli a v liturgii“, Birnbaum, David; Blech, Benjamin (eds.), Posvěcení, New Paradigm Matrix, s. 211–212
- ^ A b Brauner, Reuven (2013). „Shimush Pesukim: Komplexní rejstřík liturgických a obřadních použití biblických veršů a veršů“ (PDF) (2. vyd.). p. 51.
- ^ „Perek Shirah“ (PDF). Zoo Tóra. p. 14. Citováno 26. září 2018.
- ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique, str. 124, 185, 228, 275, 328, 378 a 433
- ^ Règle de saint Benoît, chapitres XII et XIII, traduction par Prosper Guéranger, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression 2007) p40-41.
- ^ Hlavní cyklus liturgických modliteb probíhá během čtyř týdnů.
- ^ A b Johann Sebastian Bach, chorály: zdroje hymnologiques des mélodies, des textes et des théologies, str.118, James Lyon (2005)
- ^ Žalm 149, op. 79 (Dvořák, Antonín): Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- ^ „MC: F61 / MS1 původní skladby od Bernarda Rose“. Magdalen College v Oxfordu. Citováno 8. ledna 2018.
- ^ „Hymns for Psalm 149“. hymnary.org. Citováno 8. ledna 2018.
externí odkazy
- Žalm 149: Zdarma skóre na Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
- Ted Hildebrandt: Žalmy bibliografie 2005
- Žalm 149 biblegateway.com
- Žalm 149 - Velké chvály Boží a dvoubřitý meč enduringword.com
- Charles H. Spurgeon: Treasury of David / Charles H. Spurgeon / Žalm 149 romans45.org
- Kousky s textem ze 149. žalmu: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre