Žalm 46 - Psalm 46 - Wikipedia
Žalm 46 | |
---|---|
Bůh je naše útočiště a síla, velmi přítomná pomoc v nesnázích. | |
![]() Tisk Lutherovy parafráze 46. žalmu v Klugově Gesangbuchu, 1533: Der xlvi. Žalm / Deus noster refugium et virtus | |
Jiné jméno |
|
Jazyk | Hebrejština (originál) |
Žalm 46 je 46. žalm z Kniha Žalmů, známý v angličtině od začátku, "Bůh je naše útočiště a síla, velmi přítomná pomoc v nesnázích" v Verze King James. V řečtině Septuaginta verze Bible a v jejím latinském překladu v Vulgate, tento žalm je Žalm 45 v mírně odlišném systému číslování. V latině je známý jako „Deus noster refugium et virtus".[1] Píseň je přičítána synové Korachovi.
Žalm je běžnou součástí židovský, katolík, anglikánský a protestant liturgie. Podle Spurgeon, Žalm 46 se nazývá „píseň svaté důvěry“; je také známý jako „Lutherův žalm“, as Martin Luther napsal jeho populární hymnus "Ein feste Burg ist unser Gott “(„ Mocná pevnost je náš Bůh “) jako parafráze na 46. žalm.[2] Lutherův hymnus byl citován v mnoha hudebních dílech, jak náboženských, tak světských, včetně Bachovy kantáty Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80. Johann Pachelbel zaslal žalm do němčiny a Marc-Antoine Charpentier Jean Philippe Rameau mimo jiné v latině.
Motivy
Podle Jindřich, tento žalm mohl být složen po Davide porazil nepřátele starověkého Izraele z okolních zemí.[3] Spurgeon poznamenává, že popis ve verši 1 v hebrejské biblické verzi, vyzývající k hraní žalmu „na alamot„, by mohl znamenat buď vysoký hudební nástroj, nebo sopránové hlasy mladých dívek, které šly tančit na oslavu Davidova vítězství nad Filištíny.[2] The Midrash Tehillim, však analyzuje slovo alamot (hebrejština: תות) Jako odkaz na „skryté věci“, které Bůh dělá pro svůj lid.[4] Žalm chválí Boha za to, že byl zdrojem energie a spásy v dobách potíží. Odkaz na „ráno“ ve verši 5 zmiňuje Abraham, který za úsvitu vstal, aby se modlil k Bohu.[5]

Mezi křesťanskými učenci existuje rozdílný názor na to, na kterou „řeku“ žalm odkazuje ve 4. verši KJV, jehož proudy dělají radost městu Božímu. Mezi možnosti patří:[6]
- The Jordan River. Řeka Jordán je však ve vzdálenosti 32 km severovýchodně od Jeruzalém (za předpokladu, že „město Boží“ je odkazem na Jeruzalém). Z tohoto důvodu někteří považují tuto možnost za nepravděpodobnou.
- Řeka v Jeruzalémě během tisíciletá vláda Krista. Tato řeka poteče zpod řeky Chrám v Jeruzalémě na východ k Mrtvé moře, jak je popsáno v čtyřicátá sedmá kapitola z Kniha Ezekiel.
- Řeka v Jeruzalémě po Kristově tisícileté vládě. Toto je řeka, která teče z Nový Jeruzalém, jak je popsáno v dvacátá druhá kapitola z Nový zákon Kniha Zjevení.
Bylo navrženo, že tento žalm je prorokující čas, kdy podle Křesťanské Písmo, Ježíš Kristus se vrací vládnout světu z Jeruzaléma pro 1000 let.[6]
Text
Hebrejská verze Bible
Následuje hebrejský text 46. žalmu:
Verš | hebrejština |
---|---|
1 | לַֽמְנַצֵּ֥חַ לִבְנֵי־קֹ֑רַח עַל־עֲלָמ֥וֹת שִֽׁיר |
2 | אֱלֹהִ֣ים לָ֖נוּ מַֽחֲסֶ֣ה וָעֹ֑ז עֶזְרָ֥ה בְ֜צָר֗וֹת נִמְצָ֥א מְאֹֽד |
3 | עַל־כֵּ֣ן לֹא־נִ֖ירָא בְּהָמִ֣יר אָ֑רֶץ וּבְמ֥וֹט הָ֜רִ֗ים בְּלֵ֣ב יַמִּֽים |
4 | יֶֽהֱמ֣וּ יֶחְמְר֣וּ מֵימָ֑יו יִֽרְעֲשׁ֨וּ הָרִ֖ים בְּגַֽאֲוָת֣וֹ סֶֽלָה |
5 | נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר־אֱלֹהִ֑ים קְ֜דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֽוֹן |
6 | אֱלֹהִ֣ים בְּ֖קִרְבָּהּ בַּל־תִּמּ֑וֹט יַעְזְּרֶ֥הָ אֱ֜לֹהִ֗ים לִפְנ֥וֹת בֹּֽקֶר |
7 | הָמ֣וּ ג֖וֹיִם מָ֣טוּ מַמְלָכ֑וֹת נָתַ֥ן בְּקוֹל֗וֹ תָּמ֥וּג אָֽרֶץ |
8 | יְהֹוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגַּב־לָ֜֗נוּ אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה |
9 | לְכֽוּ־חֲ֖זוּ מִפְעֲל֣וֹת יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֖ם שַׁמּ֣וֹת בָּאָֽרֶץ |
10 | מַשְׁבִּ֣ית מִלְחָמוֹת֘ עַד־קְצֵ֪ה הָ֫אָ֥רֶץ קֶ֣שֶׁת יְ֖שַׁבֵּר וְקִצֵּ֣ץ חֲנִ֑ית עֲ֜גָל֗וֹת יִשְׂרֹ֥ף בָּאֵֽשׁ |
11 | הַרְפּ֣וּ וּ֖דְעוּ כִּי־אָֽנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֜גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ |
12 | יְהֹוָ֣ה צְבָא֣וֹת עִמָּ֑נוּ מִשְׂגַּב־לָֹ֜נוּ אֱלֹהֵ֖י יַֽעֲקֹ֣ב סֶֽלָה |
Verze King James
- Bůh je naše útočiště a síla, velmi přítomná pomoc v nesnázích.
- Nebudeme se tedy bát, ačkoli bude odstraněna Země a ačkoli hory budou přeneseny doprostřed moře;
- I když vody jeho řvou a trápí se, ačkoli hory se otřásají jeho bobtnáním. Selah.
- Existuje řeka, jejíž potoky budou veselit město Boží, svaté místo svatostánků Nejvyššího.
- Bůh je uprostřed ní; nepohne se s ní: Bůh jí pomůže, a to hned na začátku.
- Pohané zuřili, království byla pohnutá: pronesl hlas, země se roztavila.
- The LOBJEDNÁVKA hostitelů je s námi; Bůh Jákobův je naše útočiště. Selah.
- Pojďte, vizte díla L.OBJEDNÁVKA, jaké zpustošení udělal na zemi.
- Přivádí války, aby přestaly až do konce země; zlomí luk a rozsekne kopí v slunci; spálil vůz v ohni.
- Buď zticha a věz, že já jsem Bůh: budu vyvýšen mezi pohany, budu vyvýšen na zemi.
- The LOBJEDNÁVKA hostitelů je s námi; Bůh Jákobův je naše útočiště. Selah.
Použití
V judaismu
Části žalmu jsou používány nebo odkazovány v několika židovských modlitbách. Součástí je verš 2 v hebrejštině Selichot.[7] Verš 8 je uveden v denní ranní služba během recitace kadidlo, v Pesukei Dezimra a v Uva Letzion; říká se v Uva Letzion v Šabat ranní služba, Yom Tov odpolední bohoslužba, a Motza'ei Šabat večerní bohoslužba také.[7] Verš 12 je součástí Havdalah obřad.[7] Jemenští Židé zahrnout jako součást Yehi kevod.[8]
V Siddur Avodas Yisroel, Žalm 46 je žalm dne pro šabat Va'eira.[7]
Žalm je přednesen jako modlitba za konec všech válek.[9]
katolický kostel
Tento žalm byl tradičně přednesen nebo zpíván v kanceláři matiny v úterý[10] poté, co sv. Benedikt z Nursie založil svou vládu nad sv. Benediktem kolem roku 530, zejména v číselném pořadí žalmů.[11] Dnes se zpívá nebo recituje 46. žalm Nešpory v pátek prvního týdne.[A]
Politika
Americký prezident Barack Obama zmínil se o žalmu v několika projevech, zejména o Tucsonská pamětní řeč[12] a jeho projev k 10. výročí Útoky z 11. září v New Yorku.[13]
Hudební nastavení
Martin Luther napsal a složil a hymnus který parafrázuje žalm 46, “Ein feste Burg ist unser Gott “, který byl přeložen jako„ Mocná pevnost je náš Bůh “. Lutherův hymnus se nazýval„ the Marseillaise z Reformace "od Heinrich Heine ve své eseji Zur Geschichte der Religion und Philosophie v Deutschland. Inspirovalo mnoho hudebních děl, náboženských i světských. Johann Sebastian Bach založil jednu ze svých chorálových kantát, Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80, o Lutherově hymnu.

V 17. století Johann Pachelbel složený a motet nastavení 46. žalmu, Gott ist unser Zuversicht und Stärke. V roce 1699 Michel-Richard Delalande založené na velkém motetu na žalmu. Marc-Antoine Charpentier odehrává na počátku 90. let 16. století a „Deus noster refugium“ H.218, pro sólisty, sbor, 2 výškové nástroje a continuo. Jean Philippe Rameau nastavte žalm pro motet Deus noster refugium.
V současné hudbě křesťanské duo Shane a Shane přizpůsobil žalm písni „Žalm 46 (Pán zástupů)“, která se objevila na jejich albu z roku 2016 Žalmy II.
Shakespearovo údajné zapojení
Někteří teoretici to navrhují již několik desetiletí William Shakespeare umístil svou značku na přeložený text 46. žalmu, který se objevuje v Bible krále Jakuba, ačkoli mnoho vědců to považuje za nepravděpodobné, uvádí, že překlady byly pravděpodobně odsouhlaseny komisí vědců.[14]
Na druhou stranu byl Shakespeare ve službě krále Jakuba během přípravy Bible krále Jakuba a v roce 1611, kdy byl překlad dokončen, byl obecně považován za 46 let. Existuje několik dochovaných příkladů skutečného Shakespearova podpisu, a jak bylo v té době obvyklé, přičemž pravopis byl v těch předem standardizovaných dnech poněkud laxní, přinejmenším při jedné příležitosti jej podepsal „Shakspeare“, který se dělí na čtyři a šest písmen , tedy „46“. 46. slovo od začátku 46. žalmu je „chvění“ a 46. slovo od konce (vynecháním liturgické značky)Selah „) je„ oštěp “(„ speare “v původním pravopisu).[15][16]
Poznámky
- ^ Hlavní cyklus liturgických modliteb probíhá během čtyř týdnů.
Reference
- ^ „Psalmus 45 (46)“, Paralelní latinský / anglický žaltář, Medievalist, archivovány od originál dne 30. 9. 2017.
- ^ A b „Žalm 46“. Biblický komentář. Křesťanství. 2018. Citováno 1. listopadu 2018.
- ^ Henry, Matthew. „Žalm 46“. Kompletní komentář. Nástroje pro studium Bible. Citováno 1. listopadu 2018.
- ^ „Žalm 46“ (PDF). Midrash Tehillim. Matsati. Citováno 1. listopadu 2018.
- ^ Levy, rabín Eric (2018). "46". Žalmy. Pravoslavná unie. Citováno 1. listopadu 2018.
- ^ A b „Význam 46. žalmu“. Vysvětlení knihy. 2018-02-15. Citováno 2018-02-26.
- ^ A b C d Brauner, Reuven (2013). „Shimush Pesukim: Komplexní rejstřík liturgických a obřadních použití biblických veršů a veršů“ (PDF) (2. vyd.). str. 38.
- ^ Idelsohn 1932, str. 82.
- ^ "Ochrana". Denně Tehillim. Citováno 1. listopadu 2018.
- ^ Psautier latin-français du bréviaire monastique (2003), str. 189.
- ^ Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, 2007). str. 46
- ^ Simmons, Gregory; Miller, Sunlen; Tapper, Jake (12. ledna 2011). „Prezident Obama se snaží utěšit Američany po tragédii v Tucsonu“. ABC News. Citováno 25. října 2018.
- ^ „Žalm 46: Obamovy odkazy na projev z 11. září, biblická pasáž“. HuffPost. 12. září 2011. Citováno 25. října 2018.
- ^ Gillingham, Susan (2012). Žalmy po staletí. John Wiley & Sons. str. 238. ISBN 978-0470674901.
- ^ Mabillard, Amanda (20. srpna 2000), „Obecné otázky a odpovědi“, Shakespeare online, vyvoláno 13. června 2019. Citující humy. James C. Citizen Shakespeare: sociální a politický portrét. Lanham: University Press of America, 2003, s. 164.
- ^ Hensley, Dennis E. Byl Shakespeare jedním z překladatelů Bible krále Jakuba?. Křesťanská vysílací síť. Zpřístupněno 13. června 2019.
Zdroje
- Idelsohn, Abraham Zebi (1932). Židovská liturgie a její vývoj. H. Holt & Co.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Kousky s textem ze 46. žalmu: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Žalm 46: Zdarma skóre na Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
- Text 46. žalmu podle 1928 žaltář
- Žalmy Kapitola 46 text v hebrejštině a angličtině, mechon-mamre.org
- Pro vůdce. Píseň Korahitů. Podle alamotha. / Bůh je naše útočiště a naše síla, všudypřítomná pomoc v nouzi text a poznámky pod čarou, usccb.org Konference katolických biskupů Spojených států
- Žalm 46: 1 úvod a text, biblestudytools.com
- Žalm 46 Důvěra v Boží ochranu a moc enduringword.com
- Žalm 46 / Bůh je naše útočiště a síla, velmi aktuální pomoc při potížích Church of England
- Žalm 46 na biblegateway.com
- Chvalozpěvy pro žalm 46 hymnary.org