Žalm 10 - Psalm 10 - Wikipedia
Žalm 10 | |
---|---|
„Proč stojíš zdaleka, Hospodine?“ | |
![]() Konec 10. žalmu v 9. století Elzevir Bible | |
Jiné jméno |
|
Text | podle Davide |
Jazyk | Hebrejština (originál) |
Žalm 10 je desátým žalmem Kniha Žalmů, obecně známý v angličtině svým prvním veršem, v Verze King James „Proč stojíš zdaleka, Hospodine? Proč se skrýváš v dobách soužení?“ V řečtině Septuaginta a latina Vulgate, nejedná se o individuální žalm, ale o druhou část 9. žalmu, “Ut quid Domine recessisti".[1] Tyto dva po sobě jdoucí žalmy mají podobu jediného akrostický Hebrejská báseň. Ve srovnání s 9. žalmem je 10. žalm zaměřen více na jednotlivce než na kolektiv lidský stav.[2]
Žalm je běžnou součástí židovský, katolík, anglikánský a protestantské liturgie.
Text
Verze King James
- Proč stojíš zdaleka, Hospodine? proč se schováváš v dobách potíží?
- Zlý ve své pýchě pronásleduje chudé: ať jsou vzati do zařízení, která si představovali.
- Nebo bezbožník se chlubí touhou svého srdce, a žehná chamtivcům, které Hospodin oškliví.
- Zlý, díky pýchě své tváře, nebude hledat Boha: Bůh není ve všech jeho myšlenkách.
- Jeho způsoby jsou vždy těžké; tvé soudy jsou vysoko nad jeho očima; nad všemi svými nepřáteli nadouvá.
- Řekl ve svém srdci: „Nepohnu se, protože nikdy nebudu v protivenství.
- Jeho ústa jsou plná kletby, podvodu a podvodu: pod jazykem má neplechu a ješitnost.
- Sedí na číhajících vesnicích; na tajných místech vraždí nevinné; jeho oči jsou soukromě upřeny na chudé.
- Čeká tajně jako lev ve svém doupěti; číhá, aby chytil chudé; chytí chudé, když ho vtáhne do své sítě.
- Přikrčil se a pokořil se, aby chudí padli jeho silnými.
- Řekl ve svém srdci: Bůh zapomněl: skryl tvář svou; nikdy to neuvidí.
- Vstaň, Hospodine; Bože, zvedni svou ruku: nezapomeň na pokorné.
- Proč tedy bezbožní pohrdají Bohem? řekl ve svém srdci: Nebudeš to vyžadovat.
- Viděl jsi to; nebo ty vidíš neplechu a zlobu, abys ji odplatil svou rukou: chudý se ti zavazuje; jsi pomocník bez otce.
- Zlom si paži ničemného a zlého člověka: hledej jeho ničemnost, dokud nenajdeš žádnou.
- Hospodin je králem na věky věků; pohané zahynuli z jeho země.
- Hospodine, vyslyšel jsi pokory pokorných: Připravíš jejich srdce, způsobíš, aby tvé ucho slyšelo:
- Soudit bez otce a utlačované, aby muž země již nemohl utlačovat.
Kontext
8. žalm odráží zvláštní místo člověka ve stvoření. Naproti tomu oba žalmy 9 a 10 budou zakončeny výroky, které lidstvo v závěrečných verších každého z nich budou zobrazovat v negativnějším světle. Žalm 9 je zakončen fází „Bát se je, Pane, aby se národy poznaly, že jsou jen muži, selah“ Žalm 9:20 [3] a Žalm 10:18 uzavírá 10. žalm slovy „... aby muž země již nemohl utlačovat“.[4] Někteří spekulují, že poslední slovo 9. žalmu, selah, což znamená „pauza“,[5] může spojit dva žalmy 9 a 10 dohromady.[Citace je zapotřebí ]
Žalmy 9 i 10 jsou akrostické žalmy. Žalm 9 začíná acrostic první polovinou písmen Hebrejská abeceda a 10. žalm to dokončuje. Vypadají silně svázaní. Rovněž kontrastují, protože 9. žalm je vítěznější a o 10 více nářek. Některé texty je kombinují a jiné ne.
Použití
judaismus
- Tento žalm je přednesen během Deset dní pokání v některých tradicích.[6]
- Verš 16 je součástí osmého a devátého verše Yehi Kivod v Pesukei Dezimra,[7] část Baruch Hashem L'Olam v Maariv,[8] a část Bedtime Shema.[9]
- Verš 17 se nachází v opakování Amidah v době Rosh hashanah.[10]
Nový zákon
katolický kostel
Podle Pravidlo svatého Benedikta (530 INZERÁT ), Žalm 1 na 20. žalm byly vyhrazeny hlavně pro Úřad České republiky primární. Žalm 9 se zpívá v latinský verze přeložená z řecký Septuaginta, a proto zahrnuje 10. žalm, jak je uvedeno výše. Benedikt rozdělil tento žalm 9/10 na dvě části, jednu zpívanou na konec Kanceláře předsedy vlády úterý (Žalm 9: 1--19) a ostatní (Žalm 9: 20--21 a Žalm 10: 1--18) je první ze tří čtení ve středu. Jinými slovy, první verše 9. žalmu až do „Quoniam non in finem erit oblivio pauperis: patiens pauperum non peribit in finem,“ tvořily třetí a poslední Prime žalm od úterý, druhou část žalmu (Vulgate podle jeho názoru ) byl přednesen jako první žalm Úřadu předsedy středy.[12][13]
Žalmy 9 a 10 byly tradičně přednášeny jako čtvrtý a pátý nedělní žalm Matins.
Reference
- ^ „Parallel Latin / English Psalter / Psalmus 9“. Archivováno od původního dne 2017-09-30. Citováno 2019-07-28.
- ^ Artscroll Tehillim strana 16
- ^ https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+9&version=KJV
- ^ https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+10&version=KJV
- ^ Strongova vyčerpávající shoda, 5542: selah, zpřístupněno 15. července 2020
- ^ Artscroll Tehillim strana 329
- ^ Kompletní Artscroll Siddur strana 67
- ^ Kompletní Artscroll Siddur strana 267
- ^ The Complete Artscroll Siddur strana 293
- ^ Kompletní Artscroll Machzor pro Rosh Hashanah strana 345
- ^ Kirkpatrick, A. F. (1901). Kniha žalmů: s úvodem a poznámkami. Cambridge Bible pro školy a vysoké školy. Kniha IV a V: Psalms XC-CL. Cambridge: Na University Press. str. 838. Citováno 28. února 2019.
- ^ Překlad par Prosper Guéranger, Règle de saint Benoît, (Abbaye Saint-Pierre de Solesmes, réimpression 2007), s. 46.
- ^ Hlavní cyklus liturgických modliteb probíhá během čtyř týdnů.
externí odkazy
- Kousky s textem ze 10. žalmu: Skóre na Projekt mezinárodní hudební skóre
- Žalm 10: Zdarma skóre na Sborová knihovna veřejných domén (ChoralWiki)
- Text 10. žalmu podle 1928 žaltář
- Kapitola 10 text v hebrejštině a angličtině, mechon-mamre.org
- Proč, Pane, stojíš na dálku a v dobách potíží nedbáš? text a poznámky pod čarou, usccb.org Konference katolických biskupů Spojených států
- Žalm 10: 1 úvod a text, biblestudytools.com
- Žalm 10 - Od dob potíží po klidnou důvěru enduringword.com
- Žalm 10 / Zdrž se: Ty, Pane, jsi nikdy nezklamal ty, kteří tě hledají. Church of England
- Žalm 10 na biblegateway.com
- Chvalozpěvy pro 10. žalm hymnary.org