Žalm 60 - Psalm 60
Žalm 60 | |
---|---|
← Žalm 59 Žalm 61 → | |
![]() Vyobrazení Joab, synovec a generál krále Davide jako velitel kavalérie (Zlatý žaltář St. Gallen, pozdní 9. století) | |
Rezervovat | Kniha Žalmů |
Hebrejská část Bible | Ketuvim |
Objednávka v hebrejské části | 1 |
Kategorie | Sifrei Emet |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 19 |
Žalm 60 (Masoretické číslování; žalm 59 v řeckém číslování) Kniha Žalmů je adresován “hlavnímu hudebníkovi na Šušaneduth[1] Michtam Davida, když se snažil Aramnaharaim a s Aramzobah, když Joab vrátil se a udeřil do Edomu v solném údolí dvanáct tisíc. “
Text nadpisu v Revidovaná standardní verze a New American Bible (revidované vydání) označuje Aram-Zobah,[2][3] zatímco v Nová verze King James odkaz je na Zobah.[4]
Text
Hebrejská verze Bible
Následuje hebrejský text 60. žalmu:[5]
Verš | hebrejština | |
---|---|---|
1 | לַֽמְנַצֵּ֣חַ עַל־שׁוּשַׁ֣ן עֵד֑וּת מִכְתָּ֖ם לְדָוִ֣ד לְלַמֵּֽד | |
2 | בְּהַצּוֹת֨וֹ | אֶ֥ת אֲרַ֥ם נַֽהֲרַיִם֘ וְאֶת־אֲרַ֪ם צ֫וֹבָ֥ה וַיָּ֚שָׁב יוֹאָ֗ב וַיַּ֣ךְ אֶת־אֱד֣וֹם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁנֵ֖ים עָשָׂ֣ר אָֽלֶף | |
3 | אֱלֹהִים זְנַחְתָּ֣נוּ פְרַצְתָּ֑נוּ אָ֜נַ֗פְתָּ תְּשׁ֣וֹבֵ֥ב לָֽנוּ | |
4 | הִרְעַ֣שְׁתָּה אֶ֣רֶץ פְּצַמְתָּ֑הּ רְפָ֖ה שְׁבָרֶ֣יהָ כִי־מָֽטָה | |
5 | הִרְאִ֣יתָ עַמְּךָ֣ קָשָׁ֑ה הִ֜שְׁקִיתָ֗נוּ יַ֣יִן תַּרְעֵלָֽה | |
6 | נָ֘תַ֚תָּה לִּֽירֵאֶ֣יךָ נֵּ֣ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִפְּנֵ֖י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה | |
7 | לְמַעַן יֵחָֽלְצ֥וּן יְדִידֶ֑יךָ הֽוֹשִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ וַֽעֲנֵֽנִי (כתיב וַֽעֲנֵֽנִו) | |
8 | אֱלֹהִ֚ים | דִּבֶּ֥ר בְּקָדְשׁ֗וֹ אֶֽ֫עֱלֹ֥זָה אֲחַלְּקָ֥ה שְׁכֶ֑ם וְעֵ֖מֶק סֻכּ֣וֹת אֲמַדֵּֽד | |
9 | לִ֚י גִלְעָ֨ד | וְלִ֬י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֖אֶפְרַיִם מָע֣וֹז רֹאשִׁ֑י יְ֜הוּדָ֗ה מְחֹֽקְקִי | |
10 | ֹאָ֚בוֹאָ֚ב | סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֖דוֹם אַשְׁלִ֣יךְ נַֽעֲלִ֑י עָ֜לַ֗י פְּלֶ֣שֶׁת הִתְרוֹעָֽעִי | |
11 | מִ֣י יֽ֖וֹבִילֵנִי עִ֣יר מָצ֑וֹר מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֽוֹם | |
12 | הֲלֹֽא־אַתָּ֣ה אֱלֹהִ֣ים זְנַחְתָּ֑נוּ וְלֹֽא־תֵצֵ֥א אֱ֜לֹהִ֗ים בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ | |
13 | הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֜שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם | |
14 | בֵּֽאלֹהִ֥ים נַֽעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֜ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ |
Verze King James
- Bože, odhodil jsi nás, rozptýlil jsi nás, byl jsi nespokojen; Obrať se k nám znovu.
- Způsobil jsi, aby se země třásla; zlomil jsi to; uzdrav jeho porušení; protože se to třese.
- Ukázal jsi svému lidu tvrdé věci: Přiměl jsi nás pít víno úžasu.
- Dal jsi transparent těm, kteří se tě bojí, aby byl zobrazen kvůli pravdě. Selah.
- Aby tvůj milovaný mohl být osvobozen; zachraň svou pravou rukou a vyslyš mě.
- Bůh promluvil ve své svatosti; Budu se radovat, rozdělím Sichem a vytratím údolí Sukotu.
- Gilead je můj a Manasseh můj; Efraim je také síla mé hlavy; Juda je můj zákonodárce;
- Moáb je můj umyvadlo; přes Edom vyhodím botu: Philistia, triumfuj kvůli mně.
- Kdo mě přivede do silného města? kdo mě zavede do Edomu?
- Nechceš, Bože, který jsi nás odhodil? a ty, Bože, který jsi nevyšel s našimi vojsky?
- Pomozte nám z potíží: marná je pomoc člověka.
- Skrze Boha budeme udatně činiti; neboť on bude šlapat po našich nepřátelích.
Geografické snímky
Ve verši 8 mnozí považují „Moáb je moje umyvadlo“, aby odkazovali na Mrtvé moře v blízkosti Moábu a „Po Edomu si hodím sandál“ se pohlíží na to, jak se Edom stává pokorným služebníkem, jako je sluha, který by uklízel pánské sandály. Mezi komentáře s tímto pohledem patří Barnes, Elliot's Komentář pro anglické čtenáře a Cambridge Bible pro školy a vysoké školy.[6]108. žalm také používá snímky házení sandálu na Edoma.[7]
Herodes byl idumejský, edomský, vládl nad Židy v jeho době. Někteří komentátoři, například Ray Vander Laan ve filmu „Ve stínu Heroda“, by tento slib považovali za vítězství Židů nad Edomem podobně jako u jiných slibů, že Ezau (otec Idumejců) bude sloužit Jacobovi a nakonec nebude splněn až do Krista.[8]
„Údolí soli“ se také označuje jako „Údolí solí“.[9]
Použití
V židovské liturgii je to předneseno Shushan Purim.[10] Verš 7 je součástí závěrečného odstavce Amidah.[11]
Reference
- ^ Sushaneduth jako název písně, pravděpodobně identifikující zamýšlenou melodii, zmíněnou pouze zde a v žalm 80. Strongova shoda H7802: "שׁוּשַׁן עֵדוּת Shûwshan ʻÊdûwth; nebo (množné číslo bývalého) שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת Shôwshannîym ʻÊdûwthlemma שׁוֹשַׁנִּיס עֵדוּת samekh, opraveno na שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת; od H7799 a H5715; lily (nebo) populární píseň: —Shoshannim-Eduth, Shushan-eduth. “
- ^ Žalm 60: RSV
- ^ Žalm 60: NABRE
- ^ Žalm 60: NKJV
- ^ „Tehillim - Žalmy - kapitola 60“. Chabad.org. 2018. Citováno 24. září 2018.
- ^ https://biblehub.com/commentaries/psalms/60-8.htm
- ^ Žalm 108: 9
- ^ https://www.thattheworldmayknow.com/in-the-shadow-of-herod
- ^ 2 králové 8:13 (Douay-Rheims )
- ^ Artscroll Tehillim strana 329
- ^ The Complete Artscroll Siddur, strana 119