Žalm 65 - Psalm 65
Žalm 65 | |
---|---|
← Žalm 64 Žalm 66 → | |
Žalm 65. Umělec: Adrian Ludwig Richter (1803–1884). In: Für's Haus - „Sommer“ (mezi lety 1858 a 1861), Verlag von Alphons Dürr, Lipsko 1905 | |
Rezervovat | Kniha Žalmů |
Hebrejská část Bible | Ketuvim |
Objednávka v hebrejské části | 1 |
Kategorie | Sifrei Emet |
Křesťanská biblická část | Starý zákon |
Řád v křesťanské části | 19 |
Žalm 65 je 65. žalm z Kniha Žalmů. V mírně odlišném systému číslování v řečtině Septuaginta verze bible a v jejím latinském překladu v Bibli Vulgate, tento žalm je Žalm 64.
Text
Hebrejská verze Bible
Následuje hebrejský text 65. žalmu:[1]
Verš | hebrejština | |
---|---|---|
1 | לַֽמְנַצֵּ֥חַ מִזְמ֗וֹר לְדָוִ֥ד שִֽׁיר | |
2 | לְךָ֚ דֻמִיָּ֬ה תְהִלָּ֓ה אֱלֹ֘הִ֥ים בְּצִיּ֑וֹן וּ֜לְךָ֗ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר | |
3 | שֹׁמֵ֥עַ תְּפִלָּ֑ה עָ֜דֶ֗יךָ כָּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ | |
4 | דִּבְרֵ֚י עֲ֖וֹנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֜שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם | |
5 | אַשְׁרֵ֚י | תִּֽבְחַ֣ר וּתְקָרֵב֘ יִשְׁכֹּ֪ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ נִ֖שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ קְ֜דֹ֗שׁ הֵֽיכָלֶֽךָ | |
6 | נ֚וֹרָא֨וֹת | בְּצֶ֣דֶק תַּֽ֖עֲנֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ מִבְטָ֥ח כָּל־קַצְוֵי־אֶ֜֗רֶץ וְיָ֣ם רְחֹקִֽים | |
7 | מֵכִ֣ין הָרִ֣ים בְּכֹח֑וֹ נֶ֜אְזָּ֗ר בִּגְבוּרָֽה | |
8 | מַשְׁבִּ֚יחַ | שְׁא֣וֹן יַ֖מִּים שְׁא֥וֹן גַּלֵּיהֶ֗ם וַֽהֲמ֥וֹן לְאֻמִּֽים | |
9 | וַיִּ֚ירְא֨וּ | יֹֽשְׁבֵ֣י קְ֖צָוֹת מֵאֽוֹתֹתֶ֑יךָ מ֚וֹצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין | |
10 | פָּקַ֥דְתָּ הָאָ֨רֶץ | וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡יהָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה פֶּ֣לֶג אֱ֖לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם תָּכִ֥ין דְּ֜גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ | |
11 | תְּלָמֶ֣יהָ רַ֖וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ם תְּ֜מֹֽגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ | |
12 | עִטַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טוֹבָתֶ֑ךָ וּ֜מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן | |
13 | יִרְעֲפוּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר וְ֜גִ֗יל גְּבָע֥וֹת תַּחְגֹּֽרְנָה | |
14 | לָֽבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים | הַצֹּ֗אן וַֽעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֜תְרֽוֹעֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ |
Verze King James
- Chvála na tebe čeká, Bože, na Sionu; a tobě bude splněn slib.
- Ó ty, kdo vyslyšíš modlitbu, k tobě přijde všechno tělo.
- Nerovnosti převládají proti mně: pokud jde o naše přestupky, očistíš je.
- Požehnaný muž, kterého jsi si vybral, a kterýž by se mohl přiblížiti tobě, aby přebýval v dvorcích tvých. Nasytíme se dobrotou domu tvého, i chrámu svatého tvého.
- Strašnými věcmi ve spravedlnosti nám odpovíš, Bože našeho spasení; kteří mají důvěru ve všechny konce země a na ty, kteří jsou zdaleka na moři:
- Který svou silou rychle usazuje hory; být přepásán mocí:
- Stále ticho hluk moří, hluk jejich vln a bouře lidí.
- Ti, kteří přebývají v nejzazších končinách, se bojí tvých žetonů: ty způsobíš, aby se radovaly ráno a večer.
- Navštěvuješ zemi a zaléváš ji: velmi ji obohacuješ řekou Boží, která je plná vody: připravuješ jim kukuřici, když jsi ji tak zajistil.
- Hojně zaléváš jeho hřebeny: Sídlíš jeho brázdy: Měkkým to sprchuješ, žehnáš jeho prameni.
- Svou dobrotou korunuješ rok; a tvé cesty ztučněly.
- Padají na pastviny pouště a malé kopce se radují ze všech stran.
- Pastviny jsou oděny hejny; údolí jsou také pokryta kukuřicí; křičí radostí, také zpívají.
Použití
judaismus
- Tento žalm je přednesen Yom Kippur a na Shmini Atzeret v některých tradicích.[2]
- Verš 5 je přednesen přítomnými v a brit milah.[3]
Reference
- ^ „Tehillim - Žalmy - kapitola 65“. Chabad.org. 2018. Citováno 24. září 2018.
- ^ Artscroll Tehillim, str. 329.
- ^ The Complete Artscroll Siddur, str. 209.