Karachay-Balkar - Karachay-Balkar

Karachay-Balkar
къарачай-малкъар тил
таулу тил
Rodilý kRusko
KrajKabardino-Balkaria, Karachay – Cherkessia, krocan
Etnický původKarachays, Balkány
Rodilí mluvčí
310 000 (sčítání lidu 2010)[1]
Dialekty
  • Karachay
  • Balkar
cyrilice
latinský v diaspoře
Oficiální status
Úřední jazyk v
 Rusko
Kódy jazyků
ISO 639-2krc
ISO 639-3krc
Glottologkara1465[2]
Tento článek obsahuje IPA fonetické symboly. Bez řádného podpora vykreslování, možná uvidíte otazníky, rámečky nebo jiné symboly namísto Unicode postavy. Úvodní průvodce symboly IPA najdete v části Nápověda: IPA.
Korán Karáčí-balkarská jazyková verze

Karachay-Balkar (Къарачай-Малкъар тил, Qaraçay-Malqar til), nebo Hora Turkic,[3][4] Таулу тил, Tawlu til), je Turkic jazyk mluvený Karachays a Balkány v Kabardino-Balkaria a Karachay – Cherkessia, Evropské Rusko, jakož i přistěhovaleckou populací v roce 2006 Provincie Afyonkarahisar, krocan. Je rozdělena do dvou dialektů: Karachay-Baksan-Chegem, který vyslovuje dva fonémy tak jako / tʃ / a / dʒ / a Malkar, který vyslovuje odpovídající fonémy jako / ts / a / z /. Moderní psaný jazyk Karachay-Balkar je založen na dialektu Karachay-Baksan-Chegem. Jazyk úzce souvisí s Kumyk.[5]

Psaní

Historicky Arabská abeceda používali první autoři až do roku 1924. Ručně psané rukopisy balkarského básníka Kazima Mechjeva a další literární příklady se zachovaly dodnes. Na začátku 20. století byly vydány první tištěné knihy v jazyce Karachay-Balkar.

Po Říjnová revoluce jako součást státní kampaně v Latinizace Učitelé Karachay a Balkar vyvinuli novou abecedu založenou na latinských písmech. Ve třicátých letech byla revidována oficiální sovětská politika a proces Cyrillizace jazyky SSSR národy byly zahájeny. V letech 1937–38 byla oficiálně přijata nová abeceda založená na cyrilici.

Abeceda

Moderní karačajsko-balkarská cyrilice:

А а
/A/
Б б
/ b /
В в
/proti/
Г г
/G/
Гъ гъ
Д д
/ d /
Дж дж
/ dʒ /
Е е
/ je /
Ё ё
/ ř, jo /
Ж ж **
/ ʒ /
З з
/ z /
И и
/ i /
Й ©
/ j /
К к
/ k /
Къ къ
/ q /
Л л
/ l /
М м
/ m /
Н н
/ n /
Г нг
/ ŋ /
О о
/Ó/
П п
/ p /
Р р
/ r /
С с
/ s /
Т т
/ t /
У у
/ u, w /
Ф ф *
/F/
Х х
/X/
Ц ц
/ ts /
Ч ч
/ tʃ /
Ш ш
/ ʃ /
Щ щ
ъ
Ы ы
/ ɯ /
ь
Э э
/E/
Ю ю
/ y, ju /
Я я
/ ja /
* Nenalezeno v rodném slovníku
** Nalezeno v rodné slovní zásobě, pokud je pouze součástí digrafu, jinak není nalezen nativně

Latinská abeceda Karachay-Balkar:

A aB вC cÇ çD dE eF fG g
Ƣ ƣJá jáJ jK kQ qL lM mN n
N̡ n̡O oӨ өStrR rS sŞ şT t
Ь ьU uV vY yX xZ zƵ ƶ

Fonologie

Samohlásky[6]
PředníZadní
Zavřítjá yɯ u
Středníe řÓ
Otevřenoɑ
Souhlásky[6]
LabiálníAlveolárníPalatalVelárníUvularGlottal
Plosivep bt dk ɡ(q) (ɢ)
Frikativní[F]s zʃx (ɣ)h
Složitý[ts]tʃ dʒ
Nosnímnŋ
Kapalnýjá r
Přibližněwj

Závorky označují alofony.

Gramatika

Nominálové

Případy

PřípadPřípona
Jmenovaný
Akuzativ-NI
Genitiv-NI
Dativ-GA
Lokativní-DA
Ablativ-DA

Přivlastňovací přípony

1. osoba2. osoba3. osoba
Jednotné číslo-Já-Iнг-(hřích)
Množný-IbIz-IгIз-(hřích)

Příklad jazyka

Článek 1 univerzální deklarace lidských práv v Karachay-Balkar:

V azbucePřepisPřeklad
Теу адамла эркин болуб эмда сыйлары бла хакълары тенг болуб тууадыла. Алагъа акъыл бла намыс берилгенди эмда бир-бирлерине къарнашлыкъ халда къараргъа керекдиле.Bütew adamla erkin bolub emda sıyları bla haqları teñ bolub tuwadıla. Alağa aqıl bla namıs berilgendi emda bir-birlerine qarnaşlıq halda qararğa kerekdile.Všichni lidé se rodí svobodní a rovní v důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by jednat vůči sobě navzájem v duchu bratrství.

Číslice

ČísliceKarachay-BalkarKumykNogay
0нольнольноль
1бирбирбир
2экиэкиэки
3ючуьчуьш
4тёртдёртдоьрт
5бешбешбес
6алтыалтыалты
7джетиетти©
8сегизсегизсегиз
9тогъузтогъузтогыз
10ононон

Výpůjční slova

Výpůjčky od Osetie, Kabardian, arabština, a Peršan jsou poměrně početné.[5]

Bibliografie

  • Chodiyor Doniyorov a Saodat Doniyorova. Parlons Karatchay-Balkar. Paris: Harmattan, 2005. ISBN  2-7475-9577-3.
  • Steve Seegmiller (1996) Karachay (LINCOM)

Reference

  1. ^ Řádek 102 palců Приложение 6: Население Российской Федерации по владению языками [Dodatek 6: Populace Ruské federace podle použitých jazyků] (XLS) (v Rusku). Федеральная служба государственной статистики [Federální statistická služba státu].CS1 maint: extra interpunkce (odkaz)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Karachay-Balkar". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ Rudolf Loewenthal, (2011), Turkické jazyky a literatury střední Asie: Bibliografie, str. 83
  4. ^ Институт языкознания (Российская академия наук), (1997), Языки мира: Тюркские языки, díl 2, str. 526 (v ruštině)
  5. ^ A b George L. Campbell a Gareth King (2013). Kompendium světových jazyků. Routledge. ISBN  978-1-1362-5846-6. Citováno 23. května 2014.CS1 maint: používá parametr autoři (odkaz)
  6. ^ A b Seegmiller, Steve. Fonologické a ortografické informace ve slovnících: Případ Pröhleova slovníku Karachay a jeho následovníků.

externí odkazy