Jakutský jazyk - Yakut language
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v Rusku. (Duben 2020) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
Yakutian | |
---|---|
Sakha tyla | |
саха тыла, saxa tıla | |
Výslovnost | [saxa tɯla] |
Rodilý k | Rusko |
Kraj | Jakutsko |
Etnický původ | Jakuti (Sčítání lidu 2010) |
Rodilí mluvčí | 450,000 [1] (Sčítání lidu 2010) |
Turkic
| |
cyrilice | |
Oficiální status | |
Úřední jazyk v | ![]() |
Kódy jazyků | |
ISO 639-2 | sah |
ISO 639-3 | sah |
Glottolog | yaku1245 [2] |
![]() | |
Jakut,[3][2] také známý jako Yakutian, Sakha, Saqa nebo Saxa, je Turkic jazyk s přibližně 450 000 rodilými mluvčími Sakha (Yakutia), federální republika v Ruská Federace tím, že Jakuti.
Jakutský jazyk se liší od všech ostatních turkických jazyků přítomností vrstvy slovníku nejasného původu (možná paleoasijského). Existuje také velké množství slov mongolský původ související se starodávnými výpůjčkami i s četnými nedávnými výpůjčkami od ruština. Jako většina Turkic jazyků a jejich předchůdce Proto-Turkic, Yakut je aglutinační jazyk a zaměstnává harmonie samohlásek.
Klasifikace
Yakut je členem Severovýchodní společná turkická rodina jazyků, což zahrnuje Shor, Tuvan a Dolgan kromě Yakuta. Jako většina Turkic jazyky Jakut má harmonie samohlásek, je tmelivý a nemá žádné gramatický rod. Pořadí slov je obvykle předmět – předmět – sloveso. Jakut byl ovlivněn Tungusic a Mongolské jazyky.[4]
Geografické rozdělení
Yakut je mluvený hlavně v Sachaská republika. To je také používáno etnickými Yakuts v Chabarovská oblast a malá diaspora v jiných částech Ruská Federace, krocan a v dalších částech světa. Dolgan, blízký příbuzný Yakut, zvažován některými[SZO? ] je dialekt, kterým se mluví Dolganové v Krasnojarská oblast. Yakut je široce používán jako lingua franca jinými etnickými menšinami v EU Sachaská republika - více Dolganové, Sudy, Evens a Yukagiry mluví Yakut než jejich vlastními jazyky. Asi 8% lidí jiných etnik než Yakut žijících v Sakha prohlásilo během roku znalost jazyka Yakut 2002 sčítání lidu.[5]
Fonologie
Jedním z charakteristických rysů Yakuta je harmonie samohlásek. Například pokud je první samohláska jakutského slova přední samohláska, druhá a další samohlásky stejného slova jsou obvykle stejná samohláska nebo jiná přední samohláska: кэлин (Kelin) „zpět“: э (E) je otevřená neohraničená přední strana, č (i) je blízko neohraničené přední části.
Souhlásky
Bilabiální | Zubní | Alveolární | Palatal | Velární | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nosní | m | n | ɲ | ŋ | |||
Plosive | neznělý | str | t | C | k | ||
vyjádřený | b | d | ɟ | ɡ | |||
Frikativní | neznělý | s | X | h* | |||
vyjádřený | ɣ | ||||||
Přibližně | prostý | l | j | ||||
nasalized | ȷ̃ | ||||||
postranní | ʎ* | ||||||
Klapka | ɾ |
*V dialektech používaných v severních okresech Jakutsko, dopis с /s / se vyslovuje jako /h / když je na začátku slova a písmene дь /ɟ / se vyslovuje jako /ʎ / když na to přijde л /l / během jednoho slova. Tato funkce pravděpodobně existuje v důsledku vlivu jazyků Yukaghir nebo Tungusic.
Jazyk Sakha (očekávejte jazyk Dolgan) je jediným turkickým jazykem bez hushingů. Také Sakha a Khorasani Turkic jsou jediné známé turkické jazyky s vyjádřeným patrovým nosem /ɲ /.
Samohlásky
Přední | Zadní | ||||
---|---|---|---|---|---|
nezaokrouhlený | zaoblený | nezaokrouhlený | zaoblený | ||
Zavřít | krátký | i | y | ɯ | u |
dlouho | iː | yː | ɯː | uː | |
Dvojhláska | tj | yø (wø) | (a (əː) | uo (wo) | |
Otevřeno | krátký | E | Ó | A | Ó |
dlouho | E | Ó | A | Ó |
Pravopis
Jakut se píše pomocí Písmo cyrilice: moderní jakutská abeceda, založená v roce 1939 Sovětský svaz, se skládá z obvyklých ruských znaků, ale s pěti dalšími písmeny: Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү.
Jazyk má velmi fonemický pravopis kromě některých dialektů. Zatímco © lze vyslovit jako /j / nebo /ȷ̃ / v závislosti na slově není dnes rozdíl tak relevantní.
Jakutská abeceda (Saxalıı suruk-biçik):
Dopis | název | IPA | Poznámka | Latinsky přepsáno.[Citace je zapotřebí ] |
---|---|---|---|---|
А а | а | /A/ | A a | |
Б б | бэ | / b / | B b | |
В в | v | /proti/ | nalezen pouze v ruština výpůjční slova [6] | V v |
Г г | гэ | / ɡ / | G g | |
Ҕ ҕ | .э | / ɣ, ʁ / | Ğ ğ | |
Д д | дэ | / d / | D d | |
Дь дь | дьэ | / ɟ / | C c | |
Е е | е | / e, je / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Ye ye nebo e |
Ё ё | ё | / jo / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Jo |
Ж ж | жэ | / ʒ / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | J j |
З з | зэ | / z / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Z z |
И и | č | / i / | İ i | |
Й © | ый | / j, ȷ̃ / | Nasalizace klouzat není uvedeno v pravopis | Y y |
К к | кы | / k / | K k | |
Л л | эл | / l / | L l | |
М м | эм | / m / | M m | |
Н н | эн | / n / | N n | |
Ҥ ҥ | .э | / ŋ / | Ñ - | |
Нь нь | ньэ | / ɲ / | Ny ny | |
О о | о | /Ó/ | O o | |
Ө ө | ө | /Ó/ | Ö ö | |
П п | пэ | / p / | Str | |
Р р | эр | / ɾ / | R r | |
С с | эс | / s / | S s | |
Һ һ | .э | / h / | H h | |
Т т | тэ | / t / | T t | |
У у | у | / u / | U u | |
Ү ү | ү | / r / | U u | |
Ф ф | эф | /F/ | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | F f |
Х х | хэ | / q ~ x / | Q q | |
Ц ц | цэ | / ts / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Ts ts |
Ч ч | че | /C/ | Ç ç | |
Ш ш | .а | / ʃ / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Ş ş |
Щ щ | .а | / ɕː / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Şş şş |
Ъ ъ | кытаанах бэлиэ | /◌./ | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | " |
Ы ы | ы | / ɯ / | Já | |
Ь ь | сымнатар бэлиэ | / ◌ʲ / | nativně v дь a нь (viz výše); jinak pouze v ruština výpůjční slova | ' |
Э э | э | /E/ | E e | |
Ю ю | ю | / ju / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Yu jo |
Я я | я | / ja / | nalezen pouze v ruština výpůjční slova | Jo |
Gramatika
Syntax
Typický slovosled lze shrnout jako předmět – příslovce – objekt – sloveso; vlastník – posedlý; podstatné jméno – přídavné jméno.
Podstatná jména
Podstatná jména mají tvary množného a jednotného čísla. Množné číslo je vytvořeno s příponou / -LAr /, která může vyčnívat jako -лар (-lar), -лэр (-ler), -лөр (-lör), -лор (-nebo), -tар (-dehet), -typ (-ter), -төр (-tör), -тор (-tor), -дар (-dar), -дэр (-der), -дөр (-dör), -дор (-dor), -нар (-Nar), -нэр (-ner), -нөр (-ani), nebo -нор (-ani), v závislosti na předchozích souhláskách a samohláskách. Množné číslo se používá pouze při hromadném odkazu na řadu věcí, nikoli při určování částky. Podstatná jména nemají č Rod.
Konečné základy zvuku | Možnosti množného čísla | Příklady |
---|---|---|
Samohlásky, л | -Lар, -lэр, -Lор, -лөр | Кыыллар (zvířata), эһэлэр (medvědi), оҕолор (děti), бөрөлөр (vlci) |
к, п, с, т, х | -tар, -typ, -, -tөр | Аттар (koně), күлүктэр (stíny), оттор (byliny), бөлөхтөр (skupiny) |
©, р | -дар, -дэр, -дор, -дөр | Баайдар (bohatí lidé)*, эдэрдэр (mladí lidé)*, хотойдор (Orli), көтөрдөр (ptactvo) |
м, n, ҥ | -нар, - ne, -нор, -нөр | Кыымнар (jiskry), илимнэр (rybářské sítě), ороннор (postele), бөдөҥнөр (jsou velké) * |
Poznámky
* Podstatná jména mohou být také přídavná jména, která mají také tvary množného čísla. Například улахан je velký a улаханнар je velké nebo správně oni jsou velcí.
Existují výjimky: уол (chlapec) - уолаттар (chlapci) a кыыс (dívka) - кыргыттар (dívky).
Zájmena
Osobní zájmena v Jakutě rozlišují mezi první, druhou a třetí osobou a jednotné a množné číslo.
Jednotné číslo | Množný | ||
---|---|---|---|
1. místo | мин (min) | биһиги (bihigi) | |
2. místo | эн (en) | эһиги (ehigi) | |
3. místo | člověk | кини (kini) | кинилэр (kiniler) |
nehumánní | ол (ol) | олор (nebo) |
Ačkoli podstatná jména nemají Rod, zájmeno systém rozlišuje mezi člověkem a nehumánem ve třetí osobě pomocí кини (kini(dále jen "on / ona") odkazovat na lidské bytosti a ол (ol, „it“) odkazovat na všechny ostatní věci.[7]
Dotazy
Slova otázek v Jakutě zůstávají na místě; oni ne hýbat se na začátek věty. Ukázková slova s otázkami zahrnují:туох (tuox) "co", ким (kim) "SZO", хайдах (xaydax) "jak", хас (xas) "jak moc", ханна (xanna) "kde" a ханнык (xannık) "který".
Slovní zásoba
Yakut (azbuka) | Jakutština (latinka) | turečtina | Ázerbájdžánština | Angličtina | Mongolština (cyrilice) / Mongolština (latinka) |
---|---|---|---|---|---|
аччыктааһын | aççıktahin | açlık | aclıq | hlad | өлсгөлөн / ölsgölön |
аччык | aççık | aç | ac | hladový | өлссөн / ölssön |
аат | aat | inzerát | inzerát | název | нэр / ner |
балык | balik | balik | balıq | Ryba | |
балыксыт | balıksıt | balıkçı | balıqçı | rybář | |
yy | U u | su | su | voda | ус / nás |
тимир | timir | demir | dəmir | žehlička | төмөр / tömör |
күөл | küöl | Göl | Göl | jezero | нуур / nuur |
atd | atax | ayak | ayaq | chodidlo | |
мурун | Murun | burun | burun | nos | |
баттах | battax | vak | vak | vlasy | /с / üs |
илии | ilii | el | .l | ruka | |
күн | kün | pistole | pistole | den, slunce | |
муус | muus | buz | buz | led | мөс / mös |
jako | to | to | to | Pes | |
сүрэх | sürex | yürek | ürək | srdce | зүрх / zürx |
сарсын | sarsın | yarın | Sabah | zítra | |
бүгүн | bügün | bugün | bugün | dnes | |
былыт | bılıt | bulut | bulud | mrak | |
хаар | xaar | kar | qar | sníh | |
хаан | xaan | kan | qan | krev | |
эт | et | et | .t | maso | |
тиис | tiis | diş | diş | zub | |
ат | na | na | na | kůň | |
таас | taas | taş | daş | kámen | |
.т | üüt | Süt | süd | mléko | сүү / süü |
ынах | ix | inek | ink | kráva | үнээ / ünee |
хара | xara | kara | qara | Černá | хар / xar |
сыттык | sıttık | yastık | yastıq | polštář | |
быһах | bıhax | bıçak | bıçaq | nůž | |
бытык | bıtık | bıyık | velký | knír | |
кыс, кыһын | kıs, kıhın | kış, kışın | qış, qışın | zima | |
туус | tuus | tuz | Duz | sůl | |
тыл | tıl | dil | dil | jazyk, jazyk | хэл / xel |
cаха тылa | saxa tıla | saha dili, sahaca | saxa dili, saxaca | Jakutský jazyk | |
кыыс | ano | kız | qiz | holka, dcera | |
уол | uol | oğul, oğlan | oğul, oğlan | synu, chlapče | |
үөрэтээччи | üöreteeççi | öğretici, öğretmen | müəllim | učitel | |
үөрэнээччи | üöreneeççi | öğrenci, talebe | şagird, tələbə | student | |
уһун | uhun | uzun | uzun | dlouhý, vysoký | |
кулгаах | kulgaax | kulak | qulaq | ucho | |
сыл | sıl | yl | il | rok | жил / jil |
киһи | kihi | kişi | insan, kişi | člověk, člověče | хүн / hün |
суол | suol | yol | yol | cesta, cesta | |
асчыт | asçıt | aşçı | aşbaz | kuchař | |
тараах | taraax | tarak | Daraq | Hřeben | |
орто | orto | orta | orta | střední | |
күн ортото | kün ortoto | gün ortası | günorta | poledne, poledne | |
күл | kül | gülmek | gülmək | smát se | |
өл | öl | ölmek | ölmək | zemřít | |
ис | je | içmek | içmək | pít | |
бил | bil | Bilmek | bilmək | vědět | |
көр | kör | Görmek | görmək | vidět | хар / xar |
үөрэн | üören | öğrenmek | öyrənmək | učit se | |
үөрэт | üöret | öğretmek | öyrətmək | učit | |
тыр | atd | ısırmak | dişləmək | kousnout | |
хас | xas | kazmak | qazmaq | kopat | |
тик | tik | dikmek, dikmek | tiki, tikmək | šít | |
кэл | kel | gelmek | gəlmək | přijít | |
салаа | Salaa | yalamak | yalamaq | olíznout | |
тараа | taraa | taramak | daramaq | česat | |
биэр | máry | Vermek | vermək | dát | |
бул | bul | bulmak | tapmaq | najít | |
диэ | zemřít | demek | demək | říct | |
киир | kiir | girmek | girmək | vstoupit | |
иһит | ihit | işitmek | eşitmək | slyšet | |
také | tak jako | açmak | açmaq | otevřít | |
тут | tut | tutmak | tutmaq | držet |
Čísla
V této tabulce jsou jakutská čísla zapsána latinským přepisem (viz Psací systém ).
Starý Turkic | Ázerbájdžánština | turečtina | Jakut | Angličtina |
---|---|---|---|---|
bir | bir | bir | biir | jeden |
eki | iki | iki | ikki | dva |
vidíš | vidíš | vidíš | nás | tři |
přečin | dörd | dört | tüört | čtyři |
beş | beş | beş | koláče | Pět |
altı | altı | altı | alta | šest |
Yeti | yeddi | yedi | sette | sedm |
sekiz | səkkiz | sekiz | ağis | osm |
tokuz | doqquz | dokuz | toğus | devět |
na | na | na | uon | deset |
Literatura
První tisk v Yakutu byl součástí knihy od Nicolaas Witsen publikováno v roce 1692 v Amsterdam.[8]
V roce 2005 Marianne Beerle-Moor, ředitelka Institut pro překlad bible, Rusko / SNS, byla udělena Řádem civilní srdnatosti Republikou Sakha (Jakutsko) za překlad Nový zákon do Jakutu.[9]
Ústní tradice
Yakutové mají tradici orálního eposu ve svém jazyce zvaném „Olonkho ", které tradičně předvádějí zkušení umělci. Pouze velmi málo starších umělců této olonské tradice je stále naživu. Zahájili program, který má mladé lidi naučit zpívat ve svém jazyce a oživit je, i když v upravené podobě."[10]
Příklady
Článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv:
Novgorodovova abeceda 1920–1929. (latinka /IPA ) | ɔɔn barɯta beje s![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() s ![]() ![]() ![]() ![]() b ![]() ![]() |
latinka 1929—1939. (Yañalif ) | Çon вarьta вeje suoltatьgar uonna вьraaвьgar teꞑ вuolan tɵryyler. Kiniler вarь ɵrkɵɵn ɵjdɵɵq, suoвastaaq вuolan tɵryyler, uonna вeje вejeliger tьlga kiiriniges вьhььlara doƣordohu tььnnaaq вuoluoqtaaq. |
Moderní cyrilice 1939 - přítomen. | Дьон барыта бэйэ суолтатыгар уонна быраабыгар тэҥ буолан төрүүлэр. Кинилэр бары өркөн өйдөөх, суобастаах буолан төрүүллэр, уонна бэйэ бэйэлэригэр тылга кииринигэс быһаллл |
Angličtina | Všichni lidé se rodí svobodní a rovní v důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by jednat vůči sobě navzájem v duchu bratrství. |
Viz také
- Jakuti
- Dolganský jazyk
- Semjon Novgorodov - vynálezce prvního IPA - jakutská abeceda
Reference
- ^ [1] Ruské sčítání lidu 2010
- ^ A b Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Sakha". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ [2], Jakutský jazyk, Omniglot
- ^ Forsyth, James (1994). Historie národů Sibiře: ruská severoasijská kolonie 1581-1990. Cambridge University Press. str. 56. ISBN 9780521477710.
Jejich jazyk ... Turkic ve své slovní zásobě a gramatice ukazuje vliv Tungus i Mongolian
- ^ Ruské sčítání lidu 2002. 6. Владение языками (кроме русского) населением отдельных национальностей по республикам, автономной области и автономным округам Российской Федерации (Znalost jiných jazyků než ruštiny obyvatelstvem republik, autonomních oblastí a autonomních okresů) (v Rusku)
- ^ Krueger, John R. (1962). Jakutský manuál. Bloomington: Indiana U Press.
- ^ Kirişçioğlu, M. Fatih (1999). Saha (Yakut) Türkçesi Grameri. Ankara: Türk Dil Kurumu. ISBN 975-16-0587-3.
- ^ „Предпосылки возникновения якутской книги“. Память Якутии. Citováno 2014-10-29.
- ^ "Lidé". Institut pro překlad bible, Rusko / SNS. Citováno 5. října 2016.
- ^ Robin Harris. 2012. Sedět „pod ústy“: úpadek a revitalizace epické tradice Skha „Olonkho“. Doktorská disertační práce, University of Georgia.
externí odkazy
- Seznam slovníku Yakut (ze světové databáze půjčovacích slov)
- Jakutské seznamy tematických slovníků
- [3]
- Srovnání jakutského a mongolského slovníku
- Jakutské texty s ruskými překlady v Internetový archiv - hrdinská poezie, pohádky, legendy, přísloví atd.
- Sakhalyy suruk - Jakutská písma Unicode a rozložení klávesnice pro PC
- Sakhatyla.ru - On-line Yakut – ruský, ruský – Yakut slovník
- Yakut – anglický slovník
- Romanizační nástroj BGN / PCGN pro Yakut
- Sakha otevřený svět - mp3 rádia Sakha
Obsah v Yakutu
- Sakha Open World - Орто Дойду - Platforma pro propagaci jazyka Yakut na webu; Zprávy, texty, hudba, písma, fórum, VideoNews (v Yakutu, Unicode )
- Webové stránky vesnice Baayaga - zprávy a příběhy o lidech Baayaga (v Yakutu)
- Kyym.ru - stránka jakutských novin