Bislish - Bislish
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Ledna 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Bislish je portmanteau slov Bisaya a Angličtina, který odkazuje na některý z Visayan jazyky[1] z Filipíny makaronicky naplněn Angličtina podmínky. Je to příklad míchání kódu. Nejdříve použití výrazu Bislish pochází z roku 1999.[2]
Příklad Bislish, o kterém se mluví Cebuano - mluvící oblasti by byly, “unavený na jud[3] ko můj příteli, jak daleko pa house nimo? "což znamená„ už jsem tak unavený, můj příteli. Jak daleko je váš dům? “Další příklad v Hiligaynon[4][5]- mluvící oblasti jsou „Lagaw kita v parku, magkit-anay ta sa přátelé naton didto.“, což znamená „Pojďme se projít do parku, potkáme se tam s našimi přáteli.“
Viz také
- Pseudo-anglicismus
- Bisalog „Bisaya jazyky naplněné tagalštinou.[6]
- Bisakol, hybridní jazyk Bikol a Bisaya.
- Taglish, směsný jazyk tagalštiny a americká angličtina nebo Filipínská angličtina
Poznámky pod čarou
- ^ Hart, Donn; Hart, Harriett (1990). „VISAYAN SWARDSPEAK: Jazyk gay komunity na Filipínách“. Crossroads: Interdisciplinary Journal of Southeast Asian Studies. 5 (2): 27–49. ISSN 0741-2037. JSTOR 40860309.
- ^ Lambert, James. 2018. Velké množství „lish“: nomenklatura hybridity. Angličtina po celém světě, 39 (1): 22. DOI: 10,1075 / eww.38.3.04lam
- ^ Gyud je vyslovován jako jeden [dʒud], [ɡjud]nebo [ɡud]. V neformální komunikaci se také občas píše jako bože (často hej nebo soud)
- ^ Motus, Cecile (1971). Lekce Hiligaynon. ISBN 9785881879778.
- ^ Lekce Hiligaynon.
- ^ Zuckermann, Ghil’ad (2014-07-24). Hořící problémy v afroasijské lingvistice. Publikování Cambridge Scholars. ISBN 978-1-4438-6462-6.
![]() | Tento článek týkající se jazyka je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento Filipíny související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |