Seznam germánských božstev - List of Germanic deities

Scéna z jedné z Merseburgské zaklínadla: bohové Wodan a Balder postav se před bohyně Sunna, Sinthgunt, Volla, a Friia (Emil Doepler, 1905)
v Germánské pohanství, domorodé náboženství starověku Germánské národy kdo obýval Germánská Evropa, tam byly řada různých bohů a bohyň. Germánská božstva jsou doložena z mnoha zdrojů, včetně literárních děl, různých kronik, runové nápisy, osobní jména, místní jména a další zdroje. Tento článek obsahuje komplexní seznam germánských božstev mimo početné germánské Matre a Matronae nápisy z 1. až 5. století n. l.
Bohové
název | Význam jména | Osvědčené choti a sexuální partneři | Atestované děti | Atesty |
---|---|---|---|---|
Alcis (Latinsky germánsky) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Germania |
Baldr (Stará norština ), Bældæg (Stará angličtina ) | Stará norština je zpochybněna. Stará anglická forma se přímo překládá jako „zářící den“.[1] | Nanna | Forseti | Merseburgské zaklínadlo, Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum, Chronicon Lethrense, Annales Lundenses, možná Beowulf |
Bragi (Stará norština) | Spojeno s Bragr ("poezie")[2] | Iðunn | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie |
Dellingr (Stará norština) | Možná „jarní jaro“[3] nebo „svítí jeden“[4] | Nótt | Dagr | Poetická Edda, Próza Edda |
Forseti (Stará norština) | "Předseda"[5] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Freyr (Stará norština), Frea (stará angličtina), Yngvi (Stará norština), Ing (stará angličtina) | "Pán"[6] | Gerðr | Fjölnir (Heimskringla) | Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum, Poetická Edda, Próza Edda, Heimskringla, Ögmundar þáttr dytts, Gesta Danorum, různé další |
Heimdallr (Stará norština) | "Světlý rozjasňovač"[7] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda, Poetická Edda |
Hermóðr (Stará norština), Heremod (stará angličtina) | "Válečný duch"[8] | Žádný doložen | Snop (Stará angličtina pouze) | Poetická Edda, Próza Edda, Beowulf, Staroanglické královské rodokmeny |
Höðr (Stará norština) | "Bojovník"[9] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum, Chronicon Lethrense, Annales Lundenses, možná Beowulf |
Hœnir (Stará norština) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie |
Lóðurr (Stará norština) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, skaldická poezie |
Loki (Stará norština) | Napadeno | Sigyn, Svadilfari, Angrboda | Nari / Narfi, Váli, Fenrir, Hel, Jormungandr, a Sleipnir | Poetická Edda, Próza Edda, Heimskringla, Loka Táttur, Norština runová báseň, Dánské lidové pohádky |
Móði a Magni (Stará norština) | „Odvaha“ a „Síla“ | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Máni (Stará norština) | "Měsíc" (udává své jméno pondělí ). | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Mímire (Stará norština) | „Zapamatovatel“ | Žádný doložen | Synové, nejmenovaní | Poetická Edda, próza Edda |
Meili (Stará norština) | "ten krásný"[10] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Njörðr (Stará norština) | Napadeno | Jednou nejmenovaná sestra jednou Skaði | Freyr, Freya | Poetická Edda, Próza Edda, Heimskringla, Egilská sága, Hauksbók vyzvánět přísahu, místní jména |
Odin: Óðinn (severoněmecký), Woden (Západoněmecké), *Wodanaz (Proto-germánský ) (viz Seznam jmen Odina více) | "Šílenství"[11] (Dává své jméno středa ). | Frigg (choť), Skaði (Heimskringla pouze), Gunnlöð, Jörð, Rindr | Vidět Synové Odina | Většina osvědčení o germánském pohanství |
Óðr (Stará norština) | „Ten šílený“[12] | Freya | Hnoss, Gersemi | Poetická Edda, Próza Edda |
Saxnōt (Starý saský ), Seaxnet, Seaxnēat, Saxnat (stará angličtina) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Starosaský křestní slib, staroanglické královské rodokmeny |
Thor: Þórr (severoněmecký), Þunor (stará angličtina), Thunaer (stará saská), Donar (jižní germánské oblasti) | "Hrom ", všechna jména pocházejí z proto-germánského * ÞunraR[13] (Dává své jméno Čtvrtek ). | Sif (choť), Járnsaxa | Móði a Magni, Þrúðr | Většina osvědčení o germánském pohanství |
Tuisto (Latinsky germánsky) | "double", z Proto-germánský vykořenit * twai - „dva“; „bůh, zrozený ze Země“ (deum terra editum) | Žádný doložen | Mannus | Germania |
Týr (Stará norština), Tīw, Tīg (obě staré angličtiny), Ziu (stará vysoká němčina) | „Bůh“, odvozený z proto-germánského jazyka * Tīwaz[14] (Viz také: Wikt: Rekonstrukce: Proto-germánský / Tīwaz.) (Dává své jméno úterý ). | Nejmenovaný, možná Zisa | Seaxnot | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie, Hadrianova zeď oltář |
Ullr (Stará norština) | Něco jako „Sláva“[15] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie, Gesta Danorum, Thorsbergova chape, toponyma v Norsku a Švédsku |
Váli (Stará norština) | "Vyvolený" | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum (jako Bous) |
Viðarr (Stará norština) | Možná „široké pravítko“[16] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Vé (Stará norština) | Vé[17] | Možná Frigg | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Vili (Stará norština) | "Vůle "[18] | Možná Frigg | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Bohyně
název | Význam jména | Osvědčené choti a sexuální partneři | Atestované děti | Atesty |
---|---|---|---|---|
Baduhenna (Latinized Germanic) | Badu-, může být příbuzný Proto-germánský * badwa- což znamená „bitva“. Druhá část jména -hena může souviset s -henae, který se běžně vyskytuje ve jménech matrona.[1] | Žádný doložen | Žádný doložen | Tacitus ' Anály |
Bil (Stará norština) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Beyla (Stará norština) | Navrhováno jako související s „krávou“, „fazolemi“ nebo „včelkou“.[19] | Byggvir | Žádný doložen | Poetická Edda |
Eir (Stará norština) | „Mír, milost“[20] nebo „pomoc, slitování“[21] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Ēostre (Stará angličtina) | "Východní"[22] (Dává své jméno velikonoční podle Bede ). | Žádný doložen | Žádný doložen | De temporum ratione |
Freya (Stará norština) (viz Seznam jmen Freya více) | "Dáma"[23] | Freyr, Óðr | Hnoss, Gersemi | Poetická Edda, Próza Edda, Heimskringla, Sörla þáttr |
Frigg (Stará norština) | Odvozeno z Indoevropský root znamená "Láska"[24] (Dává své jméno pátek jako Germánský ekvivalent z Venuše ). | Odin (choť), Vili, Vé | Baldr | Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum, Historia Langobardorum, Druhé zaklínadlo Merseburg |
Fulla (Stará norština) | Možná „velkorysý“[25] | Žádný doložen | Žádný doložen | Druhé zaklínadlo Merseburg, Poetická Edda, Próza Edda |
Gefjun (Stará norština) | Související s „dáváním“[26] | Skjöldr, bezejmený jötunn | Čtyři voly | Próza Edda, Ynglinga sága, Völsa þáttr, |
Gersemi (Stará norština) | „Poklad, drahocenný předmět“[27] | Žádný doložen | Žádný doložen | Heimskringla |
Gerðr (Stará norština) | „Oploceno“[28] | Freyr | Fjölnir (Heimskringla) | Poetická Edda, Próza Edda, Heimskringla |
Gná (Stará norština) | Možná v souvislosti se starou norštinou Gnæfa, což znamená „promítnout“[29] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Gullveig (Stará norština) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda |
Hariasa | Možná souvisí s názvem valkyrie Herja nebo znamená „bohyně se spoustou vlasů“[30] | Žádný doložen | Žádný doložen | Kámen z Kolín nad Rýnem, Německo (CIL XIII 8185) |
Hlín (Stará norština) | Možná souvisí se staronorským termínem hleinir, což samo o sobě možná znamená „chrání“[31] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Hnoss (Stará norština) | "Poklad"[31] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Hretha (Stará angličtina) | Možná „slavný“ nebo „vítězný“[32] | Žádný doložen | Žádný doložen | De temporum ratione |
Ilmr (Stará norština) | Potenciálně souvisí se starou norštinou ilmr, mužské podstatné jméno ve smyslu „příjemná vůně“[33] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda, skaldická poezie |
Iðunn (Stará norština) | Možná „stále mladý“[34] | Bragi | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Irpa (Stará norština) | Možná vztahující se k „tmavě hnědé“[35] | Žádný doložen | Žádný doložen | Sága Jómsvíkinga, Njálsova sága |
Lofn (Stará norština) | Potenciálně související s „Chválou“[36] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Nanna (Stará norština) | Možná „matka“ z nannanebo potenciálně související s nanþ-, což znamená „odvážný“[37] | Baldr | Forseti | Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum, Chronicon Lethrense, Setre Comb |
Nehalennia (Latinsky germánsky) | Možná „ta, která je u moře“ | Žádný doložen | Žádný doložen | Votivní oltáře objevené kolem dnešní provincie Zeeland, Holandsko |
Nerthus (Latinized Germanic, from Proto-Germanic * Nerthuz) | Latinsky forma toho, co stará norština Njörðr vypadalo by to asi na 1 CE.[38] | Žádný doložen | Žádný doložen | Germania |
Njörun (Stará norština) | Možná souvisí se severským bohem Njörðr a římská bohyně Nerio[39] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie |
Běžel (Stará norština) | „Krádež, loupež“[40] | Ægir | Devět dcer | Poetická Edda, Próza Edda, Sága Friðþjófs hins frœkna |
Rindr (Stará norština) | Možná související s * Vrindr[41] | Odin | Váli | Poetická Edda, Próza Edda, Gesta Danorum |
Sága (Stará norština) | Možná „vidět“[42] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, skaldická poezie |
Sandraudiga (Latinsky germánsky) | „Ta, která barví písek červeně.“[43] | Žádný doložen | Žádný doložen | Kámen severního Brabantu |
Sif (Stará norština) | „Právní vztah“[44] | Thor | Þrúðr, Ullr | Poetická Edda, Próza Edda |
Sigyn (Stará norština) | "Vítězná přítelkyně"[45] | Loki | Nari, Narfi a / nebo Váli | Poetická Edda, Próza Edda |
Sinthgunt (Stará vysoká němčina) | Napadeno | Žádný doložen | Žádný doložen | Druhé zaklínadlo Merseburg |
Sjöfn (Stará norština) | "Milovat"[46] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Skaði (Stará norština) | Možná související s Scandia.[47] | Ullr, Odin jednou Njörðr. | Sæmingr | Poetická Edda, Próza Edda, Ynglinga sága |
Snotra (Stará norština) | „Chytrý“[48] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Sól (Stará norština), Sunna (Stará vysoká němčina) | "Slunce"[49] (Dává své jméno Neděle ). | Glenr | dcera, nejmenovaná | Druhé zaklínadlo Merseburg, Poetická Edda, Próza Edda |
Syn (Stará norština) | "Zamítnutí"[50] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda |
Tamfana (Latinized Germanic) | Neznámý | Žádný doložen | Žádný doložen | Germania, Tamfanae sacrum nápis |
Þrúðr (Stará norština) | "Napájení"[51] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda, Karlevi Runestone |
Gerorgerðr Hölgabrúðr (Stará norština) | Doslova „nevěsta Þorgerðra Hölgiho“[52] | Žádný doložen | Hölgi, možná další | Sága Jómsvíkinga, Njálsova sága, Skáldskaparmál, Færeyinga sága |
Vár (Stará norština) | "Milovaný"[53] | Žádný doložen | Žádný doložen | Poetická Edda, Próza Edda |
Vör (Stará norština) | Možná „opatrný“[54] | Žádný doložen | Žádný doložen | Próza Edda 'Poetická Edda Thrymsvitha' |
Zisa | Možná související s * Tiwaz | Žádný doložen | Možná Tyr prostřednictvím jazykového spojení | Codex Monac, Codex Emmeran, a Suevicarum rerum scriptores |
Viz také
- Astrild, synonymum pro římské božstvo Amor nebo Amor vynalezli a používají severské barokní a rokokové autory
- Obyčejní germánští božstva
- Frau Berchta, božstvo a ženský ekvivalent Berchtold údajně Jacob Grimm
- Biel , údajné božstvo potenciálně vycházející z lidové etymologie[55]
- Podrž, údajné božstvo od Jacob Grimm
- Jecha, údajné božstvo potenciálně vycházející z lidové etymologie[55]
- Jofur, synonymum pro římské božstvo Jupiter vynalezli a používají severské barokní a rokokové autory
- Lahra, údajné božstvo potenciálně vycházející z lidové etymologie[55]
- Reto , údajné božstvo potenciálně vycházející z lidové etymologie[55]
- Stuffo, údajné božstvo potenciálně vycházející z lidové etymologie
Poznámky
- ^ A b Šimek (2007: 26).
- ^ Šimek (2007: 43).
- ^ Měch (1936: 75).
- ^ Orchard (1997: 32).
- ^ Orchard (1997: 46).
- ^ Orchard (1997: 47).
- ^ Orchard (1997: 78).
- ^ Orchard (1997: 83).
- ^ Orchard (1997: 88).
- ^ Šimek (2007: 210).
- ^ Orchard (1997: 123).
- ^ Orchard (1997: 121).
- ^ Šimek (2007: 322).
- ^ Šimek (2007: 337).
- ^ Lindow (2001: 301).
- ^ Orchard (1997: 174–175).
- ^ Orchard (1997: 173).
- ^ Šimek (2007: 363).
- ^ Lindow (2001: 78).
- ^ Lindow (2001: 105).
- ^ Orchard (1997: 36).
- ^ Barnhart (1995: 229).
- ^ Lindow (2001: 126)
- ^ Lindow (2001: 129).
- ^ Orchard (1997: 49).
- ^ North (1997: 71).
- ^ Šimek (2007: 106).
- ^ Orchard (1997: 54).
- ^ Lindow (2001: 147).
- ^ Šimek (2007: 131).
- ^ A b Lindow (2001: 177).
- ^ Šimek (2007: 159).
- ^ Grimm (1888: 1374).
- ^ Lindow (2001: 199).
- ^ Šimek (2007: 176).
- ^ Lindow (2001: 213).
- ^ Šimek (2007: 227).
- ^ Lindow (2001: 237–238)
- ^ Finnur Jónsson (1913: 110) navrhuje spojení Njörðr, Magnússon (1989: 671) navrhuje Njörðr a Nerio.
- ^ Šimek (2007: 260).
- ^ Šimek (2007: 266).
- ^ Lindow (2001: 265).
- ^ Nordisk Familjebok (1916:665).
- ^ Lindow (2001: 266).
- ^ Orchard (1997: 146).
- ^ Lindow (2001: 268).
- ^ Šimek (2007: 287).
- ^ Šimek (2007: 296).
- ^ Orchard (1997: 152).
- ^ Orchard (1997: 157).
- ^ Orchard (1997: 165).
- ^ Simek (2007: 326–327).
- ^ Šimek (2007: 353).
- ^ Šimek (2007: 368).
- ^ A b C d Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. Leipzig 1905, S. 832.
Reference
- Bellows, Henry Adams (Trans.) (1936). Poetická Edda. Princeton University Press.
- Barnhart, Robert K. (1995). Barnhart Stručný slovník etymologie. Harper Collins ISBN 0-06-270084-7
- Grimm, Jacob (James Steven Stallybrass Trans.) (1888). Teutonic Mythology: Translated from the Fourth Edition with Notes and Annex by James Stallybrass. Díl IV. London: George Bell and Sons.
- Lindow, Johne (2001). Severská mytologie: Průvodce k bohům, hrdinům, rituálům a vírám. Oxford University Press. ISBN 0-19-515382-0
- Nordisk Familjebok (1916). Dostupný online: [1]
- North, Richard (1997). Heathen Gods ve staroanglické literatuře. Cambridge University Press ISBN 0-521-55183-8
- Orchard, Andy (1997). Slovník severských mýtů a legend. Cassell. ISBN 0-304-34520-2
- Simek, Rudolf (2007) překládal Angela Hall. Slovník severní mytologie. D.S. Brewer. ISBN 0-85991-513-1