Torres Strait anglicky - Torres Strait English
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Březen 2008) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Torres Strait anglicky (volané jeho reproduktory T.I. Angličtina) je dialekt z anglický jazyk mluvený lidmi z různých prostředí (domorodý Torresův průliv, malajský, filipínský, evropský, japonský atd.) narozený a vychovaný Čtvrtek Island a sousední ostrovy v Torresově průlivu na severu Queensland, Austrálie. Je to odlišné od Torres Strait Creole, ačkoli většina místních obyvatel mluví kreolsky i anglicky. Mluví také poměrně málo místních obyvatel Obecná australská angličtina.
Jeho hlavní fonologickou charakteristikou je uchování angličtiny [iː] a [uː] kde má australská angličtina [əi] a [əu] (například kolo [ˈWiːl] spíše než [ˈWəil]blázne [ˈFuːl] spíše než [ˈFəul]), zatímco pokud jde o gramatiku a podobně, Torres Strait English vykazuje určité množství postkreolských charakteristik, například frázi Ty pro [přídavné jméno] (např. Ty pro styl!) pro angličtinu Vypadáš / opravdu jsi [přídavné jméno] (Jste skutečný parádník!, alt. Jste opravdu v pohodě!) a téměř povinné používání druhých osobních zájmenů v imperativu. Další vlastnosti T.I. Angličtina se řídí obecnými nestandardními dialekty angličtiny, jako je použití Hotovo pro dělal, běh pro běžel, Přijít pro přišel (tj. čtyřcestný slovesný systém přítomného-minulého-infinitivu - ing-formy pro všechna slovesa) a oncet pro jednou. Tohle je nerhotický přízvuk, stejně jako australské a novozélandské dialekty.
T.I. Angličtina není postkreolská forma, ale spíše nezávislý vývoj od angličtiny raných evropských osadníků, z nichž většina pocházela z různých částí světa. Poměrně málo bylo původních bílých Australanů. Vstupní dialekty byly britské různých typů, irské, americké, jamajské a další. Mezi jazyky substrátu patří malajština, japonština, čínština (kantonská?), Jamajská kreolština, samojština, Brokan, a tak dále.
Další čtení
- Shnukal, Anna (2001). "Torres Strait English". V David Blair; Peter Collins (eds.). Angličtina v Austrálii. Amsterdam: John Benjamins. str.181 –199. ISBN 90 272 4884 2. ISBN 1-55619-729-2 (Philadelphie)
![]() | Tento článek o Germánské jazyky je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |
![]() | Tento článek týkající se Austrálie je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |