Středoatlantická americká angličtina - Mid-Atlantic American English
Středoatlantická americká angličtina, Středoatlantická americká angličtinanebo Delaware Valley anglicky je třída americká angličtina, zvažuje Atlas severoamerické angličtiny být jediným dialektem,[1] mluvený v jihovýchodní části Středoatlantické USA a zejména Delaware Valley, zahrnující Philadelphie a Baltimore podmnožiny angličtiny. Dialekt se vyskytuje v celém textu jihovýchodní Pensylvánie, Jižní Jersey, některé jižní části Střední Jersey, Delaware a východní a zejména severovýchodní Maryland.
Dialekt se skládá hlavně z široce studovaných podmnožin známých jako Philadelphia anglicky a Baltimore anglicky.
Tento dialekt angličtiny se soustředí nejsilněji na Philadelphie a Reading, Pensylvánie; Wilmington, Delaware; Baltimore, Maryland; a Atlantic City a Trenton, New Jersey.[2]
Fonologická charakteristika
Čisté samohlásky (Jednonožky ) | ||
---|---|---|
Anglický diafoném | Středoatlantická realizace | Ukázková slova |
/ æ / | […] | Act, strAl, trAp |
[æə ~ ɛə ~ eə] | hAm, strAss, yach | |
/ ɑː / | [ɑː] | blah, fAtam |
/ ɒ / | bÓtam, lÓt, tÓp, wAsp | |
[ɔə] ~ [ɒ̝ə] | dÓg, lÓss, třÓth | |
/ ɔː / | All, bdobřet, taught, saw | |
/ ɛ / | [ɛ] | drEss, mEt, bread |
/ ə / | [ə ~ ɜ] | Azáchvat, syrup, ArenA |
/ ɪ / | [ɪ ~ ɪ̈] | hit, skim, tip |
/ iː / | [iː] | beam, chic, fleet |
/ ʌ / | [ʌ] | bus, flood, whAt |
/ ʊ / | [ʊ] | book, strut, should |
/ uː / | [ʉu] | Food, glue, new |
Dvojhlásky | ||
/ aɪ / | [äɪ] | ride, shine, try |
[ɐɪ] | brdobřet, dice, strike | |
/ aʊ / | [æɛɔ ~ ɛɔ] | nou, ouch, scout |
/ eɪ / | [eɪ] | lAke, paid, rein |
/ ɔɪ / | [ɔɪ ~ oɪ] | boy, choice, moiSvatý |
/ oʊ / | [ɘʊ ~ ɜʊ] | Goat, Ach, shou |
R-barevné samohlásky | ||
/ /r / | [ɑɹ] | barn, car, strark |
/ /r / | [iɹ] | Fucho, streer, tier |
/ /r / | [er] | bjsou, narucho, there |
/ /r / | [əɹ ~ ɜɹ] | burn, first, hehmd |
/ /r / | [əɹ] | doktrnebo, martrok, strehmvade |
/ /r / | [ɔɹ ~ oɹ] | hveslose, hnebose, soor scRuda, tnáš, war |
/ /r / | ||
/ jʊər / | [jɔɹ ~ joɹ ~ jəɹ] | Cdobře, Europe, strdobře |
Středoatlantická nářeční oblast se vyznačuje několika jedinečnými fonologickými rysy:
- Ne fúze chycená dětskou postýlkou: Mezi výslovností je obrovský rozdíl ve výslovnosti dětská postýlka třída slov (např. hrnec, glob, a Skála) a chycen třída (např. myslel, hrůza, a volání), stejně jako v New Yorku.[3] The chycen třída je zvýšena a dvojhláska směrem k [oə] ~ [o̝ə].[4]
- Dělené šarže: Podobně jediné slovo „on“ má samohlásku „dawn“, a nikoli stejnou samohlásku jako „don“ atd. Labov et al. považují tento fenomén za nevyskytující se pouze ve středoatlantickém regionu, ale ve všech regionech jižně od zeměpisné hranice, které označují jako „ON line“, což je významné, protože odlišuje většinu druhů Severoamerická angličtina (ve kterém na a Don jsou rýmy) z většiny odrůd Midland a Jihoamerická angličtina (ve kterém na a svítání jsou rýmy).[5]
- Krátký-A split systém: Středoatlantická oblast využíváA split systém podobný, ale omezenější než New York City short-A split systém. (V Trenton oblasti se používá přechodný systém, který spadá mezi typický středoatlantický a newyorský systém.)[6] Obecně platí, že ve středoatlantickém systému je samohláska /…/ je napjatý (vůči [eə]) před souhláskami / m /, / n /, /F/, / s /, a / θ / v uzavřená slabika (tak například netopýři a koupele nemají stejný samohláskový zvuk, jsou vyslovovány [bæts] a [beəθs], respektive), a jakýmikoli slovy přímo inflexně odvozenými od kořenových slov s tímto rozdělením. Proto, složit a projíždějící použijte čas [eə], ale průchod a pasivní použijte laxní […].[7] Laxní a napjaté reflexy / æ / jsou v těchto dialektech samostatnými fonémy, i když do značné míry předvídatelnými pomocí výše uvedených pravidel. Existují však výjimky; tři slova špatný, šílený, a rád stanou se napjatými a nepravidelná slovesa končící na „-an“ nebo „-am“ zůstávají laxní.[8]
Následující souhláska | Příklad slova[10] | New York Město,[10] Nový Orleans[11] | Baltimore, Philadel- phia[10][12] | Všeobecné americký, Nová Anglie, Západní USA | Midland USA, Pittsburgh | Jižní NÁS | Kanada, Severní Hora NÁS | Minnesota, Wisconsin | Skvělý Jezera NÁS |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Neprovokální / m, n / | ventilátor, jehně, stojan | [ɛə][13][A][B] | [ɛə][13] | [ɛə] | [ɛə ~ ɛjə][15] | [ɛə][16] | [ɛə][17][13] | ||
Prevocalic / m, n / | planeta zvířat, španělština | […] | |||||||
/ ŋ /[18] | upřímně, jazyk | [ɛː ~ eɪ][19] | […][18] | [æ ~ æɛə][15] | [ɛː ~ ɛj][16] | [eː ~ ej][20] | |||
Neprovokální / ɡ / | taška, táhnout | [ɛə][A] | […][C] | […][13] | |||||
Prevocalic / ɡ / | drak, časopis | […] | |||||||
Neprovokální / b, d, ʃ / | chytit, blikat, smutný | [ɛə][A] | […][21] | [ɛə][21] | |||||
Neprovokální / f, θ, s / | zeptejte se, koupel, napůl, sklenka | [ɛə][A] | |||||||
v opačném případě | jako, zpět, šťastný, lokalita | […][D] | |||||||
|
- Silná fronta na počátečních místech těchto samohlásek: /aʊ/ (například směrem k [æɛɔ ~ ɛɔ]), /oʊ/ (například směrem k [ɘʊ ~ ɜʊ]) a /uː/ (například směrem k dvojhláskám [ʉu]),[24] žádný z nich se nevyskytuje v New York City anglicky ale jsou spíše podobné Midland americká angličtina, a dokonce Jižní americká angličtina.
- Rhoticita: Středoatlantický dialekt je na rozdíl od tradičního newyorského dialektu většinou rhotický.[8]
Lexikální charakteristiky
- Odkazovat na slazené, ochucené, sycené jemný nápoj, termín soda je upřednostňováno (spíše než pop nebo obecný Kola které jsou společné na západě a na jihu).
- Pozitivní může být použit bez jeho negativní polarity ve smyslu „dnes“, jako v „Její chutě už chutnají jinak.“
- Termín Jimmies je někdy používán v tomto a bostonském dialektu k označení malých cukráren používaných k vrchní zmrzlině a námrazy, obecně nazývaných postřikovačů v New Yorku a ve zbytku Spojených států.
- Termín železniční nápoj může být použit v některých částech středoatlantického regionu, zejména ve většině oblastí metra Washington, DC / Baltimore, pro takzvaný „well drink“ v barech a hospodách ve většině nebo ve většině zbytku USA
Pozoruhodné reproduktory
- Philly Boy Roy[25][nespolehlivý zdroj ][ověření se nezdařilo ]
- Benjamin Netanjahu[26]
- Barbara Mikulski[27]
- Laura Vitale[28]
- Chris Matthews
- Jim Cramer[26]
- Stavros Halkias
Reference
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 236
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 233
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 125
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 130
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 189
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 239
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 173
- ^ A b Labov, Ash & Boberg (2006), chpt. 17
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 182.
- ^ A b C Labov, Ash & Boberg (2006), str. 173–4.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 260–1.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 238–9.
- ^ A b C d Duncan (2016), s. 1–2.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 238.
- ^ A b Labov, Ash & Boberg (2006), str. 178, 180.
- ^ A b Boberg (2008), str. 145.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 175–7.
- ^ A b Labov, Ash & Boberg (2006), str. 183.
- ^ Baker, Mielke & Archangeli (2008).
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), s. 181–2.
- ^ A b Labov, Ash & Boberg (2006), s. 82, 123, 177, 179.
- ^ Labov (2007), str. 359.
- ^ Labov (2007), str. 373.
- ^ Labov, Ash & Boberg (2006), str. 237
- ^ „Nejlepší show s Tomem Scharplingem“. thebestshow.libsyn.com. Citováno 2017-03-12.
- ^ A b „Filadelfané mají jedinečný přízvuk a výslovnost se vyvíjí v průběhu desetiletí.“. Citováno 2018-08-24.
- ^ „Senátorka Barbara Mikulski přednáší na rozloučenou“. c-span.org. Citováno 2017-04-02.
- ^ „Prostě Laura“.
Bibliografie
- Baker, Adam; Mielke, Jeff; Archangeli, Diana (2008). "Více velární než / g /: Souhlásková koartikulace jako příčina dvojhlásky" (PDF). V Chang, Charles B .; Haynie, Hannah J. (eds.). Sborník 26. konference o formální lingvistice na západním pobřeží. Somerville, Massachusetts: Cascadilla Proceedings Project. str. 60–68. ISBN 978-1-57473-423-2.
- Boberg, Charles (2008). „Regionální fonetická diferenciace ve standardní kanadské angličtině“. Journal of English Linguistics. 36 (2): 129–154. doi:10.1177/0075424208316648.
- Duncan, Daniel (2016). "'Napjatý '/ æ / je stále laxní: Fonotaktická studie " (PDF). V Hanssonu Gunnar Ólafur; Farris-Trimble, Ashley; McMullin, Kevin; Pulleyblank, Douglas (eds.). Doplňující sborník z výročního zasedání o fonologii za rok 2015. Washington, D.C .: Linguistic Society of America. doi:10,3765 / amp.v3i0,3653.
- Labov, William (2007). „Přenos a šíření“ (PDF). Jazyk. 83 (2): 344–387. doi:10.1353 / lan.2007.0082. JSTOR 40070845.
- Labov, William; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). Atlas severoamerické angličtiny. Berlín: Mouton de Gruyter. ISBN 978-3-11-016746-7.