Light Warlpiri - Light Warlpiri
Light Warlpiri | |
---|---|
Kraj | Severní území, Austrálie |
Rodilí mluvčí | 350 (2013)[1] |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | Žádný (mis ) |
Glottolog | ligh1234 [2] |
Light Warlpiri je smíšený jazyk z Austrálie, s domorodými Warlpiri, Kriol, a Standardní australská angličtina jako jeho mateřské jazyky. Nejprve dokumentováno lingvistou Carmel O'Shannessy z Michiganská univerzita, mluví se v komunitě Warlpiri v Lajamanu, většinou osobami mladšími 40 let. Od roku 2013 existovalo 350 rodilých mluvčích Light Warlpiri, ačkoli všichni mluvčí znali také tradiční Warlpiri a mnozí hovoří kriolem a anglicky.[1]
Vlastnosti
Stejně jako ostatní smíšené jazyky, například Gurindji Kriol, Michif a Medny Aleut „Light Warlpiri přebírá své nominální a verbální systémy z různých zdrojových jazyků. Většina podstatných jmen pochází z Warlpiri nebo z angličtiny a používá označení Warlpiri malými a velkými písmeny; ale většina sloves a slovesné skloňování / pomocná struktura jsou vypůjčené a významně reanalyzované od Kriola a Australská domorodá angličtina.
Dějiny
Zdá se, že Light Warlpiri vznikly v 80. letech jako kodifikace a rozšíření vzorů přepínání kódů Warlpiri / Kriol / English používaných v řeči zaměřené na malé děti. Děti zpracovávaly vstup, který slyšeli, jako jediný systém,[3] a přidal inovace v komplexu sloves.[4] V rámci komunity je vnímána jako řada Warlpiri.[Citace je zapotřebí ]
Viz také
Poznámky
- ^ A b Bakalar, Nicholas (14. července 2013). „Lingvista najde jazyk v plenkách“. New York Times. Citováno 15. července 2013.
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Light Warlpiri". Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ O'Shannessy, Carmel (22. března 2012). Msgstr "Role vstupu kódových spínačů pro děti při vzniku nového smíšeného jazyka". Lingvistika. 50 (2). doi:10.1515 / ling-2012-0011. ISSN 1613-396X.
- ^ O'Shannessy, Carmel (18. června 2013). „Role více zdrojů při vytváření inovativní pomocné kategorie v Light Warlpiri, novém australském smíšeném jazyce“. Jazyk. 89 (2): 328–353. doi:10.1353 / lan.2013.0025. ISSN 1535-0665.
Reference
- O'Shannessy, Carmel. (2005). "Light Warlpiri: nový jazyk", Australian Journal of Linguistics, 25:1.
- O'Shannessy, Carmel. (2012). Role vstupu s přepínáním kódu pro děti v původu nového smíšeného jazyka. Lingvistika, 50(2), 305-340.
- O'Shannessy, Carmel. (2013). Role více zdrojů při tvorbě inovativní pomocné kategorie v Light Warlpiri, novém australském smíšeném jazyce. Jazyk, 89(2), 328-354.
![]() | Tento Australské domorodé jazyky související článek je a pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |