Glosář literárních pojmů - Glossary of literary terms
![]() | Tento seznam by měl obsahovat popis a citace pro každý záznam; můžete mu pomoci rozšířením. Popisy bez citace mohou být smazány. |
Tento glosář literárních termínů je seznam definic pojmů a pojmů používaných při diskusi, klasifikaci, analýze a kritice všech typů literatura, jako je poezie, romány a obrázkové knihy, stejně jako gramatiky, syntaxe a jazykové techniky. Podrobnější slovníček pojmů, které se vztahují zejména k poezii, viz Slovník pojmů poezie.
A
- abecedarius
- Speciální typ akrostický ve kterém první písmeno každého slova, strofa nebo poezie sleduje pořadí abecedy.[1]
- acatalexis
- přízvuk
- Žádný podstatné jméno používá se k popisu stresu kladeného na určitý slabika zatímco mluvíš slovo. Například došlo k neshodě ohledně výslovnosti slova „Abora“ v řádku 41 slova „Kubla Khan“ od autora Samuel Taylor Coleridge. Podle Herberta Tuckera z webu „For Better For Verse“ je přízvuk kladen na první a poslední slabiku slova, což znamená jeho výslovnost: AborA.[2][3]
- akcentní verš
- Accentuální verš je v dětské poezii běžný. Dětská říkanka a méně známé rýmy na švihadlo jsou nejběžnější formou akcentního verše v anglickém jazyce.[4]
- akrostický
- Báseň nebo jiná forma psaní, kdy první písmeno, slabika nebo slovo každého řádku, odstavce nebo jiné opakující se rysy v textu hláskují slovo nebo zprávu. Příklad: Acrostic (1829) od Edgar Allan Poe.[5]
- akt
- pořekadlo
- přídavné jméno
- Jakékoli slovo nebo fráze, které upravují a podstatné jméno nebo zájmeno, gramaticky přidané k popisu, identifikaci nebo kvantifikaci souvisejícího podstatného jména nebo zájmena.[6][7]
- příslovce
- Popisné slovo použité k úpravě a sloveso, přídavné jméno nebo jiné příslovce. Obvykle končí na - ano, příslovce odpovídají na otázky kdy, jak a kolikrát.[2][8]
- ulička
- alegorie
- Typ písma, ve kterém nastavení, postavy a události představují jiné konkrétní lidi, události nebo nápady.[9]
- aliterace
- Opakování počátečních zvuků slov, jako v „Peter Piper vybral hromadu nakládaných paprik“.[10]
- narážka
- Řeč, která přímo nebo implicitně odkazuje na lidi, místa, události, literární díla, mýty nebo umělecká díla nebo na ně odkazuje.[10]
- anachronismus
- Chybné použití objektu, události, nápadu nebo slova, které nepatří do stejného časového období jako jeho kontext.[11]
- anacrusis
- anadiplosis
- anagnorisis
- Bod v a spiknutí při kterém postava rozpozná skutečný stav věcí.[12]
- analepsis
- Propletená scéna, která vrací příběh zpět v čase od aktuálního bodu, kterého příběh dosáhl.[13]
- analog
- analogie
- Srovnání mezi dvěma věcmi, které jsou jinak nepodobné.[14][15]
- anapest
- Verze nohy v poezii, ve které první dva slabiky řádku jsou nepřízvučné, následované zdůrazněnou slabikou; např. zachytit (slabiky v a ter jsou nepřízvuční a následují cept, který je zdůrazněn).[16]
- anafora
- anastrof
- anekdota
- Krátký popis konkrétního incidentu nebo události, zejména zajímavé nebo zábavné povahy.[17]
- anály
- anotace
- antagonista
- Protivník hrdiny nebo protagonista činohry nebo jiného literárního díla; např. Iago je antagonista[18] v William Shakespeare je Othello.[18]
- antanaklasa
- předchůdce
- Slovo nebo fráze, na kterou odkazuje jakýkoli příbuzný zájmeno.[6]
- antepenult
- antologie
- zklamání
- anti hrdina
- antimasque
- antiromantika
- antimetabole
- antinovel
- antistrof
- protiklad
- protikladný dvojverší
- antonymum
- aforismus
- apokop
- Apollonian a Dionysian
- omlouvám se
- omluva
- lékárna
- aposiopéza
- apostrof
- Typografický symbol (') používaný k označení vynechání písmen nebo číslic, přivlastňovacího případu (jako v „Johnově knize“) nebo množného čísla písmen nebo číslic (jako v „60. letech“). V kontrakce „nelze“, apostrof nahradí dvě písmena ve slově „nelze“.[19]
- fáze zástěry
- Arcadia
- archaismus
- archetyp
- aristeia
- argument
- arsis a teze
- asemické psaní
- stranou
- asonance
- astrofický
- Sloky, které nemají žádný zvláštní vzor.[2][8]
- asyndeton
- Vynechání spojky mezi po sobě jdoucími doložky. Příkladem je, když John F. Kennedy 20. ledna 1961 řekl: „... že zaplatíme jakoukoli cenu, poneseme jakoukoli zátěž, setkáme se s jakýmikoli útrapami, podpoříme každého přítele, postavíme se proti jakémukoli nepříteli, abychom zajistili přežití a úspěch svobody . “[20]
- aubade
- publikum
- autobiografie
- autotelic
- avantgarda
B
- balada
- balada
- balada sloka
- bard
- bathos
- zvířecí bajka
- zvířecí poezie
- Belles-Lettres
- bestiář
- beta čtečka
- bibliografie
- Bildungsroman
- životopis
- blankvers
- Verš napsaný v jambický pentametr bez rýmu.[8][21]
- bulvár divadlo
- buržoazní tragédie
- Bouts-Rimés
- breviloquence
- parodie
- burletta
- Burns sloka
- Byronic hrdina
- Typ charakter v dramatickém díle, jehož charakteristické rysy vycházejí převážně z postav ve spisech angličtiny Romantický básník Lord Byron stejně jako od samotného Byrona. Je to varianta archetypální Romantický hrdina.[22]
C
- kadence
- césura
- kaligram
- kánon
- canso
- chvalozpěv
- zpěv
- italská píseň
- carpe diem
- příběh o zajetí
- karikatura
- carmen figuratum
- katachresa
- katalexis
- katastrofa
- katarze
- caudate sonet
- kavalír básník
- Keltské umění
- Celtic Revival
- řetězový rým
- šanson de geste
- šansoniér
- chorál královský
- knížka
- charakter
- charakterizace
- charactonym
- Chaucerian sloka
- optická vada
- rytířská romantika
- choriamb
- kronika
- kronická hra
- cinquain
- klasické jednoty
- klasicismus
- klasifikace
- kněz
- klišé
- vyvrcholení
- plášť a dýka
- úzké čtení
- uzavřené dvojverší
- skříňové drama
- kolaborativní poezie
- hovorovost
- comédie larmoyante
- komedie
- komedie chyb
- komedie humorů
- komedie intrik
- komedie mravů
- komická scéna
- Commedia dell'arte
- Commedia erudita
- společné opatření
- běžná kniha
- domýšlivost
- shoda
- zpovědní literatura
- důvěrník /důvěrnice
- konflikt
- konotace
- konzistence
- souzvuk
- rozpor
- kontext
- kontrast
- konvence
- tah de théâtre
- dvojverší
- Dvě linie s rýmujícími se konci. Shakespeare často používal dvojverší k ukončení a sonet.[8]
- zdvořilostní kniha
- dvorská láska
- Cowleyan óda
- kolébkové knihy
- Vidět prvotisk.
- krize
- křížový akrostický
- koruna sonetů
- zvedák opony
- čistící sonet
D
- daktyl
- dandy
- Débat
- báseň smrti
- dekadence
- decasyllable
- dekorum
- denotace
- rozuzlení
- popis
- deus ex machina
- A plot zařízení přičemž zdánlivě neřešitelný problém v příběhu je najednou vyřešen neočekávaným a zdánlivě nepravděpodobným výskytem, obvykle natolik, že se zdá být nepřirozený.[23]
- deuteragonista
- dialekt
- dialogické
- Práce primárně představovat dialog; část, vztahující se nebo psaná v dialogu.[11]
- dialog
- dibrach
- dikce
- Slova vybraná pro použití v jakémkoli ústním, písemném nebo literárním vyjádření. Slovníky se často soustředí na otevření široké škály lexikálních možností s konotací slov tím, že se nejprve zachová denotace slov.[24]
- didaktický
- Zamýšleno učit, poučovat nebo mít morální lekci pro čtenáře.[11]
- strávit velikost
- odbočka
- desetník román
- průměr
- dimeter
- Řada poezie složená ze dvou stop (dvou napětí).[9]
- dipody
- žalozpěv
- diskurz
- disociace citlivosti
- disonance
- dvojverší
- distribuované napětí
- oslavná hymna
- diverbium
- božský afflatus
- neumělé verše
- dolce stil nuove
- domácí tragédie
- donnée
- doppelgänger
- dvojitý rým
- drama
- dramatický charakter
- dramatická ironie
- dramatický text
- dramatický monolog
- dramatické přísloví
- dramatis personæ
- dramaturgie
- alegorie snů
- vysněná vize
- komický
- pantomima
- duodecimo
- dialog
- duplexní měřič /dvojitý rytmus
- dystopie
- dynamický charakter
E
- echo verš
- báseň
- ekphrasis
- Živý, grafický nebo dramatický písemný komentář nebo popis jiné vizuální formy umění.[2][8]
- elegie
- elize
- symbol
- znaková kniha
- vylepšení
- konec rýmu
- koncová linka
- Řádek v poezii, který končí pauzou označenou určitou interpunkcí, jako je tečka nebo středník.[9]
- Anglický sonet
- obklíčení
- Pokračování a syntaktický jednotka na konci řádku. K obklíčení dochází, když smysl čáry přetéká metrem a zlomem čáry.[2]
- entr'acte
- vyslanec
- epanalepsis
- epická poezie
- Dlouhá báseň, která vypráví o vítězstvích a dobrodružstvích hrdiny. Taková báseň je často identifikovatelná podle jejího vznešeného nebo elegantního dikce.[8]
- epické přirovnání
- epické divadlo
- epigraf
- epilog
- zjevení
- epizoda
- epistéma
- epištola
- epištolský román
- epistrof
- Opakování slova nebo fráze na konci vět nebo vět.[25]
- epitaf
- epithalamion
- epiteton
- epizeuxis
- epoda
- stejnojmenný autor
- Erziehungsroman
- esej
- étos
- velebení
- eufonie
- elegance
- přehánění
- výklad
- příklad
- preludium
- experimentální román
- Vysvětlení de Texte
- expozice
- rozšířená metafora
- extrametrický verš
- oční rým
F
- bajka
- fabliau
- pohádka
- padající akce
- klesající rytmus
- fantazie a fantazie
- fantazie
- fraška
- ženský konec
- ženský rým
- Rým se dvěma slabikami, s jednou stresovanou a druhou bez stresu. Příklady: „veselý“, „káva“.[2][8]
- beletrie
- figurativní řeč
- řečnicky vyraz
- fin de siècle
- retrospektiva
- Propletená scéna, která vrací příběh zpět v čase od aktuálního bodu, kterého příběh dosáhl.[13]
- flashforward
- Propletená scéna, která posouvá příběh v čase od aktuálního bodu příběhu v literatuře, filmu, televizi a dalších médiích.[13]
- plochý charakter
- fólie
- folio
- lidové drama
- folklór
- chodidlo
- předzvěst
- formulář
- čtrnáctiletý
- rámový příběh
- bezplatný nepřímý diskurz
- volný verš
- Francouzské formy
- Fustian
G
- šibeniční humor
- shromáždění
- genetický klam
- žánr
- Gruzínská poezie
- gesta
- ghazal
- lesk
- Gotický dvojitý
- gnomický verš
- zlatá čára
- Goliardický verš
- Gongorismus
- Gonzo žurnalistika
- Gotický román
- Grand Guignol
- Řecký sbor
- Řecká tragédie
- Grub Street
- Gushi
H
- hagiografie
- haibun
- Forma próza napsáno stručně, haikai styl a doprovázeno haiku.[26]
- haikai
- Široký žánr zahrnující příbuzné formy haiku haikai-renga a haibun.[26]
- haiku
- Moderní termín pro samostatný hokku.[26]
- napůl rým
- hamartia
- bezhlavá linka
- hlava rým
- hemistich
- hendecasyllable
- hendekasyllabický verš
- heptametr
- heptastich
- kacířství parafráze
- hrdinská dvojverší
- hrdinské drama
- hrdinský čtyřverší
- hrdinská sloka
- hexametr
- Řádek z básně, která má v metru šest stop. Jiný název hexametru je „The Alexandrine“.[8]
- hexastich
- mezera
- vysoká komedie
- vyšší kritika
- historická fikce
- historická lingvistika
- historický dárek
- historie hry
- hokku
- v Japonská poezie, úvodní sloka a renga nebo renku (haikai no renga).[27]
- holograf
- Homérský epiteton
- kázání
- Horatská óda
- Horatská satira
- vznášející se přízvuk
- Pýcha
- hudibrastic
- humor
- humor
- hymnus
- zpěvná sloka
- hypaláž
- hyperbaton
- A řečnicky vyraz který mění syntaktický pořadí slov ve větě nebo odděluje slova, která jsou obvykle navzájem spojena. Termín může být také použit obecněji pro všechny různé postavy řeči, které transponují přirozený slovosled ve větách.[28][29]
- nadsázka
- hyperkatalektický
- hypermetrické
- hypokorismus
- hypotaktický
- Termín, kdy se ve větě používají různé podřízené věty pro kvalifikaci jednoho slovesa nebo jeho modifikaci.[8]
- hysteron proteron
Já
- jambický pentametr
- idiom
- idyla
- snímky
- představivost
- incipit
- neurčitost
- odvození
- in medias res
- narážka
- citoslovce
- Slovo, které je připevněno k větě, aby se přidalo silné emoce, a které gramaticky nesouvisí se zbytkem věty. Po citoslovcích obvykle následuje vykřičník.[8]
- vnitřní konflikt
- vnitřní rým
- výklad
- intertextualita
- Odkazuje na způsob, jakým různá literární díla interagují a navzájem se vztahují k vytváření významu.[8]
- intuitivní popis
- ironie
J
- Jacobean éra
- Jeremiad
- ji-amari
- Použití jedné nebo více dalších slabičných jednotek (na ) nad standardem 5/7 v japonských poetických formách jako např waka a haiku.[30]
- jintishi
- jitarazu
- Použití méně slabičných jednotek (na ) než standard 5/7 v japonských poetických formách, jako je waka a haiku.[31]
- jueju
- kolos
- spojení
- Juvenalian satira
K.
- kabuki
- Kafkovský
- kenning
- kigo
- V japonské poezii je sezónní slovo nebo fráze vyžadováno v haiku a renku.[32]
- Kingova angličtina
- kireji
- V japonské poezii se vyžaduje „řezné slovo“ haiku a hokku.[33]
- Künstlerroman
L
- mezera
- lai
- Lake Poets
- nářek
- laureát
- položit
- legenda
- legitimní divadlo
- Leonine rým
- úroveň stresu (i přízvuk )
- světelný konec
- lehká poezie
- lehký rým
- světelný stres
- limerick
- spojený rým
- odkaz sonet
- literární balada
- literární kritika
- literární hnutí
- literární epos
- literární fauvismus
- literární realismus
- literární teorie
- literatura
- litotes
- liturgické drama
- logaoedic
- logický klam
- logický stres
- loga
- dlouhý metr
- dlouhá báseň
- volná věta
- Ztracená generace
- nízká komedie
- ukolébavka
- lune
- lushi
- text
- Krátká báseň s kvalitou písně nebo navržená tak, aby byla zhudebněná, často vyjadřující pocity, emoce nebo osobní myšlenky.[9]
M
- macaronic jazyk
- madrigal
- magický realismus
- nesprávné užívání cizích slov
- maqama
- Märchen
- Vidět pohádka.
- okrajové poznámky
- Marinismus
- marivauge
- mužský konec
- mužský rým
- maskovaná komedie
- maska
- maxim
- význam
- středověké drama
- redukční dělení buněk
- Melická poezie
- melodrama
- Dílo, které se vyznačuje extravagantní divadelností a převahou spiknutí a fyzické akce nad charakterizací.[11]
- monografie
- Menippská satira
- mezostický
- metafora
- Porovnání dvou odlišných věcí bez použití slov jako, jako nebo než.[9]
- metafyzická domýšlivost
- metaforický jazyk
- Metr
- metonymie
- metrický přízvuk
- metrická noha
- metrická struktura
- Divadlo mikrokosmu
- Střední komedie
- mil gloriosus
- Miltonický sonet
- mimeze
- Minnesang
- mise en scène
- falešný-hrdinský (falešný epos)
- režimu
- monodráma
- monody
- monogatari
- monografie
- monolog
- monometr (monopody)
- monostich
- nálada
- mora
- morální
- morální hra
- motiv
- motivace
- hra babiček
- Múz
- hudební komedie
- muwashshah
- Mnohobarevný strofický verš, který vzkvétal Islámské Španělsko v 11. století, napsáno arabsky nebo hebrejsky.[34]
- pašijová hra
- mytologie
N
- vyprávění
- narativní báseň
- narativní hledisko
- naratologie
- vypravěč
- naturalismus
- Teorie nebo praxe v literatuře s důrazem na vědecké pozorování života bez idealizace a často zahrnující prvky determinismus.[11]
- neologismus
- Tvorba nových slov, která často vznikají z zkratky, slovní spojení, přímé překlady nebo přidání předpony nebo přípony ke stávajícím slovům.[6]
- literatura faktu
- román
- A žánr z beletrie na které se spoléhá příběh a má značnou délku, očekávanou složitost a postupné uspořádání akce do příběhu a zápletky výrazně. Romány mají flexibilní formu (i když próza je standard), obvykle se zaměřují na jeden nebo více znaků a jsou neustále přetvářeny a reformovány mluvčím.[2]
- novela
- novelle
Ó
- objektivní korelační
- Objektivní kritika
- povinná scéna
- oktametr
- oktáva
- oktet
- Osm řádků sloka poezie.[8]
- óda
- Lyrická báseň, někdy zpívaná, zaměřená na glorifikaci jediného subjektu a jeho význam. Často má nepravidelný sloka struktura.[11]
- Oidipův komplex
- onomatopoeia
- Tvoření slova napodobováním zvuku vydaného nebo spojeného s jeho referentem, jako je „kukačka“, „mňau“, „honek“ nebo „boom“.[35]
- otevřené dvojverší
- oulipo
- ottava rima
- Verš, ve kterém každý sloka má osm jambický pentametr řádky podle rýmového schématu ABABABCC. Ottava rima byla často používána zejména pro dlouhé příběhy eposy a falešný-hrdinský básně.[2]
- Oxfordské hnutí
- oxymoron
P
- palinoda
- pantoum
- pantun
- podobenství
- paraclausithyron
- paradelle
- paradox
- parafráze
- pararhym
- souřadný
- Kombinace různých syntaktický jednotky, obvykle předložky, bez použití spojky vytvářet krátké a jednoduché fráze.[9]
- partimen
- pastourelle
- žalostný klam
- Pathya Vat
- rovnoběžnost
- parodie
- pastorální
- Práce zobrazující idealizovanou vizi venkovského života pastýřů.[8]
- patos
- fráze
- Posloupnost dvou nebo více slov tvořících jednotku. V básni “Kubla Khan „Od Samuel Taylor Coleridge, slova „potěšení-dome“ jsou fráze čtená nejen v této básni, ale také v ní Mary Shelley Je Frankenstein když ona také používá frázi.[11]
- periodická literatura
- peripetie
- persona
- zosobnění
- phronesis
- pikreskulární román
- prostý styl
- Platonický idealismus
- spiknutí
- básnická řeč
- poetický transrealismus
- úhel pohledu
- polysyndeton
- postkolonialismus
- postmodernismus
- předpřítomný čas
- Čas slovesa, který popisuje právě dokončené akce nebo pokračování z minulosti do současnosti. To může také znamenat, že minulé akce měly současné účinky.[8]
- prvotní scéna
- prokatalepsis
- prolepsis
- Propletená scéna, která posouvá příběh v čase od aktuálního bodu příběhu v literatuře, filmu, televizi a dalších médiích.[13]
- prolog
- progymnasmata
- próza
- prosimetrum
- prozódie
- protagonista
- protologismus
- přísloví
- prořezávací báseň
- Žalm
- slovní hříčka
- fialová próza
- pyrrhický
Q
R
- recusatio
- redakce
- červený sledě
- refrén
- regentský román
- regionalismus
- renga
- Žánr japonský kolaborativní poezie.[36]
- renku
- v Japonská poezie, forma populární spolupráce související verš dříve známý jako haikai no renganebo haikai.[37]
- renshi
- Forma kolaborativní poezie průkopníkem Makoto Ooka v Japonsku v 80. letech.[38]
- opakování
- reverzní chronologie
- rapsody
- rétorika
- rétorické zařízení
- rétorické operace
- řečnická otázka
- rým
- rýmovaná próza
- rým královský
- rytmus
- Měřený vzorec slov a frází uspořádaných podle zvuku, času nebo událostí. Tyto vzory jsou [vytvořeny] ve verších nebo prózách pomocí zdůrazněných a nepřízvučných slabik.[2][24]
- rostoucí akce
- robinsonáda
- roman à clef
- romantika
- Romantický hrdina
- romanzo d'appendice
- příběh každý s každým
- Ruritánský románek
- Ruský formalismus
S
- Saj '
- satira
- skenování
- scéna
- scènes à faire
- námořní chatrč
- citlivost
- posledních šest řádků sonetu
- nastavení
- Shadorma
- Shakespearovský sonet
- Sicilská oktáva
- přirovnání
- Srovnání dvou různých věcí, které využívá „jako“ nebo „jako“.[8]
- šikmý rým
- skaz
- sobriquet
- monolog
- sonet
- 14řádková báseň napsaná v jambický pentametr. Existují dva typy sonetů: shakespearovský a italský. Shakespearovský sonet je napsán třemi čtyřverší a a dvojverší v rytmickém vzoru ABAB, CDCD, EFEF, GG. Italský sonet je napsán dvěma způsoby sloky s oktáva následuje a septet v rytmickém vzoru ABBA, ABBA, CDECDE nebo CDCDCD.[8]
- sonneteer
- mluvčí
- spondee
- Noha skládající se ze dvou slabik přibližně stejného napětí.[8]
- Spenserian sloka
- odpružený rytmus
- sloka
- Skupina řádků v básni odsazená mezerou a poté pokračující další skupinou řádků se stanoveným vzorem nebo počtem řádků.[8]
- statický charakter
- stereotyp
- stichický
- Mající čáry stejného metru a délky v celém rozsahu, ale neorganizované do pravidelných slok. Příkladem je forma Samuel Taylor Coleridge báseň "Frost o půlnoci".[2]
- strambotto
- proud psaní vědomí
- strukturalismus
- sublimovat
- Hluboké a nezměrné zkušenosti, neschopné racionalizace.[2]
- subplot
- sylogismus
- symbolismus
- synecdoche
- Termín, kdy je celá myšlenka vyjádřena něčím menším, jako je fráze nebo jedno slovo; jedna část myšlenky vyjadřuje celek. Tento koncept lze také obrátit.[8]
- synestézie
- syntax
- Studium uspořádání slov ve větě.[2]
T
- tautologie
- živý obraz
- ocas rým
- Označený
- příběh
- tanka
- V japonské poezii krátká báseň ve formě 5,7,5,7,7 slabičných jednotek.[39]
- tan-renga
- V japonské poezii, a tanka kde horní část tvoří jeden básník a dolní část další.[40]
- techne
- telestich
- Báseň nebo jiná forma psaní, kdy poslední písmeno, slabika nebo slovo každého řádku, odstavce nebo jiné opakující se rysy v textu hláskují slovo nebo zprávu.[41]
- tenor
- tercet
- terza rima
- tetrametr
- tetrastich
- text
- textová kritika
- textualita
- Divadlo krutosti
- Absurdní divadlo
- téma
- teze
- diplomová práce
- příběh třetí osoby
- threnody
- tiráda
- tón
- tornáda
- v Occitan lyrická poezie, poslední kratší sloka (cobla ) adresovaný patronovi, paní nebo příteli.[42]
- trakt
- tragédie
- tragédie krve
- tragická chyba
- Vidět hamartia.
- tragický hrdina
- tragická ironie
- tragikomedie
- transcendentalismus
- přenesené epiteton
- přechod
- překlad
- tribrach
- trimetr
- triolet
- trojitý rým
- trojitý metr
- trojitý rytmus
- trojice
- tristich
- tritagonista
- trivium
- trobar clus
- trochej
- Dvouslabičná noha s přízvukovou slabikou na první noze.[2][8]
- trope
- trubadúr
- trouvère
- tuckerizace
- zkrácená linka
- omílací verš
- zadejte znak
- scéna typu
U
- ubi sunt
- podzemní umění
- podzemní tisk
- podhodnocení
- jednoty
- Vidět klasické jednoty.
- univerzálnost
- University Wits
- uta monogatari
- nespolehlivý vypravěč
PROTI
- proměnná slabika
- variorum
- Varronianská satira (Menippean satira)
- vany
- Varieté
- posun slovesa
- pravděpodobnost
- verismus
- vers de société
- vers libre
- verš
- veršovaný odstavec
- versiprose
- naopak
- Viktoriánská literatura
- viněta
- darebák
- Villanelle
- virelay
- Virgule
- hlas
- volta
- Otočení nebo přepínač, který zdůrazňuje změnu myšlenek nebo emocí. Může být označen slovy „ale“ nebo „zatím“. V sonet, tato změna odděluje oktáva z posledních šest řádků sonetu.[43]
- Vorticismus
- vulgární
- Používání neformální společné řeči, zejména u nevzdělaných lidí. Podobně jako používání lidové mluvy.[11]
Ž
- waka
- Wardour Street anglicky
- Pseudo-archaická forma dikce ovlivněn některými autory, zejména autory historická fikce.[44]
- slabý konec
- slabé chodidlo
- dobře provedená hra
- Wellerismus
- Západní beletrie
- vtip
- slovní přízvuk
- utržený přízvuk
Z
- za
- Stránka a renga zasedání; také smysl pro dialog a komunitu přítomnou na takovém zasedání.[45]
- zappai
Viz také
Reference
- ^ Wiktor Jarosław Darasz, Malý przewodnik po wierszu polskim, Krakov 2003, str. 44–45 (v polštině).
- ^ A b C d E F G h i j k l m Stephen Greenblatt a kol. The Norton Anthology of English Literature, svazek D, 9. vydání (Norton, 2012)
- ^ „For Better For Verse“. University of Virginia.
- ^ Cuddon, John Anthony (1998). Slovník literárních pojmů a literární teorie. Wiley. str.7. ISBN 9780631202714.
- ^ „Acrostická poezie“. OutstandingWriting.com. Archivovány od originál dne 10.10.2016. Citováno 2011-04-30.
- ^ A b C Jack Lynch. „Průvodce gramatikou a stylem“. Archivovány od originál 7. července 2016. Citováno 28. ledna 2013.. Online vydání knihy Anglický jazyk: Uživatelská příručka Jack Lynch.
- ^ "Psací centrum". University of Ottawa.
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t „Nortonova antologie poezie“. W. W. Norton.
- ^ A b C d E F "Slovník pojmů". Gale Cengage.
- ^ A b Hirsch, E.D. Jr. a kol., Eds. Nový slovník kulturní gramotnosti. Houghton Mifflin Harcourt, 2002. ISBN 9780618226474 p148
- ^ A b C d E F G h "Merriam-Webster Dictionary". Merriam-Webster.
- ^ Baldick, Chris. Oxfordský slovník literárních pojmů, 3. vydání. Oxford University Press, 2008. ISBN 9780199208272 p12
- ^ A b C d Jung, Berenike. Vyprávění o násilí v akčním kině po 11. září: Teroristické příběhy, filmové vyprávění a reference. Springer, 2010. ISBN 9783531926025 str. 67
- ^ „Definice ANALOGY“. www.merriam-webster.com.
- ^ „Analogické příklady a definice - literární zařízení“. literární zařízení. 30. září 2014.
- ^ "Budapešť". Nadace poezie. 21. května 2018.
- ^ „definice anekdoty“. Dictionary.com. Citováno 2016-04-20.
- ^ A b „definice antagonisty“. Dictionary.com. Citováno 2016-08-06.
- ^ „Definice APOSTROPHE“.
- ^ Keller, Stefan Daniel. Vývoj Shakespearovy rétoriky: Studie devíti her. Svazek 136 Schweizer anglistische Arbeiten. Narr Francke Attempto, 2009. ISBN 9783772083242. p54
- ^ Hirsch, E.D. Jr. a kol., Eds. Nový slovník kulturní gramotnosti. Houghton Mifflin Harcourt, 2002. ISBN 9780618226474 p149
- ^ Christiansen, Rupert, Romantické vztahy: portréty z doby, 1780–18301989, kardinál, ISBN 0-7474-0404-6
- ^ „deus ex machina“. Merriam-Webster. Citováno 23.dubna 2018.
- ^ A b Cuddon, J. A. a Claire Preston. Slovník literárních pojmů a literární teorie. Oxford, UK: Blackwell, 1998.
- ^ Garner, Bryan A. (2016). Garnerovo moderní anglické použití (4. vyd.). New York: Oxford University Press. str. 1003. ISBN 978-0-19-049148-2.
- ^ A b C Shirane, Haruo. Stopy snů: krajina, kulturní paměť a poezie Bashō. Stanford University Press, 1998. ISBN 9780804730990 p294
- ^ Blyth, Reginald Horace. Haiku. Svazek 1, východní kultura. The Hokuseido Press, 1981. ISBN 0-89346-158-X p123ff.
- ^ Kevin Wilson; Jennifer Wauson (2010). AMA Handbook of Business Writing: The Ultimate Guide to Style, Grammar, Usage, Interpunktion, Construction, and Formatting. AMACOM Div American Mgmt Assn. str. 224. ISBN 978-0-8144-1589-4.
- ^ Stephen Cushman; Clare Cavanagh; Jahan Ramazani; Paul Rouzer (26. srpna 2012). Princetonská encyklopedie poezie a poetiky: Čtvrté vydání. Princeton University Press. str. 647. ISBN 978-1-4008-4142-4.
- ^ Mostow, Joshua S. Obrázky srdce: Hyakunin Isshu ve slově a obrazu. University of Hawaii Press, 1996. ISBN 9780824817053 p12
- ^ Crowley, Cheryl. Haikai Básník Yosa Buson a Bashō Revival. Brill, 2006. ISBN 978-9004157095 p54
- ^ Keene, Donald. Svět ve zdech: Japonská literatura pre-moderní éry, 1600-1867 Henry Holt, 1976. ISBN 9780030136269 p575
- ^ Shirane, Haruo. Stopy snů: krajina, kulturní paměť a poezie Bashō. Stanford University Press, 1998. ISBN 9780804730990 p100ff.
- ^ Bleiberg, Germán a kol. Slovník literatury Pyrenejského poloostrova: A-k. Greenwood Publishing Group, 1993. ISBN 9780313287312 p900
- ^ „definice onomatopoeie“. Dictionary.com. Citováno 2016-04-20.
- ^ Carter, Steven D. Tři básníci v Yuyamě, University of California, 1983, ISBN 0-912966-61-0 str.3
- ^ Shirane, Haruo. Stopy snů: krajina, kulturní paměť a poezie Bashō. Stanford University Press, 1998. ISBN 9780804730990 p297
- ^ Podívejte se na Japonsko Svazek 48, vydání 553-564. 2002, s. 4
- ^ Vos, Jos. Eeuwige reizigers: Een bloemlezing uit de klassieke Japanese literatuur. De Arbeiderspers, 2008. ISBN 9789029566032 p45
- ^ Shirane, Haruo. Tradiční japonská literatura: antologie, začátky do roku 1600. Columbia University Press, 2008. ISBN 9780231136976 p874
- ^ TalkTalk Dictionary of Difficult Words - telestich „Slovník obtížných slov“. Mluv mluv. Citováno 2013-10-13.
- ^ Chambers, Frank M. Úvod do staré provensálské verifikace:Svazek 167 monografií Americké filozofické společnosti. Americká filozofická společnost, 1985. ISBN 9780871691675 p32ff.
- ^ Cuddon, J. A. „Slovník literárních pojmů a literární teorie“. Blackwell Publishers Ltd., 1998. ISBN 978-0140513639.
- ^ Kratší Oxford anglický slovník, 6. vyd. (2007). Oxford: Oxford University Press. str. 3575
- ^ Shirane, Haruo. Stopy snů: krajina, kulturní paměť a poezie Bashō. Stanford University Press, 1998. ISBN 9780804730990 p299
Další čtení
- M. H. Abrams. Glosář literárních pojmů. Thomson-Wadsworth, 2005. ISBN 1-4130-0456-3.
- Chris Baldick. Stručný slovník literárních pojmů. Oxford Univ. Press, 2004. ISBN 0-19-860883-7.
- Chris Baldick. Stručný Oxfordský slovník literárních pojmů. Oxford Univ. Press, 2001. ISBN 0-19-280118-X.
- Edwin Barton a G. A. Hudson. Současný průvodce literárními pojmy. Houghton-Mifflin, 2003. ISBN 0-618-34162-5.
- Mark Bauerlein. Literární kritika: Pitva. Univ. of Pennsylvania Press, 1997. ISBN 0-8122-1625-3.
- Karl Beckson a Arthur Ganz. Literární pojmy: Slovník. Farrar, Straus a Giroux, 1989. ISBN 0-374-52177-8.
- Peter Childs. Routledge slovník literárních pojmů. Routledge, 2005. ISBN 0-415-34017-9.
- J. A. Cuddon. Slovník tučňáků literárních pojmů a literární teorie. Penguin Books, 2000. ISBN 0-14-051363-9 .
- Dana Gioia. Longmanův slovník literárních pojmů: Slovník pro informovaného čtenáře. Longman, 2005. ISBN 0-321-33194-X.
- Garner, Bryan. Garnerovo moderní anglické použití. Oxford University Press, 2016. ISBN 9780190491482
- Sharon Hamilton. Základní literární pojmy: Stručný průvodce Norton s cvičeními. W. W. Norton, 2006. ISBN 0-393-92837-3.
- William Harmon. Příručka k literatuře. Prentice Hall, 2005. ISBN 0-13-134442-0.
- X. J. Kennedy a kol. Příručka literárních pojmů: literatura, jazyk, teorie. Longman, 2004. ISBN 0-321-20207-4.
- V. B. Leitch. Norton Antology of Theory and Criticism. W. W. Norton, 2001. ISBN 0-393-97429-4.
- Frank Lentricchia a Thomas McLaughlin. Kritické pojmy literárního studia. Univ. of Chicago Press, 1995. ISBN 0-226-47203-5.
- David Mikics. Nová příručka literárních pojmů. Yale Univ. Press, 2007. ISBN 0-300-10636-X.
- Ross Murfin & S. M. Ray. Bedfordský glosář kritických a literárních pojmů. Bedford / St. Martin, 2006. ISBN 0-312-25910-7.
- John Peck a Martin Coyle. Literární pojmy a kritika. Palgrave Macmillan, 2002. ISBN 0-333-96258-3.
- Edward Quinn. Slovník literárních a tematických pojmů. Checkmark Books, 2006. ISBN 0-8160-6244-7.
- Lewis Turco. Kniha literárních pojmů: Žánry beletrie, dramatu, literatury faktu, literární kritiky a stipendia. Univ. Press of New England, 1999. ISBN 0-87451-955-1.