Aubade - Aubade

An aubade je ranní milostná píseň (na rozdíl od serenáda, určené k večernímu představení) nebo píseň nebo báseň o milencích rozcházejících se na svítání.[1] Rovněž byla definována jako „skladba nebo instrumentální skladba týkající se, doprovázející nebo vyvolávající svítání“.[2]

V nejpřísnějším slova smyslu je aubade píseň zpívaná odcházejícím milencem spící ženě.[3][potřebujete nabídku k ověření ] Aubády jsou obecně sjednoceny s tím, co se přísně nazývá albas, jejichž příkladem je dialog mezi milenci na rozloučenou, refrén se slovem albaa hlídač varující milovníky blížícího se úsvitu.[3]

Tradice aubády se vrací alespoň k trubadúři z Provensálské školy dvorská láska v Vrcholný středověk.[4]Aubade znovu získala na popularitě s příchodem metafyzický móda v 17. století. John Donne báseň "The Sunne Rising" ilustruje aubade v angličtině. Aubády byly čas od času psány v 18. a 19. století. Ve 20. století se zaměření aubády přesunulo z původního specializovaného žánru dvorské lásky žánru do obecnějšího tématu lidského rozchodu za úsvitu. V tomto přeformulovaném kontextu bylo ve 20. století publikováno několik pozoruhodných aubád, například „Aubade“ od Philip Larkin.[5] Francouzští skladatelé na přelomu 20. století napsali řadu aubád. V roce 1883 francouzský skladatel Emmanuel Chabrier složil „Aubade“ pro klavírní sólo, inspirovaný čtyřměsíční návštěvou v Španělsko.[6] Maurice Ravel zahrnoval do své klavírní suity z roku 1906 aubádu inspirovanou Španělskem s názvem „Alborada del Milocioso“ Miroiry.[7] Aubade je středobodem Erik Satie piano sada z roku 1915 Avant-dernières myslánky.[8][9] Skladatel Francis Poulenc později napsal (v koncert forma) kus s názvem Aubade; měla premiéru v roce 1929.[10]

V roce 2014 postmoderní tanečnice a choreografka Douglas Dunn představil kus s názvem Aubade, s kostýmy, videem a osvětlením od Charles Atlas a poezie Anne Waldman.[11]

Viz také

Reference

  1. ^ "Aubade". Merriam-Webster online. 2010. Citováno 2010-11-05.
  2. ^ Aubade. Svobodný slovník. Cituje American Heritage Dictionary of the English Language, čtvrté vydání, 2000.
  3. ^ A b Sigal, Gale (1996). Erotické úsvitové písně středověku: vyjadřující lyrickou dámu. p. 5.
  4. ^ Fauriel, Claude Charles (1860) [1846]. "Lyrická poezie trubadúrů". v Adler, George J. (vyd.). Historie provensálské poezie. Přeloženo Adler, George J. New York: Derby & Jackson. p. 412. Citováno 2020-06-01. [...] Trubadúrovy aubády byly určeny k probuzení chevaliera, který strávil noc se svou dámou, na úsvitu dne, a vyzvat ho, aby se rychle stáhl, aby unikl detekci.
  5. ^ Brennan, Maeve (2002). Philipa Larkina, kterého jsem znal. p.64.
  6. ^ Murray, James (2002). „Rukávové poznámky: Chabrier - Piano Works Regis RRC 1133“. Kernow Classics. Archivovány od originál dne 14.03.2012. Citováno 2010-11-05.
  7. ^ Hewitt, Angela (2002). „The Complete Piano Works of Ravel: Sleeve notes“. Archivovány od originál dne 04.09.2011. Citováno 2010-11-05.
  8. ^ Orledge, Robert (2002). „Poznámky k nahrávce k albu Satie Evy Egoyan“ Skryté rohy"".
  9. ^ Allmusic recenze Satie's Avant-dernières myslánky.
  10. ^ Schwartz, Steve (2006). „Strana francouzštiny“. Klasická síť. Citováno 2010-11-05.
  11. ^ Kourlas, Gia (4. prosince 2017). „Douglas Dunn prozkoumává svou minulost v 'Aubade'" - přes www.nytimes.com.

externí odkazy