Brzy moderní japonština - Early Modern Japanese
Brzy moderní japonština | |
---|---|
近世 日本語 | |
Kraj | Japonsko |
Éra | Se vyvinul do Moderní japonština v polovině 19. století |
Rané formy | |
Hiragana, Katakana, a Kanji | |
Kódy jazyků | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | Žádný |
Brzy moderní japonština (近世 日本語, kinsei nihongo) byla fáze japonština po Střední japonština a dříve Moderní japonština.[1] Jedná se o přechodné období, které zbavilo mnoho středověkých charakteristik jazyka a přiblížilo se jeho moderní podobě.
Období trvalo zhruba 250 let a trvalo od 17. století do první poloviny 19. století. Politicky to obecně odpovídalo období Edo.
Pozadí
Na začátku 17. století se centrum vlády přestěhovalo do Edo z Kamigata pod kontrolou Tokugawa shogunate. Až do začátku Edo období kamigatský dialekt, předchůdce moderny Kansai dialekt, byl nejvlivnějším dialektem. Avšak v pozdním období Edo, Edo dialekt, předchůdce moderny Tokijský dialekt se stal nejvlivnějším dialektem a Japonsko uzavřela své hranice pro cizince. Ve srovnání s předchozími stoletími vláda Tokugawa přinesla mnohem nově nalezenou stabilitu. Díky tomu byl důležitý bojovník třída postupně padala a nahradila ji obchodník třída. Došlo k velkému hospodářskému růstu a objevily se nové formy uměleckého vývoje, jako např Ukiyo-e, Kabuki, a Bunraku. To zahrnovalo nové literární žánry jako např Ukiyozoshi, Sharebon (rekreační oblasti), Kokkeibon (prostí občané) a Ninjōbon rozvinutý. Včetně hlavních autorů Ihara Saikaku, Chikamatsu Monzaemon, Matsuo Bashō, Shikitei Sanba, a Santō Kyōden.
Fonologie
Samohlásky
Bylo jich pět samohlásky: / i, e, a, o, u /.
- / i /: [i]
- /E/: [E]
- /A/: [A]
- /Ó/: [Ó]
- / u /: [ɯ]
Ve střední japonštině byly slovo-initial / e / a / o / realizovány s polosamohlásky [j] a [w] před avowel, resp[pochybný ], ale stal se realizován jako jednoduché samohlásky v polovině 18. století.[2]
The vysoké samohlásky / i, u / ztichl [i̥, ɯ̥] mezi neznělými souhláskami nebo koncem slova, jak bylo uvedeno v řadě zahraničních textů:[3]
- Diego Collado Ars Grammaticae Iaponicae Lingvae (1632) uvedl konečné slovní příklady: gozàru > gozàr, fitòtçu > fitòtç, a àxi no fàra > àx no fàra.
- E. Kaempfer Geschichte und Beschreibung von Japan (1777–1779) a C. P. Thunberg Resa uti Europa, Afrika, Asie (1788–1793) seznam slovně-mediálních příkladů: kurosaki > krosaki, atsuka > atska.
Dlouhé samohlásky
Střední Japonec měl dva typy dlouhých Ó: [ɔː] a [Ó]. Oba se spojili do [Ó] do první poloviny 17. století.[4] Během přechodu jsou instance ɔː dočasně měl tendenci ke zkrácení v kamigatském dialektu.[5][6]
- nomɔː> nomo "drink"
- senoɔː> seno „rychle“
Navíc všechny ostatní samohlásky mohly být prodlouženy kvůli různým kontrakcím v Edo dialektu.[7][8] Většina z nich se stále používá v Moderní japonština v Tokiu i ve zbytku regionu Kanto, ale nejsou součástí Standardní japonština.
- / ai /> [eː]: sekai> sekeː „svět“, saigo> seːgo „poslední“
- / ae /> [eː]: kaeru> keːru "žába", namae> nameː "name"
- / oi /> [eː]: omoɕiroi> omoɕireː
- / ie /> [eː]: oɕieru> oɕeːru "učit"
- / ui /> [iː]: warui> wariː
- / i wa /> [jaː]: kiki wa> kikjaː "poslech"
- / o wa /> [aː]: nanzo wa> nanzaː "gramatika"
Long / uː / byl vyvinut během střední japonštiny a zůstal nezměněn.
Souhlásky
Střední Japonec měl následující souhlásky:
Bilabiální | Alveolární | Postalveolar | Palatal | Velární | Uvular | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stop | str b | t d | k ɡ | ||||
Složitý | t͡s d͡z | t͡ʃ d͡ʒ | |||||
Nosní | m | n | ɴ | ||||
Frikativní | ɸ | s z | ɕ | C | h | ||
Kapalný | r | ||||||
Přibližně | j | ɰ |
/ t, s, z, h / všechny mají řadu alofony před vysoké samohlásky [i, ɯ]:
- t → t͡ʃ / __i
- t → t͡s / __ɯ
- z → d͡ʒ / __i
- z → d͡z / __ɯ
- h → C / __i
- h → ɸ / __ɯ
Došlo k několika významným změnám:
- / zi, di / a / zu, du /, již nejsou v kontrastu.
- / h / se částečně vyvinul z [ɸ] na [h, ç].
- / se / ztratil palatalizaci a stal se [se].
Střední japonština měla koncovku slabiky -t, která byla postupně nahrazována otevřenou slabikou / tu /.
Labializace
Labial / kwa, gwa / se spojil se svými nelineárními protějšky do [ka, ga].[9]
Palatalizace
Souhlásky / s, z /, / t /, / n /, / h, b /, / p /, / m / a / r / lze palatalizovat.
Depalatalizaci lze vidět také v Edo dialektu:
- hyakunin issyu > hyakunisi
- / teisyu / > / teisi / "pán"
- / zyumyoː / > / zimyoː / "život"
Prenasalizace
Střední Japonec měl řadu prenasalized vyjádřený plosivy a fricatives: [ŋɡ, nz, nd, mb]. V raně novověké japonštině ztratili prenasalizaci, což mělo za následek ɡ, z, d, b.
Gramatika
Slovesa
Raně novověká japonská jich má pět slovní konjugace:
Třída slovesa | Irrealis 未然 形 | Adverbiální 連用 形 | Nezvratný 終止 形 | Atributivní 連 体形 | Hypotetický 仮 定形 | Rozkazovací způsob 命令 形 |
---|---|---|---|---|---|---|
Kvadrigrád (四段) | -A | -i | -u | -u | -E | -E |
Horní monográdní (上 一段) | -i | -i | -iru | -iru | -hněv | -i (jo, ro) |
Lower Monograde (下 一段) | -E | -E | -eru | -eru | - tady | -e (jo, ro) |
K-nepravidelný (カ 変) | -Ó | -i | -uru | -uru | - jasně | -oi |
S-nepravidelný (サ 変) | -e, -a, -i | -i | -uru | -uru | - jasně | -ei, -iro |
Jak již ve střední japonštině začalo, systém slovní morfologie se nadále vyvíjel. Celkový počet tříd sloves byl snížen z devíti na pět. Konkrétně se r-nepravidelné a n-nepravidelné legalizovaly jako kvadrigrádní a horní a dolní bigrade třídy se spojily s jejich příslušným monográdem. To ponechalo kvadrigrádní, horní monográdní, dolní monográdní, k-nepravidelný a s-nepravidelný.[10]
Přídavná jména
Existovaly dva typy adjektiv: pravidelné přídavná jména a adjektivní podstatná jména.
Historicky byla adjektiva rozdělena do dvou tříd: na ty, jejichž příslovková forma skončila na -ku a na ty, které skončily na –siku. Tento rozdíl byl v raně novověké japonštině ztracen.
Irrealis 未然 形 | Adverbiální 連用 形 | Nezvratný 終止 形 | Atributivní 連 体形 | Hypotetický 仮 定形 | Rozkazovací způsob 命令 形 |
---|---|---|---|---|---|
-kara | -ku | -i | -i | -kere | -kare |
Historicky bylo adjektivní podstatné jméno rozděleno do dvou kategorií: -nar a -tar. V raně novověké japonštině -tar zmizel a zůstal pouze -na.
Irrealis 未然 形 | Adverbiální 連用 形 | Nezvratný 終止 形 | Atributivní 連 体形 | Hypotetický 仮 定形 | Rozkazovací způsob 命令 形 |
---|---|---|---|---|---|
-da ra | -ni -de | -na -da | -na | -nare -nara |
Poznámky
Reference
- Kondo, Yasuhiro; Masayuki Tsukimoto; Katsumi Sugiura (2005). Nihongo no Rekishi (v japonštině). Hoso Daigaku Kyōiku Shinkōkai. ISBN 4-595-30547-8.
- Martin, Samuel E. (1987). Japonský jazyk v čase. Univerzita Yale. ISBN 0-300-03729-5.
- Matsumura, Akira (1971). Nihon Bunpō Daijiten (v japonštině). Meiji Shoin. ISBN 4-6254-0055-4.
- Miyake, Marc Hideo (2003). Stará japonština: fonetická rekonstrukce. Londýn; New York: RoutledgeCurzon. ISBN 0-415-30575-6.
- Nakata, Norio (1972). Kóza Kokugoshi: Dai 2 kan: On'inshi, Mojishi (v japonštině). Taishūkan Shoten.
- Shibatani, Masayoshi (1990). Jazyky Japonska. Cambridge University Press. ISBN 0-521-36918-5.
- Yamaguchi, Akiho; Hideo Suzuki; Ryūzō Sakanashi; Masayuki Tsukimoto (1997). Nihongo no Rekishi (v japonštině). Tōkyō Daigaku Shuppankai. ISBN 4-13-082004-4.