Glosář japonských slov nizozemského původu - Glossary of Japanese words of Dutch origin

Japonská slova nizozemského původu se začala vyvíjet, když Holandská východoindická společnost zahájila obchodování v Japonsku od továrna z Hirado v roce 1609. V roce 1640 byli Nizozemci převedeni do Dejima, a od té doby až do roku 1854 zůstali jediní lidé ze Západu, kteří měli během Japonska přístup do Japonska sakoku období ústraní.
Došlo k četným výměnám, které vedly k odvětví západního učení v Japonsku známému jako rangaku (蘭 学) nebo „holandské učení“, kde běžel (蘭, „Holandština“) v rangaku pochází z Orando, japonské slovo pro Holandsko; gaku (学) je čínsko-japonského původu a znamená „učení“.[1] V tomto procesu byla přijata řada termínů z holandštiny do japonštiny. V jednom okamžiku se předpokládá, že bylo použito asi 3 000 slov, zejména v oblastech technické a vědecké slovní zásoby.[1] Asi 160 takových slov nizozemského původu se dodnes používá ve standardní japonštině.[1]
Japonský přepis (rōmaji ) | Japonský výraz (kanji nebo kana) | Holandský termín | Anglický termín | Detaily |
---|---|---|---|---|
arukari [2] | ア ル カ リ | alkálie | alkálie | Od arabštiny přes holandštinu. |
arukōru [1] | ア ル コ ー ル | alkohol | alkohol | Od arabštiny přes holandštinu. |
asubesuto [2] | ア ス ベ ス ト | azbest | azbest | Od řečtiny, přes holandštinu. |
bīru [3] | ビ ー ル, 麦 酒 | máry | pivo | |
bisuketto [1] | ビ ス ケ ッ ト | beschuit | šušenka | Posílení portugalštiny biscoito. |
Boru [1] | ボ ー ル | neotesanec | vrtat, nudit | Po roce 1720. |
buriki [2] | ブ リ キ | blikat | cín | |
chifusu [2] | チ フ ス | tyfus | tyfus | Od řečtiny, přes holandštinu. |
chinki [2] | チ ン キ | tinctuur | tinktura | Zkráceno z チ ン キ テ ュ ー ル (chinkityūru). |
dansu | ダ ン ス | tančí | tanec | |
doitsu | ド イ ツ | Kanály | Německo, Němec | |
dokku | ド ッ ク | dok | (Suchý dok | |
dontaku [1] | ド ン タ ク | zondag | Neděle | Také příležitostně nalezeno jako ゾ ン タ ク (zontaku). Objevuje se od počátku Období Meiji po roce 1868. |
doronken [2] | ド ロ ン ケ ン | dronken | opilý | |
ekisu [2] | エ キ ス | výpis | výpis | Zkráceno z エ キ ス ト ラ ク ト (ekisutorakuto). |
erekishiteito [1] | エ レ キ シ テ イ ト | elektriciteit | elektřina | Zastaralé, nahrazeno denki (電 気). |
erekiteru [2] | エ レ キ テ ル | korupce elektriciteit | elekiter | Typ generátoru statické elektřiny používaný pro elektrické experimenty v 18. století |
ēteru [1] | エ ー テ ル | éter | éter | Od řečtiny, přes holandštinu. |
garasu [3] | ガ ラ ス, 硝 子 | sklo | sklo (okna) | |
Gasu [2] | ガ ス, 瓦斯 | plyn | plyn | |
giyaman [1] | ギ ヤ マ ン | diamant | diamant | Od řečtiny, přes holandštinu. |
gomu [1] | ゴ ム | gom, guma | guma | |
gorofukuren [2] | ゴ ロ フ ク レ ン, 呉 絽 服 連 | grofgrein | grogrén | |
hamu [1] | ハ ム | šunka | šunka | |
předávat | 半 ド ン, ハ ン ド ン | zondag | půldenní; Dovolená | Sloučenina japonštiny han (napůl) a dontaku (< zondag). Toto slovo se v japonštině již běžně nepoužívá. |
hatoron [2] | ハ ト ロ ン, パ ト ロ ン | patroon | vzor | |
henrūda [2] | ヘ ン ル ー ダ | wijnruit | obyčejná rue | |
hetto [2] | ヘ ッ ト | veterinář | hovězí lůj | Cognate s angličtinou Tlustý. |
hisuterii | ヒ ス テ リ ー | hysterie | hysterie | |
hukku [1] | フ ッ ク | hoek | háček | Cognate s angličtinou háček. |
chřipka [1] | イ ン フ ル エ ン ザ | chřipka | chřipka | Po roce 1720. Pravděpodobnější je, že si půjčil z angličtiny. Termín pochází z italština, a stal se celosvětově běžným v 18. století prostřednictvím Angličtina. |
inki [2] | イ ン キ | inkt | inkoust | |
kamitsure [1] | カ ミ ツ レ | kamille | heřmánek | Od řečtiny, přes holandštinu. Po roce 1720. |
kantera [2] | カ ン テ ラ | candela, kandelaar | kandela | |
kapitán [1] | カ ピ タ ン, 甲 比 丹 | kapitein | kapitán | Pravděpodobněji odvozeno od portugalština capitão. |
Karan | カ ラ ン | Kraan | klepněte na (SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ) / kohoutek (Dopoledne.) | Cognate s angličtinou jeřáb, od podoby ptačího krku po faucetovou trubku. |
Kari [2] | カ リ, カ リ ウ ム | kali, kalium | draslík | |
karuki [2] | カ ル キ | kalk | Limetka (chemikálie), chlorované vápno | Cognate s angličtinou křída. |
katēteru [2] | カ テ ー テ ル | katheter | katétr | Od řečtiny, přes holandštinu. |
kechin [1] | ケ チ ン | ketting | řetěz | Po roce 1720. Nyní zastaralé (nahrazeno 鎖 (kusari)). |
keido [4] | 珪 土 | keiaarde | oxid křemičitý | Calque. Počáteční prvek kei je fonetická výpůjčka od kei v holandském termínu keiaardea dělat v japonštině (土 „Země, půda“) je překlad aarde („Země, půda“) nizozemského výrazu. Nejprve se objevuje v roce 1877. Nyní zastaralé, nahrazeno シ リ カ (shirika) z angličtiny oxid křemičitý. |
kiruku / koruku [2] | キ ル ク / コ ル ク | kurk | korek | |
kohi [3] | コ ー ヒ ー, 珈 琲 | koffie | káva | Od arabštiny přes holandštinu. |
kokku [2] | コ ッ ク | kok | kuchař | |
koppu [1] | コ ッ プ | kop | pohár | Posílení portugalštiny copo. |
konpasu [1] | コ ン パ ス | kompas | kompas | |
korera [2] | コ レ ラ | cholera | cholera | Od řečtiny, přes holandštinu. |
kureosōto [2] | ク レ オ ソ ー ト | kreosoot | kreozot | |
madorosu [1] | マ ド ロ ス | matroos | námořník | |
masuto [1] | マ ス ト | stožár | stožár | |
mesu [1] | メ ス | mes | skalpel | Po roce 1720. |
moruhine [1] | モ ル ヒ ネ | morfin | morfium | Po roce 1720. |
morumotto[5] | モ ル モ ッ ト | svišť | morče; svišť | |
nisu [6] | ニ ス | vernis | lak | |
oburāto [2] | オ ブ ラ ー ト | zploštělý | zploštělý | V některých japonských zdrojích také uveden jako odvozený od příbuzného německého výrazu Oblát. |
orugōru [3] | オ ル ゴ ー ル | (orgel) muziekdoos | (orgán ) hudební skříňka | |
penki [5] | ペ ン キ | pek, pik | Dům malovat | |
pesuto [1] | ペ ス ト | škůdce | Černá smrt | Po roce 1720. |
Pinto [5] | ピ ン ト | pramice | soustředit se | Z dlouhodobého hlediska zkráceno brandpunt. |
pisutoru [3] | ピ ス ト ル | pistole | pistole | |
ponpu [1] | ポ ン プ | okázalost | čerpadlo | Po roce 1720. |
ponzu [2] | ポ ン 酢 | pons | ponzu | Nizozemský termín pons pro nápoj byl již zastaralý do roku 1864, a byl termínem nahrazen punsch nebo rána pěstí. |
randoseru [2] | ラ ン ド セ ル | ransel | batoh | Z němčiny Ränzel nebo nízká němčina renselprostřednictvím holandštiny. |
ranpu [2] | ラ ン プ, 洋 灯 | svítilna | svítilna | Od řečtiny, přes holandštinu. |
retoruto [2] | レ ト ル ト | odseknout | odseknout | |
renzu [2] | レ ン ズ | objektiv | objektiv | |
safuran [2] | サ フ ラ ン | šafrán | šafrán | |
satén [2] | サ テ ン | satijn | satén | |
seimi [2] | セ イ ミ, 舎 密 | chemie | chemie | Nyní zastaralé, nahrazeno kagaku (化学). |
Shian [2] | シ ア ン | kyan | tyrkysová | |
shiroppu [2] | シ ロ ッ プ | siroop | sirup | |
sukoppu [5] | ス コ ッ プ | schop | zednická lžíce | Cognate s angličtinou lopatka. |
supoito [2] | ス ポ イ ト | spuit | stříkačka | Cognate s angličtinou hubice. |
tarumomētoru [1] | タ ル モ メ ー ト ル | teploměr | teploměr | Od francouzštiny přes holandštinu. Po roce 1720. Nyní zastaralé; nahrazen taionkei (体温計). |
teresukoppu [1] | テ レ ス コ ッ プ | dalekohled | dalekohled | Od italské a moderní latiny přes holandskou. Po roce 1720. Nahrazeno bōenkyō (望遠鏡). |
yojiumu [2] | ヨ ジ ウ ム | jodium | jód | |
zukku [2] | ズ ッ ク | doek | plátno | Oba Japonci zukku a angličtina kachna („Kus látky“) jsou výpůjčky z holandštiny doek.[7] |
Viz také
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y z aa Jazykový kontakt v Japonsku: socio-lingvistická historie autor: Leo Loveday, s. 54-55
- ^ A b C d E F G h i j k l m n Ó p q r s t u proti w X y z aa ab ac inzerát ae af ag ah ai aj Sanseido duální slovník
- ^ A b C d E "Nizozemsko-japonské vztahy Archivováno 2011-09-28 na Wayback Machine," Holandsko Generální konzulát v Osaka -Kobe
- ^ 1988, 国語 大 辞典 (新装 版) (Kokugo Dai Jiten, revidované vydání) (v japonštině), Tokio: Shogakukan, položka dostupná online tady
- ^ A b C d Gleeson Úvod do psané japonštiny, katakana str.36
- ^ 1998, NHK 日本語 発 音 ア ク セ ン ト 辞典 (NHK Slovník s japonskou výslovností) (v japonštině), Tokio: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ^ "duck | Hledat online slovník etymologie". www.etymonline.com. Citováno 2020-10-29.
Další čtení
- Vos, Fritz (2014). „Holandské vlivy na japonský jazyk: Dodatek k holandským slovům v korejštině“. Dějiny východní Asie. 39. (PDF ) - Původně v Lingua 12 (1963): str. 341–88.