Slovníček pojmů vína - Glossary of wine terms - Wikipedia
The glosář výrazů vína uvádí definice mnoha obecných pojmů používaných ve vinařském průmyslu. Pro výrazy specifické pro vinařství, dělání vína, odrůdy vinné révy a ochutnávka vína, seznam konkrétních témat naleznete v části „Viz také "sekce níže.
A
- Abboccato
- Italský výraz pro plná vína se střední sladkostí
- ABC
- Iniciály slova „Cokoli jiného než Chardonnay "nebo" Cokoli jiného než Cabernet ". Pojem vytvořený Bonny Doon je Randall Grahm k označení zájmu konzumentů vína o odrůdy.[1]
- Abfüllung (Erzeugerabfüllung)
- Baleno majitelem. Bude na štítku a následně příslušné informace týkající se stáčírny.
- ABV
- Zkratka objemový alkohol, obvykle uvedené na a etiketa na víno.[2]
- AC
- Zkratka pro „Agricultural Družstevní „zapnuto Řecké víno etikety a pro Adega Cooperativa na portugalština štítky.
- Acescence
- Víno s ostrým, sladkokyselým nádechem. Charakteristiky acescence často připomínají vůni octa.
- Adamado
- Portugalský výraz pro středně sladké víno
- Adega
- Portugalský výraz pro vinařství nebo vinný sklep.
- Almacenista
- Španělský výraz pro a Sherry producent, který víno před prodejem obchodníkovi fermentuje a zrání
- Oltářní víno
- Víno, které používá katolický kostel při oslavách Eucharistie.
- Alte Reben
- Německý výraz pro stará réva
- Amabile
- Italský výraz pro středně sladké víno
- AOC
- Zkratka pro Appellation d'Origine Contrôlée, (Angličtina: Označení kontrolovaného původu), jak stanoví francouzské právo. Zákony AOC specifikují a vymezují geografii, z níž konkrétní víno (nebo jiný potravinářský výrobek) může pocházet, a metody, z nichž může být vyrobeno. Předpisy spravuje Institut National des Appellations d'Origine (INAO).
- Číslo A.P.
- Zkratka pro Amtliche Prüfungsnummer, oficiální testovací číslo zobrazené na a Štítek německého vína což ukazuje, že víno bylo ochutnáno a prošlo vládou kontrola kvality standardy.
- ATTTB
- Zkratka pro Daňový úřad pro alkohol a tabák a obchodní kancelář, vládní agentura Spojených států, která je primárně odpovědná za regulaci vín prodávaných a vyráběných ve Spojených státech.
- Amontillado
- Nejlépe popsáno jako vyzrálý Fino. Poté, co flor umírá, droždí klesne na dno vína a již není schopno chránit Sherry před oxidací. Nyní nechráněná Sherry začíná získávat bohatou a hlubokou ořechovou chuť.
- Anbaugebiet
- A Německé víno kraj. Anbaugebiete se dále dělí na Bereiche nebo okresy.
- Annata
- Italský výraz pro a vinobraní
- Aperitiv
- Víno, které se pije buď samo (tj. Bez jídla), nebo před jídlem, aby se stimulovala chuť k jídlu.
- Označení
- Geograficky vymezená vinařská oblast.
- Aromatický
- Víno s velmi nápadnými a výraznými vůněmi
- Ausbruch
- Rakouský termín původně odkazující na aszú výrobní způsob míchání hroznů ovlivněných ušlechtilá hniloba s kvasícím základním vínem. Dnes a Prädikat v Rakousku meziprodukt mezi Beerenauslese a Trockenbeerenauslese.
- Auslese
- Němčina pro „výběr sklizně“, a Prädikat v Německu a Rakousku.
- Azienda vinicola
- Italský výraz pro statek, který vyrábí víno jak z vlastních vinic, tak ze zakoupených hroznů
- Azienda agricola
- Italský výraz pro vinařství, které vyrábí pouze víno z vlastní produkce realitní vinice
B
- Balthazar
- Velká láhev obsahující 12 litrů, což je ekvivalent 16 pravidelných lahve na víno.
- Ban de Vendange
- Oficiální zahájení sklizňové sezóny ve Francii.
- Barrique
- Francouzský název pro 225 litrů Bordeaux stylová hlaveň (Bordeaux velký sud ). Získá 24 případů po 12 lahvích.[3]
- Základní
- Nízkonákladová nabídka na úrovni vinařství na rozdíl od jeho dražšího pojistné nabídky vína.
- Beerenauslese
- Německý termín znamená přibližně „sklizeň vybraných bobulí“. A Prädikat v Německu a Rakousku.
- Bereich
- Okres v německé vinařské oblasti (Anbaugebiet). Obsahuje menší Grosslagen označení vinic.
- Zpráva Berthomeau
- Zadáno francouzským ministerstvem zemědělství pro lepší pozici vinařského průmyslu pro budoucnost.
- Bianco, Blanc, Blanco, Branco
- Italské / francouzské / španělské / portugalské výrazy pro bílé víno nebo hroznové víno
- Zásobník
- Termín původně určený k označení místa ve sklepě, kde je víno skladováno, ale nyní se často vyskytuje ve značkovém marketingu některých vín (tj. Bin 75 Merlot atd.)
- Biodynamické víno
- Stejně jako biodynamické zemědělství obecně, i biodynamické pěstování hroznů vychází z myšlenek a návrhů Rudolfa Steinera (1861.1925), které předcházely většině organického hnutí. Principy a postupy biodynamiky jsou založeny na jeho duchovní / praktické filozofii, která zahrnuje pochopení ekologické, energetické a duchovní povahy.
- Biologik
- Francouzský výraz pro organické vinařství
- Slepá ochutnávka
- Degustace a hodnocení vína, aniž bychom věděli, o jaké jde.
- B.O.B.
- Zkratka „Vlastní značka kupujícího“, která odkazuje na a soukromá značka víno vlastněné restaurací nebo maloobchodníkem, který víno prodává.
- Bodega
- Španěl vinný sklep. Týká se také prodejce alkoholických nápojů.
- Bota
- Sud na víno slouží k ukládání Sherry s kapacitou mezi 159 až 172 galonů (600-650 litrů )
- Botte
- Italský výraz pro dřevěný sud, množné číslo: Botti. Obvykle se jedná o a botte grande, velká stojící dřevěná vana s kapacitou 1 000–3 000 litrů (220–660 imp gal; 260–790 US gal).
- Láhev
- Nádoba s krkem, který je užší než tělo, a s „ústy“. Moderní lahve na víno jsou téměř vždy vyrobeny ze skla, protože je neporézní, silné a esteticky příjemné.
- Dýchání
- Interakce mezi vzduchem a vínem po otevření vína. Zatímco víno je, může dojít k dýchání dekantování.
C
- C.A.
- Zkratka viditelná na španělština etikety na víno význam Cooperativa Agrícola nebo místní družstevní.
- Třtinové prořezávání
- Prořezávání třtiny je, když se jedna nebo dvě hole z růstu předchozího roku vinné révy sníží zpět na šest až patnáct pupenů, které budou producenty hroznů nadcházející vegetační sezóny.
- Cantina
- italština termín pro vinařství.
- Cantina Sociale
- Italský výraz pro družstvo
- Kšiltovka Classique
- Jihoafričan víno termín pro a šumivé víno vyrobeno podle tradiční metoda
- Kapsle
- Plast nebo fólie, která pokrývá korek a část krku a lahev vína.
- Uhličitá macerace
- Celé nerozdrcené hrozny se fermentují v uzavřené vaně obsahující vrstvu oxidu uhličitého. Výsledkem jsou ovocná, měkká a výrazná červená vína. Tato vína mají málo taninu a jsou okamžitě pitná. Toto je metoda používaná v celém francouzském regionu Beaujolais.
- Cascina
- Italský výraz pro statek nebo vinařský statek
- Sud
- Dřevěný sud nebo skladovací nádoba, často vyrobená z dub, který se používá při výrobě vína k fermentaci a / nebo stárnutí
- Casta
- Portugalský výraz pro odrůdu
- Caudalie
- Jednotka vytrvalosti dochucení vína během několika sekund. Odvozeno od slova kaudální (ocas). Víno může mít kaudálii 8 nebo více sekund.[4]
- Cava
- Španělský výraz pro šumivé víno vyrobené tradiční metodou
- Jeskyně
- Vidět vinná jeskyně
- Sklepní dveře
- Oblast vinařství, kde místě prodeje dochází k nákupům. Může to být degustační místnost nebo samostatná prodejní plocha.
- Cépage
- Francouzský výraz pro odrůda. Když se objeví na etiketě vína, bude obvykle odkazovat na odrůdy použité k výrobě vína.
- Cerasuolo
- Italský výraz pro třešňově růžové víno
- Chacha
- Gruzínský výraz pro matoliny a stonky - v gruzínštině, chacha také označuje destilované destiláty.[5]
- Chai
- Kůlna na víno nebo jiné úložný prostor místo nad zemí, sloužící k uložení sudy, běžné v Bordeaux. Obvykle se různé druhy vína uchovávají v samostatných přístřešcích.[6] Osoba odpovědná za vinifikaci a zrání veškerého vína vyrobeného na statku nebo chais a négociant, má název a Maître de Chai.[7] Nový světový protějšek chai lze nazvat barel hall.[8]
- Šampaňská flétna
- Kus kalíšek s dlouhou stopkou s vysokou úzkou miskou nahoře.
- Křest
- Praxe přidávání cukru (z cukrová řepa nebo cukrové třtiny ) k hroznu musí před fermentací, aby se vyrovnal nízký obsah cukru / potenciální alkohol v hroznech.
- Château
- Obecně a vinařství v Bordeaux, ačkoli tento termín je někdy používán pro vinařství v jiných částech světa, jako je Údolí Barossa.
- Chiaretto
- Italský výraz pro velmi bledé nebo světle zbarvené růžové
- Clairet
- Francouzský výraz pro víno, které spadá do rozsahu světle červeného vína a tmavého růže
- Bordó
- britský jméno pro Bordeauxské víno. Je také pologenerický výraz pro červené víno v podobném stylu jako u vína Bordeaux.
- Klasický
- Německá klasifikační kategorie pro suché víno
- Classico
- Italský výraz pro historické nebo „klasické“ centrum vinařské oblasti - někdy se nachází v samém srdci DOC.
- Čistá kůže
- V Austrálii se víno plnilo do lahví bez obchodní značky, obvykle se levně prodávalo ve velkém množství.
- Podnebí
- Francouzský výraz pro Lieu-dit použitý v Burgundsku pro jediný pozemek nacházející se ve vinici, která má své vlastní jméno a prokázala terroir.
- Clos
- Francouzský výraz pro historicky vinici, jejíž hranice byly vymezeny zděným výběhem. Běžně spojené s vinicemi v Vínové víno oblast, jako je vinice Grand Cru Clos de Vougeot.
- Coatesův zákon zralosti
- Zásada týkající se schopnost stárnutí vína, které uvádí, že víno zůstane na vrcholu (nebo optimální) kvalitě pití tak dlouho, dokud nedosáhne bodu zralosti. Například pokud víno pije na svém vrcholu ve věku 1 roku, bude pít na svém vrcholu ještě další rok.
- Colheita
- Portugalský výraz pro sklizeň
- Obchodní víno
- Hromadně vyráběné víno určené pro široký trh spotřebitelů vyrobené rok co rok podle stanoveného vzorce. Tato vína mají sklon spíše zdůrazňovat širokou přitažlivost a snadnou pití terroir nebo řemeslné zpracování.
- Komuna
- Malá vinařská oblast, která obklopuje vesnici
- Compte
- Klasifikační systém používaný v EU Armagnac a Koňak region založený na stáří lihu v rozmezí od 00 pro nově destilovaného lihu do 2 pro VS („velmi speciální“), 4 pro VSOP Reserve, 6 pro Napoleon XO (extra starý) a 10 pro nejdelší XO .
- Kongenery
- Další alkoholy a aldehydy přítomné ve víně kromě ethanolu, také známého jako fusel alkoholy.
- Consorzio
- Italský výraz pro obchodní organizaci producentů vína. Členové jednotlivých konsorcií si často nechají svá vína zabalit se specifickým štítkem na krku, který identifikuje jejich členství v konsorciu.
- Družstevní
- Organizace vinařství, kterou společně vlastní řada pěstitelů, kteří spojují své zdroje a vinice za účelem výroby vína pod jednou značkou
- Cordon trénink
- Metoda trénink révy. Na rozdíl od prořezávání cukrové třtiny kde kmen sám o sobě je jediným trvalým, nepružným kouskem révy, má kordonem vycvičená réva jednu nebo dvě dřevitá ramena vyčnívající z horní části kmene. Ty jsou poté ořezány.
- Vývrtka
- Nástroj obsahující špičatou kovovou součástku spirála připojeno k rukojeti, pro kreslení Korky z lahví.
- Côtes
- Francouzský výraz pro svah nebo svahy jedné souvislé oblasti kopce.
- Coteaux
- Francouzský výraz pro svah nebo svahy kopcovité oblasti, který není souvislý.
- Venkovské víno
- Úroveň kvality mezi nimi stolní víno a jakostní víno, který je ve Francii znám jako vin de platí a v Itálii jako Indicazione Geografica Tipica (IGT ). Také synonymum pro Ovocné víno.
- Crémant
- Francouzské šumivé víno nevyráběné v oblasti Champagne.
- Crianza
- Španělské označení stárnutí. U červených vín musí víno zrát nejméně 6 měsíců v dubu (v Rioja a Ribera del Duero je to 12 měsíců v dubu) a celkem 24 měsíců před vydáním. U španělských bílých není stanoveno žádné minimální zrání dubu, ale vína uvedená v Crianza je třeba uchovat ve vinařství alespoň 18 měsíců po sklizni, než budou uvedena na trh
- Cru
- Francouzský výraz, který doslovně znamená „růst“. Může odkazovat na vinici nebo vinařství.
- Cru Artisan
- Bordeauxská klasifikace nemovitostí pod klasifikací Cru Bourgeois
- Cru buržoazní
- Klasifikace Bordeauxské víno panství v Medoc které nebyly součástí původně 1855 Bordeaux klasifikace.
- Cru Classé
- Francouzský výraz pro oficiálně klasifikovanou vinici nebo vinařství.
- C.S.
- Italská zkratka pro Cantina Sociale která se objevuje na etiketách vín označujících, že víno bylo vyrobeno místním družstvem.
- Kultovní vína
- Vína, za která oddaní kupci zaplatí velké částky peněz kvůli jejich žádanosti a vzácnosti.
- Cuvaison
- Francouzský výraz pro časové období během alkoholové kvašení když je víno v kontaktu s pevnou látkou, jako je kůže, pecky, stopky, aby se získala barva, chuť a tanin.[9] Viz také macerace.
- Cuvée
- Francouzský výraz, což znamená vana nebo tank. Na etiketách vína se používá k označení vína konkrétní směsi nebo šarže.
- Cuverie
- Francouzský termín, spolu s chytřejší to se týká budovy nebo místnosti, kde probíhá kvašení. V zásadě se jedná o místnost, budovu, statek, stodolu, garáž nebo kůlnu nebo jinou budovu používanou k „výrobě vína“. Když jsou hrozny poprvé sklizeny, dorazí na cuverie.
- ŽIVOTOPIS.
- Zkratka pro francouzský výraz Coopérative de Vinná réva které se mohou objevit na etiketách vín, což značí, že víno bylo vyrobeno místním družstvem.
D
- Porucha
- Vztahuje se na proces, při kterém se mošt bílého vína nechá usadit před odložením vína, tento proces snižuje potřebu filtrace nebo čeření.
- Dekantace
- Proces nalévání vína z láhve do a karafa oddělit sediment od vína.
- Prodleva tardive
- Francouzský výraz pro šampaňské, které zestárlo sur lie po výjimečně dlouhou dobu (daleko za obvykle 5-10 let ročníku šampaňského), než projdete degorgement.
- Polosekunda
- Středně suché šumivé víno. V Champagne to víno, které získalo dávkování 32-50 gramů / litr
- Dezertní víno
- Liší se podle regionu. Ve Velké Británii velmi sladké víno s nízkým obsahem alkoholu. V USA ze zákona jakékoli víno obsahující více než 14,1% alkoholu.
- DĚLAT
- 1. Zkratka pro Denominación de Origen, nebo „název místa“. Toto je španělské označení pro vína, jejichž název, původ hroznů, odrůdy a další důležité faktory jsou regulovány zákonem.
2. Zkratka pro rozpuštěného kyslíku, stupeň nasycení kyslíkem ve víně, který silně ovlivňuje oxidaci vína a jeho vlastnosti stárnutí. - DOC
- Zkratka pro Denominazione di Origine Controllata, nebo „název kontrolovaného místa“. Tohle je Itálie Označení pro víno, jehož název, původ hroznů, odrůdy a další důležité faktory jsou upraveny zákonem. Je to také zkratka pro Portugalsko nejvyšší kategorie vín, která má v dané zemi stejný význam.
- Doce / Dolce / Doux / Dulce
- Portugalské, italské, francouzské a španělské výrazy pro sladké víno
- DOCG
- Zkratka pro Denominazione di Origine Controllata e Garantita, nebo kontrolovaný a zaručený název místa, což je kategorie pro víno s nejvyšším hodnocením v Itálie.
- Odkapávací hadřík
- Kryt, který klouže přes hrdlo láhve na víno a absorbuje veškeré kapky, které by po nalití mohly stékat z láhve, zabraňují vzniku skvrn od ubrusů, pultů nebo jiných povrchů.
- Suchý
- Chutná sladkost.
E
- Eau de vie
- Francouzský výraz pro hroznové víno duch jako brandy až do maxima 96% ABV. Jeho doslovný překlad je "voda života"
- Edelfäule
- Německý výraz pro ušlechtilá hniloba
- Edelkeur
- Jihoafričan termín pro ušlechtilá hniloba.
- Edes
- Maďarský výraz pro sladké víno
- Égrappage
- Francouzský výraz pro destemming. Destemming je odstranění stonků před lisování a kvašení hroznů a jejich šťávy. Stonky mají v hotovém víně značné množství hrubého a často zeleného taninu nežádoucího.
- Einzellage
- Nejmenší zeměpisná jednotka v Německé víno zákon představující jedinou vinici.
- Eiswein
- Němec pro ledové víno, a dezertní víno ze zmrazených hroznů.
- Elaborado por
- Termín označení španělského vína znamená „vyrobeno“
- Élevé en fûts de chêne
- Francouzská fráze, která se může objevit na etiketách vína a která označuje, že víno zrálo dubové sudy.
- Embotellado por
- Termín označení španělského vína znamená „lahvováno“
- Élevage
- Francouzský výraz pro historickou roli négocianti hrát v procesu vinařství - zhruba překládat jako „vychovat“ nebo „vychovat“ víno. Tradičně négocianti koupí hotová vína poté kvašení, promíchejte a poté víno uložte, než je uvedete na trh.
- En Primeur
- Systém běžně spojený s Bordeauxské víno kde předchozí rok sklizeň je k dispozici pro smluvní prodej několik měsíců před plněním a uvolněním vína.
- Encépagement
- Francouzský výraz pro podíl odrůd použitých ve směsi.
- Vstupní víno
- Víno z portfolia výrobce, které má nejnižší náklady na nákup a nabízí nejzákladnější kvalitu.
- Erafáž
- Proces odstraňování hroznů ze stonků, prováděný ručně nebo strojově. V angličtině známý jako destemming.
- Erste Lage
- Německé vinice, které byly klasifikovány podle Verband Deutscher Prädikats- und Qualitätsweingüter (VDP) jako „prvotřídní“ místo schopné vyrábět vína Erstes Gewächs a Grosses Gewächs
- Erstes Gewächs
- Suché víno z vinice „velkého růstu“, která byla označena jako Erste Lage. V mnoha regionech byl tento termín nahrazen výrazem Grosses Gewächs.
- Erzeugerabfüllung
- Německý výraz pro víno z farmy
- Extra brutální
- Velmi suché šumivé víno. V šampaňském je to víno, které dostalo dávku mezi 0-6 gramy / litr cukru
- Extra suché
- Šumivé víno, které je sladší než brutální. V šampaňském je to víno, které dostalo dávku mezi 12-17 g / l cukru
- Estate vinařství
- Licence pro vinařství ve Spojených státech, která umožňuje farmám vyrábět a prodávat víno na místě, někdy známé jako farmářské vinařství.
- EU číslo šarže
- Směrnice Evropské unie zahájená v roce 1992, která nařizuje, aby každá láhev vína vyrobeného nebo prodaného v Evropské unii obsahovala určené číslo šarže. To umožňuje identifikovat vadné nebo podvodný víno být sledováno a efektivněji odstraněny z oběhu.
- Ex-sklepy
- Odkazuje na dodatečné náklady spojené s nákupem vín en primeur to může zahrnovat náklady na dopravu do dovozce Sklepy jsou také použitelné povinnosti a daně.
F
- Zemědělské vinařství
- Povolení licence na vinařství ve Spojených státech a Jižní Africe farmy vyrábět a prodávat víno na místě.
- Fattoria
- Italský výraz pro vinařský statek
- Federspiel
- V Rakouské víno kraj Wachau, klasifikace vína se sklizňovým moštem o hmotnosti nejméně 17 °KMW a konečná hladina alkoholu mezi 11–12,5% a nejvýše 4 g / l zbytkový cukr. Tato klasifikace je mezi úrovněmi Steinfeder a Smaragd.
- Feinherb
- Neregulovaný německý výraz pro víno pro suché víno (nebo halbtrocken)
- Fermentazione naturale
- Italský výraz pro „přirozeně šumivé“ víno. To se obvykle vztahuje na víno, jako je Asti, který byl lahvován před dokončením fermentace, aby bylo možné v lahvi dosáhnout přirozeného jiskření CO2
- Fiasko
- Baňka pokrytá slámou historicky spojená s Chianti.
- Boj proti odrůdám
- Termín, který vznikl v Kalifornii v polovině 80. let a který se vztahuje k jakémukoli levnému odrůdovému vínu s korkovou úpravou v lahvi o objemu 1,5 litru.
- Dobré víno
- Nejvyšší kategorie jakosti vína, představující jen velmi malé procento světové produkce vína.
- Zakončení
- Látky přidávané při ukončení zpracování vína nebo v jeho blízkosti za účelem odstranění organických sloučenin za účelem zlepšení čirosti nebo úpravy chuti nebo aroma.
- Flagon
- Skleněná láhev, která pojme dva litry (obvykle levného) stolního vína.
- Létající vinař
- Vinař, který cestuje značně po celém světě a sdílí techniky a technologie z jedné oblasti světa do druhé. Termín pochází z Australan vinaři, kteří by letěli do vinařských oblastí na severní polokouli v Evropě a Spojené státy během srpna – října čas sklizně když je vinařství na jižní polokouli relativně klidné.
- Obohacené víno
- Víno, do kterého byl přidán alkohol, obecně ke zvýšení koncentrace na dostatečně vysokou úroveň, aby se zabránilo kvašení.
- Francouzský paradox
- Epizoda amerického zpravodajského programu z roku 1991 60 minut to dokumentovalo minimum úmrtnost z kardiovaskulární onemocnění mezi francouzština kdo měl vysoký alkohol, vysokýcholesterol a nízký životní styl cvičení na rozdíl od vysoké úmrtnosti Američanů s relativně nižším obsahem cholesterolu, nízkým obsahem alkoholu a více pohybovým životním stylem.
- Frizzante
- Italský výraz pro polo-šumivé víno.
- Frizzantino
- Italský výraz pro víno, které má velmi mírné šumění, více než tiché víno, ale méně než perlivé. Podobně jako francouzský výraz perlant.
- Ovocné víno
- Fermentovaný alkoholický nápoj vyrobený z ovocné šťávy z hroznů, který může, ale nemusí zahrnovat přidání cukru nebo medu. Ovocná vína se vždy nazývají „něčím“ vínem (např. Švestkové víno), protože samotné slovo víno je často legálně definováno jako nápoj vyrobený pouze z hroznů.
G
- Garrafeira
- Portugalský výraz pro potenciálně kvalitní víno, u kterého došlo k prodlouženému stárnutí v sudu a láhvi
- Ženský
- Německý výraz pro obec, kde se vyrábí víno
- Zeměpisné označení
- Termín používaný Světová obchodní organizace označit vinařskou oblast, která může vyrábět vína s definovanými vlastnostmi (např Appellation d'origine contrôlée (AOC) ve Francii).
- Globalizace vína
- Odkazuje na stále mezinárodní povahu vinařského průmyslu, včetně vinice postupy řízení, techniky vinařství, styly vína a marketing vína.
- Gönc
- V Maďarsku stárly tradiční dubové sudy Tokaji
- Pokračuj
- Australan termín pro levné krabičkové víno.
- Zrna šlechtici
- Fráze, která se může objevit na francouzských etiketách vín z Alsasko, Condrieu, Coteaux du Layon a Mâcon k označení vína vyrobeného z hroznů infikovaných botrytis
- Grande Marque
- Francouzský výraz pro slavného značka vína, nejčastěji spojeného s velkým Domy se šampaňským.
- Grand Cru
- Francouzský výraz pro „velký růst“ nebo vinici. v burgundské, termín je regulován k definování seznamu Vinice Grand cru.
- Grand vin
- Francouzský termín nejčastěji spojován s Bordeaux kde označuje přední víno zámku nebo „první víno“. Na etiketa na víno, slova Grand vin může pomoci odlišit víno od statku druhý nebo třetí víno.
- Gran Reserva
- Španělské označení stárnutí, které pro červené víno stanoví, že zrálo celkem 5 let po sklizni s minimálně 18 měsíci v dubu (v Rioja a Ribera del Duero je minimum 24 měsíců). U španělských bílých vín je požadavek na 4 roky celkového zrání s minimálně 6 měsíci v dubu (zvýšeno na 12 měsíců v Rioja a Ribera del Duero)
- Granvas
- Španělský výraz pro šumivé víno, které bylo fermentováno v nádrži, na rozdíl od sekundárního kvašení v láhvi podle tradiční metody používané k výrobě Cava
- Grosses Gewächs
- Suché víno vyrobené z vinice, která byla vinařským sdružením VDP označena jako Erste Lage („Velký růst“)
- Grosslage
- Německé označení pro klastr vinic v rámci a Bereich na rozdíl od Einzellage což je jediná vinice.
H
- Habillage
- Francouzský výraz pro fóliovou a drátěnou korkovou klec, která se používá k oblékání lahve sektu
- Halbtrocken
- Německý výraz pro středně suché víno
- Hock
- Termín pro Rýn vína, obvykle používaná v Anglii.
- Horizontální ochutnávka vín
- Ochutnávka skupiny vín ze stejného ročníku nebo představujících stejný styl vína (například všechna Pinot noirs z různých vinařství v regionu), na rozdíl od vertikální ochutnávky, která zahrnuje stejné víno prostřednictvím různých ročníků. Při horizontální degustaci, zachování stejné odrůdy nebo typu vína a oblasti vína pomáhá zdůraznit rozdíly ve vinařských stylech.
Já
- Ledové víno
- Víno ze zmrazených hroznů. Napsáno a ochrannou známkou jako jediné slovo - Icewine - v Kanadě. Volala Eiswein v Němec.
- Imbottigliato all'origine
- Italský výraz pro víno, které bylo plněno do lahví
- Císařský
- Velká láhev s šesti litrů, což je ekvivalent osmi pravidelných lahve na víno.
- IGT
- Zkratka pro „Indicazione Geografica Tipica", nejnižší ze tří kategorií Italské víno upravuje italské právo.
- Mezinárodní odrůda
- Odrůdy hroznů pěstuje se například v téměř každé hlavní vinařské oblasti Cabernet Sauvignon, Chardonnay a Merlot
- Invecchiato
- Italský výraz pro víno, které zrálo buď v dubu, nebo v lahvi
J
- Jeroboam
- Velká láhev s 3-5 litrů, ekvivalent 4-6 pravidelných lahve na víno.
- Džbánové víno
- americký výraz pro levné stolní víno (francouzština: Vin de tabulka).
K.
- Kabinett
- Označení vína v Německu (kde se jedná o Prädikat) a Rakousku.
- Košer víno
- Víno, které se vyrábí pod dohledem a rabín aby byl rituálně čistý nebo čistý.
L
- Landwein
- Německý výraz pro víno mírně nad stolní vína (tafelwine). Podobně jako Francouz vin de platí víno.
- Pozdní sběr vína
- Také známý jako pozdě vybral, víno vyrobené z hroznů, které byly ponechány na vinné révě déle než obvykle. Obvykle indikátor pro velmi sladké nebo dezertní víno.
- Líná baletka
- Jedním z příkladů mřížovače používaného k pěstování vinných hroznů.
- Lhát
- Francouzský výraz pro mrtvé kvasinky a sedimenty vína známý také jako kaly.
- Litr (NÁS - Litr )
- A metrický míra objemu rovna 33,8 tekutých uncí (USA) nebo 35,2 fl oz (imperiální).
- Lieu-dit
- Francouzský výraz pro pojmenovaný web vinic. Obvykle se používá v kontextu popisu jednotlivých vinic níže Grand Cru postavení.
- Liquoreux
- Francouzský výraz znamená „likér -jako „použito pro dezertní víno se svůdnou, téměř lhostejnou kvalitou. Často se používá k popisu vín vyrobených z hroznů infikovaných botrytis
- Liquoroso
- Italský výraz pro alkoholizované víno
M
- Šílený
- Víno, které bylo oxidačně zráno maderizací. Často spojené s víny z Madeira
- Magnum
- Láhev s 1.5 litrů, ekvivalent dvou pravidelných lahve na víno.
- Manipulant
- Francouzský výraz pro pěstitele hroznů, který vyrábí vlastní víno. Často spojován s Oblast šampaňského vína kde producenti Pěstitel šampaňského jsou označeny iniciálami RM (pro Récoltant-Manipulant) na etiketách vín
- Marc
- Destilát vyrobený z výlisky. Termín může také odkazovat na samotné výlisky nebo v oblasti Champagne na jednotlivce stiskněte zlomky z tradiční vertikální lis na víno.
- Mas
- Francouzský výraz pro vinici
- Maso / Masseria
- Italské podmínky pro vinařský statek
- Mistr vína
- Kvalifikace (nikoli akademický titul) udělená The Institute of Masters of Wine se sídlem ve Spojeném království.
- Může víno
- Lehké německé víno dochucené sladkým mařinka vonná kromě jahod nebo jiného ovoce.
- Medovina
- Alkoholický nápoj podobný kvašení vyrobený z fermentovaného vína Miláček a vodu spíše než hroznovou šťávu.
- Zákon Merlot-to-go
- Legislativa v některých státech USA umožňuje patronům restaurací vzít si sebou sebou sebou otevřenou láhev vína.[10]
- Meritage
- Tato míchaná vína, která byla původně vytvořena v Kalifornii, lze shrnout jako „americká Bordeaux“. Termín je směsicí slov „zásluhy“ a „dědictví“ a vyslovuje se stejně. Červená směs je vyrobena z nejméně 2 z 5 odrůd Bordeaux: Cabernet Sauvignon, Merlot, Cabernet Franc, Petit Verdot a Malbec. The White Meritage je směs nejméně 2 ze Sauvignon blanc, Sauvignon vert a Semillon.
- Metuzalém
- Velká láhev s šesti litrů, což je ekvivalent osmi pravidelných lahve na víno.
- Metodo charmat
- Italský výraz pro šumivé víno, které prošlo sekundární fermentací v nádrži (Charmatova metoda ) na rozdíl od tradiční metody fermentace v láhvi, kterou si spotřebitelé nakonec zakoupí.
- Metodo classico / Metodo tradizionale
- Italské výrazy pro šumivé víno, které prošlo sekundárním kvašením podle tradiční metoda
- Střední patro
- Rovnováha hmotnosti, kyselosti a ovocných chutí, které jsou vnímány, když je víno ještě v ústech ochutnávače a před polykáním
- Millésime
- Francouzský výraz pro ročníkové datum, které se může objevit na etiketě vína
- Mis en bouteille au château
- Francouzština pro „plněno ve vinařství", obvykle v Bordeaux.
- Mistelle / Mistela
- Francouzské a španělské výrazy pro a alkoholizované víno vyrobený smícháním nekvasené hroznové šťávy s lihovinou. Například Pineau des Charentes
- Moelleux
- Francouzský výraz obvykle používaný pro vína střední úrovně sladkosti nebo Liquoreux.[11]
- Monopole
- Francouzský výraz pro označení, kde jsou všechny vinice v označení označeny jediným vlastníkem.
- Pěna
- Šumivé šumění vína. Ve skle to vnímalo jako bublání, ale povrch skla může toto vnímání ovlivnit. Šumivé víno prvotřídní kvality má pěnu složenou z malé, vytrvalé bublinky.
- Mousseux
- Francouzský výraz pro sekt
- Svařené víno
- Víno, které je kořeněné, ohřívané a podává se jako rána pěstí.
- Musí
- Šťáva z čerstvě lisovaných hroznů
N
- Nebuchadnezzar
- Velká láhev drží 15 litrů, což je ekvivalent 20 pravidelných lahve na víno.
- Négociant
- francouzština pro "obchodníkObchodník s vínem, který shromažďuje produkty menších pěstitelů a vinařů a prodává výsledek pod svým vlastním jménem.
- Víno nového světa
- Vína vyráběná mimo tradiční vinařské oblasti Evropy a severní Afriky.
- Ušlechtilá hniloba
- Plísňové onemocnění způsobené Botrytis cinerea což má za následek dehydratované a scvrklé hrozny s vysokým obsahem koncentrovaného cukru. Hrozny Noble Rot jsou nezbytnou součástí mnoha rakouských a německých vín.
- Bez filtru
- Francouzský výraz pro víno, které nebylo filtrovaný
- Nos
- Vůně nebo vůně vína.
Ó
- Enofil
- Víno nadšenec nebo znalec.
- Enologie
- Studium aspektů vína a vinařství.
- Víno starého světa
- Vína vyráběná uvnitř tradičních vinařských oblastí Evropy a severní Afriky.
- Organoleptické
- A ochutnávka vína termín pro cokoli, co ovlivňuje jednu z hlavních smysly jako vůně. Příkladem by mohlo být utrpení nachlazení nebo být v místnosti s někým, kdo má na sobě ohromné množství parfém.
P
- Pétillant
- Francouzský výraz pro lehce šumivé víno
- Petit château
- A Bordeauxské víno nemovitost, která nemá žádné oficiální označení klasifikace.
- Pikantní
- Francouzský výraz pro jednoduchý, hašteření bílé víno s příjemnou ovocnou strukturou a rovnováhou kyselost.
- Plafond Limité de Classement
- Příspěvek ve francouzštině AOC systém, který producentům umožňuje překročit oficiální maximální limit na výnosy až o 20% v letech s teplým počasím. Kritici jako spisovatel vína Tom Stevenson popisuje tuto mezeru (známou také jako „PLC“) jako „legální podvádění“
- Plánujte Bordeaux
- Návrh na zlepšení ekonomického postavení vinařského průmyslu v Bordeaux.
- Žuchnutí
- Britská angličtina slang pro levnou láhev vína. Předpokládá se, že tento termín pochází z francouzština slovo pro bílé víno, “blanc".
- Podere
- Italský výraz pro malou vinařskou usedlost
- Přístav
- Sladké obohacené víno, které se vyrábí z hroznů vypěstovaných a zpracovaných v portugalské oblasti Douro. Toto víno je obohaceno přidáním destilovaných hroznových destilátů, aby se zvýšil obsah alkoholu a zastavila fermentace, čímž se zachová část přírodních hroznových cukrů. Po celém světě se vyrábí několik napodobenin.
- Pourriture ušlechtilý
- Italský výraz pro ušlechtilou hnilobu
- Prädikat
- Označení vína s CHOP pro vysokou kvalitu používané v Německu a Rakousku, založené na zralost hroznů a musí vážit. Je jich několik Prädikate od Kabinett (Spätlese v Rakousku) do Trockenbeerenauslese. Rakouský Prädikat také obsahuje označení Ausbruch mezi Beerenauslese a Trockenbeerenauslese.
- Prädikatswein
- Nejvyšší třída vína v německé klasifikaci vín, dříve nazývaná Qualitätswein mit Prädikat. Tato vína vždy zobrazují specifika Prädikat na jejich štítku.
- Premier cru
- Francouzský výraz pro „první růst“. Používá se většinou ve spojení s víny z burgundské a Šampaňské kde je termín regulován.
- Prémiová vína
- Vyšší kvalitativní klasifikace vína než každodenní pití stolní vína. Zatímco prémiová vína jsou možná velmi drahá, neexistuje žádný stanovený cenový bod, který by rozlišoval, kdy se z vína stane „prémiové víno“. Prémiová vína mají obecně větší potenciál stárnutí než každý den hašteření vína.
- Primární aroma
- The vůně ve víně získané z hroznů samotných a jsou považovány za součást odrůdový znak nebo typičnost odrůdy. To je proti sekundární aroma které pocházejí z procesu fermentace a zrání a terciární aroma které pocházejí z proces stárnutí v láhvi.
- Produttore
- Italský výraz pro výrobce vína
- Majitel
- Francouzský výraz pro majitele vinařské usedlosti
- Chráněné označení původu / CHOP
- Termín označování vín zavedený do Evropské unie v roce 2009 jako náhrada za Kvalitní vína vyráběná ve stanovených oblastech (QWPSR) označení. Používá se k označení vína z oblasti s více specifikacemi a předpisy než obecné Zeměpisné označení (GI)
- Chráněné zeměpisné označení / CHZO
- Termín označování vín zavedený do Evropské unie v roce 2009 jako náhrada označení „stolní víno“. Používá se k označení vína s nižší specifikací a regulací než víno s označením CHOP nebo GI.
- Pramice
- Odsazení nalezené v základně láhve vína. Hloubka pramice je často považována za souvislost s kvalitou vína, přičemž kvalitnější vína mají hlubší pramici.
- Puttonyos
- v Maďarsko, měření úrovní sladkosti pro Tokaji v rozmezí od 3 Puttonyos, které obsahují alespoň 60 gramů / litr cukru, do 6 Puttonyos, které obsahují alespoň 150 g / l cukru.
Q
- QbA
- Německé iniciály pro Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete.
- QmP
- Německé iniciály pro Qualitätswein mit Prädikat.
- QPR
- Iniciály poměru kvality a ceny.
- Qualitätswein
- Označení lepší kvality Německá vína. Pokud je použit samostatně na etiketě vína, vztahuje se na Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete.
- Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete (QbA)
- Označení lepší kvality Německá vína z uznávaných vinařských oblastí. Formálně představuje druhou nejvyšší úroveň německého vína.
- Qualitätswein mit Prädikat (QmP)
- Dřívější označení nejvyšší kvality Německá vína, od roku 2007 zkráceno na Prädikatswein.
- Poměr kvalita-cena (QPR)
- Označení pro hodnocení vína na základě poměru jeho kvality a ceny. Čím kvalitnější a levnější cena má víno, tím lepší je poměr.
- Kvalitní vína vyráběná ve stanovených oblastech (QWPSR)
- Dnes již neexistující kategorie klasifikace vín v Evropské unii, která byla formálně zrušena, spolu s Stolní víno označení, v roce 2009 přijetím Chráněné označení původu (PDO) systém.
- Quaffing víno
- Jednoduché každodenní pití vína
- Quinta
- Portugalský výraz pro vinařský statek.
- Qvevri (Gruzínština: ქვევრი)
- Kameninové nádoby používané k fermentaci, skladování a zrání tradičního gruzínského vína. Připomínají velké amfory ve tvaru vejce bez rukojetí, jsou buď pohřbeny pod zemí, nebo zasazeny do podlah velkých vinných sklepů.
R
- Rozinka
- Francouzský výraz pro hroznový
- Recioto
- An italština sladké víno vyrobeno z passito hrozny.
- Recoltant
- Francouzský výraz pro výrobce vína, který pěstuje své vlastní hrozny. Často spojován s Oblast šampaňského vína kde producenti Pěstitel šampaňského jsou označeny iniciálami RM (pro Récoltant-Manipulant) na etiketách vín
- Récolt
- Redox
- Redukčníoxidační tak to víno věky. Jak jedna část získává kyslík a oxiduje se, další část ztrácí kyslík a redukuje se. Na počátku svého života bude víno vykazovat oxidační aroma a vlastnosti v důsledku relativně nedávného vlivu a expozice kyslíku, když bylo víno stárnuto a / nebo plněno do lahví. Jak víno stárne a je odpojeno od přívodu kyslíku v láhvi, zralé víno bude mít redukční vlastnosti.
- Rechoboám
- Velká láhev s 4.5 litrů, což je ekvivalent šesti pravidelných lahve na víno.
- Reserva
- Španělské označení stárnutí. U červených vín to znamená, že víno zrálo nejméně 3 roky po sklizni s nejméně 12 měsíci v dubu. U španělských bílých vín toto označení znamená, že víno zrálo nejméně 18 měsíců a nejméně 6 z těchto měsíců bylo v dubu.
- Rezervovat / Riserva / Reserva
- Výrazy dané vínu naznačují, že víno je kvalitnější než obvykle, někdy s delším stárnutím a vyšší hladinou alkoholu. Kromě použití výrazu „Reserva“ ve španělských vínech tyto výrazy obvykle nemají oficiální postavení ani požadavky.
- Zbytkový cukr / RS
- Po fermentaci zůstal ve víně nezkvašený cukr. Všechna vína, včetně vín označených jako „suchá vína“, obsahují určité zbytkové cukry kvůli přítomnosti nezkvašených cukrů v hroznovém moštu, jako je pentózy.
- Bohatý
- Francouzský výraz pro velmi sladké víno. Často se používá jako popis velmi sladkého sektu
- Ripasso
- Přidání Amarone příchuť Valpolicella víno tím, že umožní Valpolicelle přejít přes vypuštěný mošt Amaronu na cestě k sekundární fermentaci.
- Rosado / Rosato
- Španělské a italské výrazy pro růžové víno
- Rosso / Rouge
- Italské a francouzské výrazy pro červené víno
S
- Pytel
- Časný anglický termín pro to, co se nyní nazývá Sherry.
- Salmanazar
- Velká láhev s devíti litrů, což je ekvivalent 12 pravidelných lahve na víno.
- Sangria
- Koláč rána pěstí made from red wine along with orange, lemon and apricot juice with added sugar.
- Sec/Secco/Seco
- French, Italian, Spanish and Portuguese terms for a dry wine. In Champagne production, "Sec" wines are actually medium-dry being sweeter than Brut and Extra Dry with 12-17 grams/liter of sugar added in the dosage.
- Secondary aromas
- The aromas in wine that are derived from the winemaking process which includes fermentation as well as potentially malolactic fermentation and stárnutí dubu. To je na rozdíl od primary aromas which come from the grape variety itself and the tertiary aromas which come from aging process in the bottle.
- Sekt
- A šumivé víno manufactured in Germany.
- Výběr
- German wine classification for dry wines from a single vineyard location
- Selection de grains nobles
- A bonbón botrytized wine vyrobeno v francouzština region Alsasko
- Pologenerické
- Wines made in the United States but named after places that the Daňový úřad pro alkohol a tabák a obchodní kancelář requires be modified by a US name of geographic origin. Examples would be New York Chablis, Napa Valley Burgundy or California Champagne.
- Semisecco/Semi-seco
- Italian and Spanish designation for a medium-dry wine
- Sherry
- A alkoholizované víno that has been subjected to controlled oxidation to produce a distinctive flavor, produced in the Triangulo de Jerez region of Spain.[12]
- Smaragd
- V Rakouské víno kraj Wachau, a classification of wine with a harvest must weight of at least 18.2°KMW and a finished alcohol level of at least 12.5% with no more than 8 g/l residual sugar. These wines are usually the most rich and full-bodied wines from the Wachau that are often made from late-harvest grapes.
- Solera
- A system of fractional blending used in the production of Sherry where younger wines are added to top up the barrels of older wines as they age in the cellar.
- Sommelier
- A wine expert who often works in restaurace.
- Soutirage
- French term for regály.
- Šumivé víno
- Šumivý wine containing significant levels of oxid uhličitý.
- Spätlese
- Němec pro "pozdní sběr " that is made without chaptalization. A Prädikat v Německu a Rakousku.
- Rozdělit
- A wine bottle that holds approximately 6 oz (175-187 mL) or one-fourth the equivalent of a typical 750 mL bottle; a single-serving.
- Spritzig
- German term for a light sparkling wine.
- Spumante
- italština term for a sparkling wine made from any production method
- Steinfeder
- V Rakouské víno kraj Wachau, a classification of wine with a harvest must weight be between 15-17°KMW, with no chaptalization permitted, and a finished alcohol level no greater than 11%. These wines usually the lightest in body among the wines of Wachau.
- Stickies
- An Australan term for a broad category of sweet wines included opevněný a botrytized wines.
- Stravecchio
- Italian term for a very old wine, often used in association with Marsala
- Strohwein /Schilfwein
- A German word for "straw wine", same as the French term vin de paille. Odkazuje na a dried grape wine. A Prädikat v Rakousku.
- Super Seconds
- A term used in relation to lower classified Bordeauxské víno estates that come close in quality to the První růst Bordeaux estates.
- Super toskánci
- Styl Italské víno that became popular in Toskánsko in the late 20th century where premium quality wines were produced outside of DOC regulations and sold for high prices with the low level vino da tavola označení.
- Supérieur/Superiore
- French and Italian terms that indicate a wine has a higher alcohol level and may have received more aging prior to release. In France, this term is often seen with Bordeauxská vína
- Sur lež
- French term for a wine that has spent time aging on the kaly during which it may have derived some flavors from autolýza. Často spojován s Loire wines z Muscadet kraj.
- Sur pointe
- French term for a sparkling wine that has been aged with its neck down following the completion of autolysis but before dégorgement. Wines that are being riddled (remuage) will end up sur pointe with the yeast sediment consolidated in the neck of the bottle.
- Süss
- German term for a sweet wine
- Szamorodni
- Hungarian wine term meaning "as it comes". A wine with a mixture of healthy and botrytis-infected grapes
- Száraz
- Hungarian wine term for a dry wine
T
- Stolní víno
- Generally any wine that is not šumivé nebo opevněný. In the US these wines must also be between 7% and 14% alcohol by volume. Termín stolní víno also refers to a wine that is considered a good, everyday drinker. In the European Union, the "Table Wine" category (and "Table Wine with a Geographical Indication") was previously the quality category that came below "Quality Wines" or Quality Wines Produced in Specified Regions (QWPSR) such as French AOC and Italian DOCG wines until both terms were eliminated in 2009. Now most European wines that were formally labeled as "Table Wines" are just labeled as "Wine" while those that were labeled as "Table Wine with a Geographical Indication" are now Protected Geographical Indication (CHZO).
- Tafelwein
- German term for table wine.
- Taille
- In Champagne wine production this is the juice that is retrieved from the second pressing (or "tails") of grapes which is generally considered to be of lower quality than the juice that comes from the first pressing (or "cuvee")
- Talento
- An italština šumivé víno made according to the tradiční metoda of Champagne--similar to the španělština období Cava.
- Tastevin
- A silver, shallow cup used for tasting wine.
- Tasting flight
- Refers to a selection of wines, usually between three and eight glasses, but sometimes as many as fifty, presented for the purpose of sampling and comparison.
- T.B.A.
- An abbreviation for the German wine Trockenbeerenauslese.
- Tenuta
- Italian term for a wine estate
- Terroir
- Special characteristics expressed in a wine that result from the interaction of geography, geology, climate, and the plant's genetics.
- Tertiary aromas
- The aromas in wine that are developed as the wine ages in the bottle. To je na rozdíl od primary aromas which come from the grape variety itself and the secondary aromas which come from the winemaking process.
- Tinto
- Spanish and Portuguese term for a red wine or grape
- Tonneau
- French cask capable of holding 900 litres (240 US gal) or the equivalent of 100 cases of twelve standard 750ml (75 cL) bottles of wine. Historicky spojené s Bordeauxské víno.
- Průhlednost
The ability of a wine to clearly portray all unique aspects of its flavor — fruit, floral, and mineral notes.[13]
- Triage
- A French term referring to the selective picking of grapes, instead of machine harvesting.
- Trocken
- German for "suchý".
- Trockenbeerenauslese
- A German term meaning approximately "A late harvest of selected dry berries". A type of German wine made from grapes affected by ušlechtilá hniloba. Such grapes can be so rare that it can take a skilled picker a day to gather enough for just one bottle.[14] A Prädikat v Německu a Rakousku.
- Typičnost
- How well a wine reflects the characteristics of its odrůda a terroir
U
- VIDÍŠ
- Abbreviation for the French term Union Coopérative denoting a regional or local cooperative.
- Ullage
- The space between the wine and the top of a wine bottle. As a wine ages, the space of ullage will increase as the wine gradually evaporates and seeps through the cork. The winemaking term of "ullage" refers to the practice of topping off a barrel with extra wine to prevent oxidace.
- Unctuous
- A wine that has layers of soft, concentrated, velvety fruits. Unctuous wines are lush, rich, and intense.
- Uva
- Italian term for a wine grape
- Uvaggio
- An Italian term for a wine that has been blended from several odrůdy -the opposite of a odrůdový. Příkladem může být a Chianti to je založeno na Sangiovese but include other grape varieties in the bend.
PROTI
- Odrůdové
- Wines made from a single odrůda.
- VC
- Abbreviation for the španělština období vino comarcal denoting a local wine similar to a vin de platí v Francie.
- VDL
- Abbreviation for the French term vin de likér denoting a wine that has been opevněný před kvašení
- VDLT
- Abbreviation for the Spanish term vino de la tierra denoting a "country wine" similar to the VDQS system of France.
- VDN
- Abbreviation for the French term vin doux naturel denoting a wine that has been fortified during fermentation.
- VDQS
- Abbreviation for the French Vin Délimité de Qualité Supérieure system that ranks below Appellation d'Origine Contrôlée (AOC) but above Vin de platí (venkovské víno).
- VDT
- Abbreviation for the italština období vino da tavola označující a stolní víno.
- Vecchio
- Italian term for old that may be used as an aging designation that is regulated by some DOC/G wine regions
- Vendange
- French term for grape harvest
- Vendangé à la main
- French term for a wine made from grapes that have been harvested by hand
- Vendange tardive
- French term denoting a pozdní sběr vína. Legally this term can only appear on wine labels from the Alsaské víno region to denote wines from exceptionally ripe grapes that have reached a certain pre-determined must weight. Pro Ryzlink rýnský a Muscat the grapes must be harvested with a potential alcohol level of at least 14%. Pro Pinot gris a Gewürztraminer, the potential alcohol level needs to be at least 15.3% by volume.
- Vendemmia/Vendimia
- Italian and Spanish term for grape harvest
- Vermut
- An aromatized wine který je vyroben s pelyněk and potentially other ingredients.
- Vertical wine tasting
- In a vertical tasting, different vintages of the same wine type from the same winery are tasted, such as a winery's Pinot noir from five different years. This emphasizes differences between various vintages for a specific wine. In a horizontal tasting, the wines are all from the same vintage but are from different wineries or microclimates.
- Vieilles vignes
- Literally "staré révy " in French, sometimes written as the initials V.V. It is not a regulated term with no official or legal definition of "Vieilles vignes" in any of the wine regions of France.
- Viejo
- Spanish term for "old"
- Vigna/Vigneto
- Italian terms for a vineyard
- Vigneron
- francouzština pro vine grower.
- Vignoble
- French term for a "vineyard"
- Vin
- French for víno.
- Viña
- Španělština pro vinice.
- Vin de garde
- French term for a wine with the potential to improve with stáří.
- Vin de glace
- French term for an ledové víno.
- Vin de Paille
- French term for a wine that has been made from dried out grapes such as a slámové víno, for example a rare white Vin de Paille can be produced in the northern Rhone wine oblast Hermitage AOC z Marsanne.
- Vin de platí
- French classification system denoting wines that are above vin de table but below VDQS.
- Vin de tabulka
- French term denoting a table wine, the lowest classification of the French AOC system.
- Viña/Viñedo/Vinha
- Spanish and Portuguese terms for vinice
- Vinho
- portugalština pro víno.
- Vinho regional
- The lowest level of the portugalština klasifikační systém. Podobně jako a vin de platí.
- Vin mousseux
- Generic French term for a šumivé víno.
- Vin nouveau
- French term similar to Vin Primeur denoting a very young wine meant to be consumed within the same vinobraní year it was produced. Příklad: Beaujolais nouveau.
- Vin ordinaire
- French term used to denote an "ordinary wine" as opposed to a premium quality wine.
- Vino
- Italian and Spanish, originally derived from latinský, pro víno.
- Vino de mesa/Vino da tavola
- Spanish and Italian terms for stolní víno.
- Vino generoso
- Spanish term for a alkoholizované víno
- Vino novello
- Italian term for a Vin Primeur.
- Vinný
- A term used to denoting anything relating to wine.
- Vinobraní
- Vintage is the process of picking grapes and creating the finished product. A vintage wine is one made from grapes that were all, or primarily, grown and harvested in a single specified year.
- Viticoltore/Vigniaiolo
- Italian terms for a wine grape grower
- Vitigno
- Italian term for a wine grape variety
- Vivace
- Italian term for a "lively" or lightly sparkling wine
Ž
- Číšnický přítel
- Také zvaný sommelier knife, a popular type of vývrtka used in the hospitality industry.
- Webster
- A unit of wine or fortified wine consisting of 1.5L in total.
- Weissherbst
- A Němec růže made from only black grape varieties such as Pinot noir.
- Víno
- An alcoholic beverage made from the kvašení of unmodified hroznový džus.
- Vinná jeskyně
- A subterranean structure for storing and aging wine.
- Podvod s vínem
- Any form of dishonesty in the production or distribution of wine.
- Etiketa na víno
- The descriptive sticker or signage adhered to the side of a wine bottle.
- Víno víno
- Refers to the continuing surplus of wine over demand (glut) being produced in the Evropská unie.
- Ochutnávka vína
- The sensory evaluation of wine, encompassing more than taste, but also mouthfeel, aroma, and color.
- Winzergenossenschaft
- German term for a co-operative winery
X
- Xylem
- The woody tissue of a vine, inside of the vaskulární kambium layer, that includes heartwood and sapwood, which transports water and nutrients from the roots towards the leaves.
Y
- droždí
- A micro-organism present on the skins of grapes that reacts with the sugars inside and results in the production of ethylalkohol during a process called kvašení.
- Výtěžek
- A measure of the amount of grapes or wine produced per unit surface of vineyard.
Z
- Zymologie
- The science of fermentation in wine.
Viz také
Reference
- ^ Dixon, Rachel; Carter, Kate and Holmes, Rachel (14 August 2008). "Is it time to drink chardonnay again?". Opatrovník. Vyvolány 30 December 2011.
- ^ "How many units is my drink?". BBC novinky. 9 December 2003. Retrieved 30 December 2011.
- ^ Lichine, Alexis (1967). Encyklopedie vín a lihovin Alexis Lichine. London: Cassell & Company Ltd. str. 628.
- ^ Slovníček pojmů vína (Conseil Interprofessionneldu Vin de Bordeaux)
- ^ "CHACHA | Marani". en.vinoge.com. Citováno 2020-02-05.
- ^ Lichine, Alexis (1967). Encyklopedie vín a lihovin Alexis Lichine. London: Cassell & Company Ltd. str. 176.
- ^ Lichine, Alexis (1967). Encyklopedie vín a lihovin Alexis Lichine. London: Cassell & Company Ltd. str. 340.
- ^ winepros.com.au. Oxford společník na víno. "chai". Archivovány od originál dne 2008-08-09. Citováno 2008-03-09.
- ^ Kissack, Chris, thewinedoctor.com. "Wine Glossary: C". Archivovány od originál dne 11. ledna 2006.
- ^ "Ohio's 'Merlot to Go' bill gets approval". Columbus Business First. Jun 23, 2006.
- ^ J. Robinson (ed) „The Oxford Companion to Wine“ Third Edition pg 446 Oxford University Press 2006 ISBN 0-19-860990-6
- ^ "History of Sherry". 2015-08-02. Citováno 2016-08-05.
- ^ K. MacNeil Víno Bible pg 515 Workman Publishing 2001 ISBN 1563054345
- ^ K. MacNeil Víno Bible pg 523 Workman Publishing 2001 ISBN 1-56305-434-5