Jazyky Kamula – Elevala - Kamula–Elevala languages - Wikipedia
Kamula – Elevala | |
---|---|
Kamula - řeka Elevala | |
Zeměpisný rozdělení | severní Západní provincie, Papua Nová Guinea |
Jazyková klasifikace | Trans – Nová Guinea |
Proto-jazyk | Proto-Kamula – Elevala |
Pododdělení |
|
Glottolog | kamu1264[2] |
Mapa: Awin – Pa – Kamula jazyky Nové Guineje Jazyky Awin – Pa a Kamula Další jazyky trans – nové guineje Jiné papuánské jazyky Austronéské jazyky Neobydlený |
The Kamula – Elevala jazyky jsou malé rodina z Jazyky trans – nové guineje mluvený v regionu Řeka Elevala.
Jazyky
Existují tři jazyky, jmenovitě Aekyowm (Awin), Pare (Pa) a Kamula. Očividně spolu nesouvisí, ale Aekyowm a Pare jsou si bližší než ke Kamule.[3]
- Kamula
- Awin – Pa (Řeka Elevala )
Podrobnější klasifikace od Sutera a Ushera (2017) je následující.[3]
- Rodina Kamula-Elevala
- Kamula [1100 řečníků v roce 2000]
- Rodina Elevala (= Awin-Pare)
Klasifikace
Stephen Wurm (1975) přidal Awina a Pa k rozšířenému Střední a Jižní Nová Guinea pobočka TNG, pozice obrácená Rossem (2005). Spojení mezi Awin – Pa a Kamulou navázali Suter & Usher.[4]
Rekonstrukce
Proto-Kamula – Elevala | |
---|---|
Rekonstrukce | Jazyky Kamula – Elevala |
Rekonstruovaný předci |
Fonologie
Usher (2020) rekonstruuje souhláskové a samohláskové soupisy následovně:[1]
* m * n * str (nebo * h) * t * s * k * b (nebo * p) * d *G * s * w * j
* i * u *E *Ó * ɔ *… *A
Existuje také dvojhláska * ai.
Zájmena
Usher (2020) rekonstruuje zájmena Awin – Pa jako:[1]
sg du pl 1 * nɔ * ni, * ki 2 *jít * gi 3 * jɔ
V 1du má Awin / ki / a Pare / ni /, / niki /, / nigi /. Kamula singulární formy jsou si velmi podobné (na, wa, je), ale nemá to dvojí.
Slovní zásoba
Některé lexikální rekonstrukce Proto-Kamula-Elevala od Ushera (2020) jsou:[1]
lesk Proto-Kamula-Elevala hlava * ke̝ba ucho * m [ɔ / o̝] d [ɔ / o̝] oko * příbuzní nos *krávy kel / zub * bate̝ jazyk / plamen * taⁱ koleno / noha * tama kost * ke̝dɔ veš * awV Pes * ti prase * m₂aⁱnæ pták * te̝ja vejce / ovoce / semeno * m [ɔ / o̝] k [ɔ / o̝] strom * je̝ muž * k [ɔ / o̝] b [a / ɔ] Neděle * gani kámen * ike̝ název * pi jíst / pít * de̝- jeden * tV [n / d] o̝
Níže uvádíme všechny lexikální rekonstrukce Proto-Kamula-Elevala od Sutera a Ushera (2017):[3]
lesk Proto-Kamula-Elevala Dům * aja houba * ap (ɔ, o) slyšet * dade- kde? * dai ságo * daja jíst, pít * de- hořet, vařit * du- střední * dunu bratr * ei Neděle * gani břicho, střeva *gen pijavice * gimada držet * hamV- vzpřímený * hane název *Ahoj lehký (na váhu) * hodoka stát, zůstat * hV- ságo došky * jeme udeřil * jV- kost * kedɔ muž * kopo teď, dnes * kwa- stehno * madina rameno * makæ znát * maN (æ, a) - zuby, ústa * mat (e, i) roznítit * mi- syn, dítě * mi tělo * mot (e, i) kloub * mu kel * patæ onemocnění kůže * peseni zemřít * po- kravata, zabalit * podi propíchnout, prasknout * poko- srdce, škoda * pɔdɔw (e, a) být měkký * pɔpɔtæ- zavři oči * pudi- sedět * pV- mluvený projev * sa krokev * saka pádlo * sode jazyk * tai odpoledne * tamid dělat, dělat * ti- žhavé uhlíky * hrot luk (pro šípy) * tɔ proti proudu * t (ɔ, o) t (ɔ, o) trn * tu banán * tuma jít *televize- jeden * tVdo nedovolený * u jizva * ud (e, i) moč * ute grub * wæja levá ruka) * weke
Proto-Elevala
Rekonstrukce Proto-Elevala od Sutera a Ushera (2017):[3]
lesk Proto-Elevala ruka, paže *A lehnout * æ- písek * daNi dát * dæ- blecha * dideme maso * dinæ varlata * dipɔ krokodýl * drogy míza, džus * dɔdæ nehet * d (ɔ, a) kæ vidět * dV- cukrová třtina * ga zobák * ga zpívat * gi- dásně * gine mladší bratr * gɔmɔde střih * gu lepit * guma (ɔ, a) počet * hiakV- dech * hine dělat, dělat * hɔmV- nosit na hlavě * i- kámen * ike píseň * jɔkæ zapálit * kamV- noha * Kate brouk * kiame hrom * kima (ti) nos *krávy tvář * kiNɔ-namæ58 bílý * kɔnV-kaina59 kokosový ořech * kɔpɔkæ prase * hlavní ... hlava * mini níže * moka Ryba * peníze zastavit * moNæ co? * na třtinová poštovní košile * napo dřevěné uhlí *Ó buben * pi těžký * piena hýždě * po čich * pɔmæ cena nevěsty * puNe goanna * sɔNɔmæ včera * te ságo došky * temæ ratan * tike země, země * tɔ divoký * tɔna
Porovnání slovní zásoby
Následující základní slovní zásoby jsou z databáze Trans-Nové Guineje:[5]
lesk Pare Aekyom hlava keba; kiba pɔƀe vlasy osɛ; ouse tɛnɛ ucho mogamɛ; mogo; mɔgɔ kɛndɔkɛ oko kere-mo; kinemo; kinemɔ krO-ŋɛ nos kene; krávy koe zub mužský; marɛ; pɛrɛ pʰɛtɛ jazyk tɛ tiː noha tamakali veš kiba ʔo; kiba ʔɔ; ɔ huɔlɛ Pes ti; til psane prase mele pták kravata; tiye vejce moʔo; mɔʔɔ krev sowo; sɔwɔ kost ko; kɔ kro kůže sia; siga; siya kare prsa bu tutɛ strom i̧; ĩ de; srna muž kobo žena Wigi slunce gẽnɛ̃; gine prst měsíc abi voda mɔa; omɛ; ɔmɔɛ; ume waɛ oheň ne; nɛ de; srna kámen iebɔ; iyebo cesta, cesta utigi tɛnɛ název Ahoj Ahoj jíst da; denu; de-nu də jeden oteso; ɔtesɔ dva diyabo; diyabɔ
Vývoj
Navrhované Awin – Pa reflexy proto-Trans-Nová Guinea (pTNG) etyma:[6]
- kendoke „Ucho“ <* kand (e, i) k [V]
- khatike „Noha“ <* k (a, o)
- ndok [V], kare ‚Skin '<* (ŋg, k) a (nd, t) apu
- di ‚Palivové dřevo, oheň '<* inda
- keba ‚Hlava '<* kV (mb, p) (i, u) tu
- ama „Matka <* jsem (a, i)
- di- „vypálit“ <* nj (a, e, i)
Výpůjční slova
Kamula a Doso
Loanwords mezi Kamula a Učiň tak:[3]
Ne. Kamula Učiň tak Turumsa 1 'otec' [otec' [otec' 2 'matka' ['wai]' matka ' ['wai]' matka ' 3 'starší bratr' ['bapa]' starší bratr ' 4 'starší sestra' ['nana]' starší sestra ' 5 'krev' ['omari]' krev ' 6 'žaludek' [kù'ko] „břicho (venku)“ 7 'klokan' [ka'pia] 'klokan' [kapia] 'klokan' 8 'cassowary' [wa: taɾa] 'cassowary' [wa: taɾa] 'cassowary' 9 'mrak' ['waɾa]' cloud ' 10 'písek' ['asiɾa]' písek '
Aekyom a Ok
Aekyom loanwords od Dobře jazyky:[3]
Ne. Aekyom Mountain Ok Nížina, ok 1 [mon] „nesmysl“ * mɔːn 'odpadky, kompost' 2 [ɺoŋ] „nově pokácená zahrada“ *'aŋg 'zahrada' * joŋg 'zahrada' 3 [khno] „kánoe“ * kono 'kánoe' 4 [ambum (e)] „želva“ * ambɔːm 'želví druhy' * Ambom 'želva' 5 [khwiɺe] 'zoborožec' * kaweːɾ 'Papuánský zoborožec ' * kaweɾ 'zoborožec' 6 [ubine] 'nosorožec brouk ' * umiːn 'nosorožec brouk ' 7 [máma] „synovec, matka“ * mɔːm 'matčin bratr' * máma 'matčin bratr' 8 [ahwoe] „babička“ * ap (e, o) ːk 'babička' * apok 'babička' 9 [khendoke] „vnější ucho“ * laskavé 'vnitřní ucho' * kende 'ucho' 10 [mgat-ɺam] „v ústech“ * maŋgat 'ústa, brada' * maŋgot 'ústa'
Kamula a řeka Aramia
Kamula loanwords od Jazyky řeky Aramia:[3]
Ne. Kamula Waruna Gogodala 1 'taro' [bibi] „taro“ [bibi] „taro“ 2 'jam' [waisa] „yam“ 3 'kánoe' [gwawa] „kánoe“ [gawa] „kánoe“ 4 ‚pádlo, veslo ' [keari] „pádlo“ [keari] „pádlo“ 5 'kuře' [kakaba] „slepice“ 6 'chlebovník' [kawaki] „chlebovník“
Kamula-Elevala a Awyu-Dumut
Potenciál cognates mezi Kamula-Elevala a Awyu-Dumut (Healey 1970[7]):[3]
- Zkratky
- pAD = proto-Awyu-Dumut
- pA = proto-Awyu
- pD = proto-Dumut
- pKE = proto-Kamula-Elevala
- pK = proto-Kamula
- pE = proto-Elevala
Awyu-Dumut (Healey 1970) Kamula-Elevala pAD * dat- 'slyšet' pKE * dade - ‚slyšet ' pAD * do- 'be Cooked' pKE * du- 'hořet, vařit' pAD * ɛdex- 'dát' pE * dæ- 'dát' pAD * füp 'name' pKE * ahoj 'jméno' pAD * göp 'you (sg.)' pE * go 'you (sg.)' pAD * ket 'květina' Pa [ke] 'květ' pAD * mak 'rameno' pKE * makæ 'rameno' pAD * nop 'I' pE * nɔ 'I' pAD * nebo „výkaly, střeva“ Kamula / o / 'břicho, břicho' pAD * xaiban 'head' Pa [keba] „hlava“ pAD * xop 'muž, muž' pKE * kopo 'muž' PAD * jin strom, dřevo, oheň ' Pa [ẽ] „strom“ pA * bu 'hýždě' pE * po 'hýždě' pA * dübe, * dübi 'ostrov' Aekyom [dupi] „ostrov“ pA * düb (-ro) 'srdce' Kamula ‚srdce ' pA * makan, * mokan 'low, below' pE * moka „dole“ pA * midi (n) 'stehno' pKE * madina 'stehno' pA * wün 'játra' Pa [wumɛ] „játra“ pA * xui (-to) 'nebe' Aekyom [khwoe] „nebe, nebe“ pD * ba - „sedět“ pKE * pV- 'sit' pD * kumöt 'hrom' pE * kima (ti) 'hrom'
Reference
- ^ A b C d Svět Nové Guineje, řeka Digul - ok
- ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). „Kamula – Elevala“. Glottolog 3.0. Jena, Německo: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ^ A b C d E F G h Suter, Edgar; Usher, Timothy (2017). "Jazyková rodina Kamula-Elevala". Jazyk a lingvistika v Melanésii. Port Moresby: Journal of Linguistic Society of Papua New Guinea. 35. ISSN 0023-1959.
- ^ Edgar Suter a Timothy Usher (2017) „Jazyková rodina Kamula – Elevala“, Jazyk a lingvistika v Melanésii 35: 106–131.
- ^ Greenhill, Simon (2016). „TransNewGuinea.org - databáze jazyků Nové Guineje“. Citováno 2020-11-05.
- ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "Rodina Trans-Nová Guinea". V Palmer, Bill (ed.). Jazyky a lingvistika v oblasti Nové Guineje: Komplexní průvodce. Svět lingvistiky. 4. Berlín: De Gruyter Mouton. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Healey, Alan 1970. Proto-Awyu-Dumut fonologie. In: Stephen A. Wurm a Donald C. Laycock (eds). Pacifik lingvistické studie na počest Arthura Capella. (PL C-13). Canberra: Pacifická lingvistika. 997-1063.
- Ross, Malcolm (2005). "Zájmena jako předběžná diagnostika pro seskupení papuánských jazyků". v Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Skrýt; Jack Golson (eds.). Papuánské minulosti: kulturní, jazykové a biologické historie papuánsky mluvících národů. Canberra: Pacifická lingvistika. str. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.
externí odkazy
- Timothy Usher, svět Nové Guineje, Řeka Proto – Digul - ok
- Usher & Suter, Proto – Kamula - řeka Elevala